Клык и коготь — страница 18 из 57

емлились, задохнувшись от смеха, рядом с экипажем.

Селендра только однажды встречалась со своей невесткой, на свадьбе Пенна. Единственное впечатление, что у нее осталось от Фелин с того дня, это тонкий окрас невесты, наполовину закутанной в кружевные складки вуали – цвета розовых роз. Она сначала и не узнала ее в этом благодатном пламенеющем видении, сошедшем к ним с небес. Селендра как раз посмотрела вверх, и, когда увидела двух прекрасных драконов, крутящих кульбиты в небе, будто оно принадлежит только им, сердце ее возрадовалось. Пенн, к своему неудовольствию, узнал жену немедленно, и своего старого друга тоже. Он неодобрительно щелкнул языком. Вылететь им навстречу – это еще куда ни шло, но гонять в небе наперегонки с Шером – совсем другое дело. Благородна не одобрила бы, если б узнала.

– Добро пожаловать домой, Пенн, – сказал Шер, пока Фелин все еще пыталась отдышаться. – И мои глубочайшие соболезнования в связи с утратой твоего отца.

– Спасибо. Я не знал, что ты здесь, – сказал Пенн, весьма обескураженный. Он хотел отчитать Фелин, особенно после того, как он не позволил Селендре лететь, но чувствовал, что не может этого сделать перед таким количеством драконов. Пенн устал и хотел бы отдохнуть, прежде чем оказаться в обществе. Хотя Шер и был его самым близким другом, он никогда не забывал о пропасти между их положением в обществе, и пропасть эта с годами зияла все шире.

– Я прилетел вчера. Даже мать не предупредил, и, да, я знаю, что это страшное пренебрежение сыновним долгом. И пока мы говорим о моих грехах, позволь мне также извиниться за то, что я втянул Фелин в это пикирование. Но, клянусь Вельдом, как же хорошо снова тебя увидеть.

Пенн собрался было ответить, но не нашелся что сказать. Фелин улыбалась. Повозки тащились вперед, а Фелин и Шер шагали рядом.

– Благородный Шер Бенанди, позвольте представить вам мою сестру, Почтенную Селендру Агорнин, – сказал Пенн, прибегая к необходимой формальности для разрешения неловкости.

– Почтенная Агорнин, – Шер поклонился Селендре полным купольным поклоном. Она только кивнула в ответ, понятия не имея, как реагировать на это.

– Мы встречались, – продолжал Шер, – но вы были еще бескрылой деткой, когда я последний раз был в Агорнине, и совершенно не подавали надежд, что станете такой прелестной драконицей.

Селендра не могла вымолвить ни слова. Она смотрела на Шера и видела за его дежурным комплиментом искреннее восхищение, но для Селендры это было совершенно непривычным. Она жила очень тихо в Агорнине и очень мало бывала даже в том невеликом обществе, что могло предложить ее место обитания. Она потупилась в смущении.

– Должно быть, прошло немало времени с тех пор, – пробормотала она наконец.

– Фелин, дорогая, ты помнишь мою сестру Селендру? – спросил Пенн, быстро меняя тему.

– Конечно, – сказала Фелин, улыбаясь Селендре. – Мы раньше встречались только мимолетно, но я уверена, что станем добрыми друзьями.

– Я и не подозревала, что вы так хорошо летаете, – сказала Селендра с неприкрытым восхищением в голосе. – Особенно в таких горах и с такими перекрестными потоками. Это было великолепно. У меня никогда так не получится.

– О, я жила здесь с тех пор, как едва вылупилась, – сказала польщенная Фелин. – Я знакома со всеми ветрами. А тебя я возьму с собой и познакомлю с ними, ты скоро привыкнешь летать здесь.

– Мало таких мест, где было бы так интересно летать, – сказал Шер. – Не беспокойтесь о путах Пенна, Почтенная Агорнин, мы с Фелин покажем вам, куда лететь. Вы охотитесь?

– Еще ни разу. Вокруг Андертора не так много охоты. Но я всегда хотела попробовать, – признала Селендра.

– Мне следовало бы помнить это об Андерторе. Пенн тоже стремился на охоту, когда первый раз появился здесь, еще до того, как стал священником. Мы с Фелин обязательно возьмем вас с собой.

– Ты же знаешь, что я этого не одобряю, – сказал Пенн. – Если бы Вельд хотел, чтобы драконицы охотились, он дал бы им когти.

– Ты что же, думаешь, что до Нашествия они вымирали от голода? – спросил Шер запальчиво, поскольку давно уже составил свое мнение об этом предмете. – Среди лучших охотников Тиамата всегда были дамы, да вот хоть в прошлом году я охотился бок о бок с самой Гревезой! Только благодаря оружию мы смогли прогнать Яргов после Нашествия, когда оказалось, что наших когтей недостаточно. Ты же не собираешься запереть Фелин дома? Она охотилась с тех пор, как научилась летать. В прошлом году, когда я последний раз был здесь на охоте, она ждала прибавления и не могла участвовать, но, конечно же…

– У меня нет никакого желания охотиться теперь, когда я замужем и стала матерью, – мягко сказала Фелин. Пенн посмотрел на нее с благодарностью. Шер остановился. Второй раз за день она лишила его воздуха в крыльях.

