Клык. Хвост. Луна. Том I — страница 59 из 71

Из хижины вышел крупный человек с темно-зеленой бородой, сухими волосами, спускающимися до плеч, и кристально-голубыми глазами, в которых, вопреки милому внешнему виду, ощущалась тяжесть железа. По суровости внешнего вида мужчина напоминал северянина. Правой волосатой рукой он удерживал громоздкое копье с тяжелым острым наконечником, а левой – вывел за руку маленькую девочку с бритой головой.

Девочка с виду – не старше шести лет. Глаза ее – абсолютно белые, точно снег, без радужных зениц и черных ядер. Скромные шелковистые уши прижимались к ее голове. На молочном лице девочки пылали пухлые яркие губы, а во лбу ее сияла красная пятиконечная звезда.

– На колени пред вождем! – скомандовал один из стражников, затем ударил по ногам Ранлиса и Волчонка, от чего те припали к земле.

– Кто вы такие и с какой целью пожаловали в Озерный край? – пробасил бородатый муж и ударил тупым концом своего копья о деревянный пол, чтобы его слова получилось более угрожающими.

Волосы на головах Ранлиса и Волчонка застыли в движении, будучи перепачканными в красной глине. Засохшая грязь клочками свисала с их одежды и покрывала их лица тонким багровым слоем.

– Я – Ранлис Вирсмунк, сын Старио Вирсмунка Железношкурого, вождя клана Бурого Медведя. – Ранлис боком кивнул на Волчонка, не сводя глаз со стоящего мужчины. – А этот дикарь – кровный сын дома Гойлов, отпрыск вождя клана Серой Волчицы. Мы с земель Великого Севера и очутились в ваших землях совершенно случайно.

– Ложь! – Мужчина с копьем пригнулся, и бритая девочка что-то нашептала ему на ухо. – На севере лишь один клан – клан Детей Скал, и, насколько мне известно, сыновей у их вождя нет. У Синей Кирки лишь три дочери, худые, как тростник.

– Я говорю правду, – отвечал Ранлис. – Мы ничего не знаем ни о скалах, ни о Синей Кирке. Отпустите нас, и мы пройдем сквозь ваши земли, не задерживаясь.

– Опять ложь! – выпалил мужчина, повторно ударив древком копья о пол.

Бородатый хотел было наброситься грозными речами в сторону юношей, но маленькая светлая рука усмирила его пыл. Девочка отважно приблизилась к Ранлису, не беспокоясь о собственной безопасности. Никто из стражников не дернулся, чтобы ее остановить.

– Гнилые рыбешки несут за собой гнилую воду, от чего чистое озеро обращается в тухлое болото, – произнесла девочка речью поставленной и внятной, словно ее голосом говорил взрослый и мудрый человек. – Дети Трав посылают своих людей в наши земли, чтобы те, тайком от нас, направляли наши же реки в их сторону. От недостатка свежей воды застойная вода в озерах цветет и гибнет, и вследствие чего гибнет все живое, что обитало в этом озере.

Пустые, белые глаза девочки одновременно отпугивали и завораживали. Под ее босыми ногами пузырилась влажная почва, грязная вода просачивалась сквозь крохотные пальцы. Детское тело девочки скрывала белая простыня с прорезью под голову, грязный подол которой чуть касался земли.

– Меня зовут Мирро. Я – Дитя Красной Кометы, рожденная под звездой. Я – правительница Озерного края и вождь клана Детей Озер. Я справедлива к честным и жестока ко лжи. И если вы говорите правду, то я вас отпущу своей дорогой. Но если вы лжете – гнить вашим телам в сырой яме вместе с червями.

«Дерзкая маленькая дрянь. Кто вообще разрешил этому ребенку править кланом?» – подумал Ранлис, но ему хватило разума смолчать.

Из-за угла клановой хижины вышел человек – молодой, – и совсем не похожий на окружающих жителей. Возрастом едва за двадцать, с редкими темными волосами и толстой цепью на шее, молодой человек поспешил к девочке и пригнулся к ее уху. Он принялся что-то ей объяснять, сопровождая свою речь богатой жестикуляцией и играющими глазами цвета темной травы.

– Йорис Лонн, моя правая рука. – Девочка представила юношам человека, который обратился к ним с приветливой улыбкой. – Йорис утверждает, что вы говорите правду, а я склонна верить Йорису. – Девочка с улыбкой обернулась на человека в глубокой бурой мантии. – Хотя порой и не понимаю, откуда в его речи столько уверенности и ясности.

Йорис ответил девочке той же монетой:

– Из уст ребенка любезность – словно мед, моя госпожа. А уж от ваших сладких слов, дорогая Мирро, мое сердце обливается горячей кровью.

Мирро слегка кивнула с улыбкой в ответ на слова Йориса.

– Вверяю судьбы этих юнцов в ваши заботливые руки, Йорис. – Девочка вытянула свои руки и смело поелозила ими на голова Ранлиса и Волчонка, которые стояли перед ней на коленях. Ранлис недовольно съежился, но Волчонку, по-видимому, ее прикосновения пришлись по нраву.

– Благодарю вас, госпожа Мирро, ваша доброта будет воспета в легендах, – произнес Йорис, затем обратился к юношам: – Вам тоже не помешало бы поблагодарить вождя Озерного края за ее милость. Я уверен, что на вашем Великом Севере обучают вежливости с самых ранних лет.

Ранлис грустно перевел глаза на свой правый обрубок в кожаном чехле, затем выдавил сквозь зубы слова вежливости:

– Благодарю вас, госпожа Мирро, за вашу дружелюбность.

– Спа-си-бо, – прошипел Волчонок, улыбаясь кривыми желтыми зубами.

– Йорис, отведи наших гостей в глиняные бани, а их одежду вели выстирать и высушить, – приказала Мирро тонким детским голосом, затем добавила: – А после, пришлите их ко мне на дружеский ужин.

Йорис утвердительно поклонился девочке, после чего та скрылась за входными листьями. Молодой человек жестом показал стражникам, чтобы те возвращались к своим делам.

Ранлис и Волчонок выпрямились с колен.

– Баня – это хорошо. У нас на Севере добротные бани, горячие, – пропел Ранлис, скребя по своему лицу ногтем. Засохшая грязь лопалась и шелухой опадала на землю.

– Уверяю вас, в таких банях вы еще не грелись, – загадочно произнес Йорис и жестом указал юношам на улицу.

Глава 29Ее цвет

Астра проснулась от шепота двух женщин, что беседовали между собой, но раскрыть свои веки пока не решалась.

– Жар, к счастью, отступил еще ночью, а утром ее глаза начали реагировать на свет, – произнес женский, потрепанный преклонным возрастом, голос.

– Ее глаза – и вправду разных цветов? – спросил голос, намного моложе первого.

– Можешь проверить сама, только осторожно. Ей нужно спать и набираться сил.

Прошло несколько вдохов, прежде чем молодой голос ответил. По всей видимости, девушка так не решилась подойти к лежащей Астре.

– Пожалуй, не стану ее тревожить.

В помещении нависло молчание. Астра чувствовала сквозь прикрытые веки, как две собеседницы сверлят ее любопытными взглядами.

– Неужели этот день настал, тетушка Ло? Боги Радуги и вправду прислали к нам свою младшую дочь – богиню Вэнду?

– Похоже, что это так, Шота. Все знамения сошлись воедино: двуликая богиня спустилась с радуги, чтобы нести мир и гармонию в наши земли.

«Что за чушь они несут? Какая еще двуликая богиня?» – подумала Астра, сопротивляясь горящему любопытству.

– Не могу в это поверить! Вэнда – богиня красного цвета – у нас в лагере! Нужно поскорее рассказать остальным! – шепот девушки перешел на радостный писк.

– Только без лишнего шума, Шота. Эта новость может уйти не в те земли, – произнесла старушка, и в ее голосе Астра распознала тревогу.

– Хорошо, тетушка Ло, я буду осторожной, – ответила та, усмиряя в себе возбуждение, затем, видимо, покинула помещение.

Астра продолжала лежать с закрытыми глазами, притворяясь спящей. В комнате раздалось глухое постукивание деревянной посуды.

– Можете раскрыть глаза, Вэнда. Я знаю, что вы не спите.

– Мое имя – Астра Винтер, и вы явно приняли меня за кого-то другого, – произнесла Астра, затем попыталась встать с кровати, но от слабости и головокружения села обратно. Ее обнаженное тело покрывала лишь белая сорочка, которая спускалась почти до колен, скрывая под собой все девичьи прелести Астры.

– Боги, спустившись с небес, принимают человеческие обличия и подбирают себе людские имена. – Сгорбившаяся старушка, с телосложением щуплого мальчишки, морщинистой кожей и седыми в пол волосами разминала в деревянной миске сочные фрукты, затем протянула посуду Астре. – Вот, поешьте. Вы потеряли много сил.

Радужки глаз старушки переливались всеми цветами радуги. Дремучий рот ее был беден зубами и выставлял напоказ голые мягкие десны.

Астра принялась с аппетитом заталкивать себе в рот фруктовую кашицу, попутно осматривая помещение. Комната напомнила ей небольшой шатер, со смыкающимися в потолке длинными палками, стены которого были обшиты плотными листьями и тонкой древесной корой. В шатре располагалась низкая кровать, на которой, собственно, и спала Астра, а в центре комнаты выступал из земли широкий пень, поверхность которого была тщательно выровнена. Пень исполнял роль кухонного столика.

– Где я нахожусь? – спросила Астра, затем схватилась за миску двумя руками и запрокинула в себе в рот все содержимое без остатка.

– Вы сейчас в Радужном Лесу, а мы – Дети Радуги. – Женщина приняла из рук Астры миску и поставила на пень. – Нам очень приятно, что вы, богиня Вэнда, решили начать свой путь милосердия и помощи именно с нашего лагеря. – Старушка протянула костлявые руки к потолку. – Да возрадуется же земля вашему ходу, да будут славны деяния ваши, богиня. Слава семи цветам!

«Лишенная здравого рассудка старая женщина. Нужно поскорее покинуть это место, а то эти дикари могут и в жертву принести» – рассудила про себя Астра, после чего заставила себя встать на ноги.

– Боги не теряют сознание от прикосновения к лягушке, – сказала Астра, оборачиваясь по сторонам в поисках одежды.

– Ваше тело уязвимо, как и у любого человека, но дух ваш наделен божественной силой.

Женщина направилась к выходу со свисающими лианами вместо двери.

– Где моя одежда? И мое оружие? – выпалила Астра, теряя терпение.

– Ожидайте, богиня Вэнда. Я приведу к вам лекаря. Вас нужно осмотреть, прежде чем вы начнете свой божественный поход.