Селендра склонила голову. Она всегда хотела охотиться, но понимала, что ей не выпадет такой шанс. Она только надеялась, что ее новая жизнь не будет связана излишними ограничениями. Она утешила себя мыслями о бедной Эйнар, привязанной к Давераку. Все могло быть гораздо хуже.

– Я думаю, мне стоит полететь обратно в дом и приготовить вам горячего питья к прибытию, – сказала Фелин, разбивая неловкое молчание, наступившее после ее отречения от намерений охотиться. – Не хочешь ли отправиться со мной, Селендра?

– О, с радостью, – ответила Селендра. Она вылезла из экипажа, протиснувшись мимо оцепенелой туши Эймер, и поднялась на воздух. Пенн ничего на это не сказал, уже усвоив главный урок управления семьей.

Шер остался с Пенном и повозкой, так что Фелин и Селендра полетели одни.

– Я так люблю летать, – сказала Селендра, когда все другие остались позади. – Я хотела полететь со станции, но Пенн настоял, чтобы я осталась в повозке.

– Ветры здесь иногда бывают капризными, – сказала Фелин, степенно взмахивая крыльями, словно хотела сгладить впечатление от своего эффектного пикирования. – Со мной ты не пропадешь, но в одиночку было бы непросто. Я уверена, что мой дорогой Пенн думал только о твоей безопасности, как и в случае с охотой.

Селендра посмотрела на свою невестку, готовая защищать Пенна, если бы заметила малейший признак заговора против него, но не обнаружила ничего подобного, поскольку Фелин с самого начала замужества решила придерживаться обета подчиняться мужу своему, а также поддерживать его. Она ненавидела ссоры, искренне любила Пенна и не находила его излишне тираничным. Она любила охотиться, но предпочитала распрям в доме покой.

– Старая няня Пенна заснула, – сказала Фелин, надеясь осторожно выяснить у Селендры статус Эймер. – Я надеялась поговорить с ней о том, что она может делать, но, без сомнения, еще будет для этого достаточно времени.

– Эймер? Да она проспала всю дорогу от дома, – сказала Селендра, но тут же поправилась: – От самого Агорнина. Вы увидите, как она умеет обращаться с драгонетами, а также на кухне.

– Няня у нас есть, а вот на кухне она может быть очень кстати, – сказала Фелин, довольная тем, что Селендра не назвала Эймер своей личной служанкой. Она все еще осторожничала, но подумала, что невестка ей нравится, за что она поблагодарила милосердного Джурале, – жизнь стала бы много труднее, если бы они не понравились друг другу. – Кстати, о драгонетах, мои детки умирают от желания увидеть тебя, – сказала Фелин. – Они никогда раньше не видели тетушку, и им не терпится познакомиться.

– Я очень жду встречи с ними, – ответила Селендра. Однако сердце ее слегка упало оттого, как ловко Фелин предъявила права на Эймер и как легко она принимает ограничения в своей жизни. Селендра почувствовала прилив тоски по Агорнину. Еще больше она скучала по Эйнар.

VI. Дела в Ириете

21. Важность шляпок

Эйван проснулся с чувством, что хорошо выспался, как всегда бывает, если спишь на золоте. Рядом с ним Себет деликатно зевнула, прикрыв пасть изящным дамским крылом. Она снова откинулась на золоте и смотрела на Эйвана из-под полуприкрытых век.

Хотя выглядела она все такой же соблазнительной, Эйван рассмеялся и поднялся с ложа.

– Слишком много дел сегодня, – сказал он. – Это позже.

– Но я сегодня вечером уйду, – сказала Себет, продолжая валяться, томно вращая ярко-синими глазами. – К тому же часть того, что тебе предстоит сделать, – это, без сомнения, избавиться от этого чудесного золота.

Эйван не клюнул на приманку и не спросил, куда она собирается. Он наклонился и поцеловал ее.

– Я тебя обожаю, и ты права, золоту здесь не место. К тому же, когда пускаешь его в дело, оно прирастает.

– Если пустить его на судебные иски, ничего не прирастет, – вздохнула она и, наконец, поднялась с ложа. – Выбрать тебе шляпу?

Теперь настала очередь Эйвана вздыхать. Он не любил шляпы. В деревне летом допускалось ходить в любой шляпе или вообще без нее. Преподобные вечно таскали на голове потрепанные старые цилиндры. Почтенные юные леди летали с непокрытыми головами, а августейшие дамы взмывали в небо в чепцах из дырявого кружева. Эйван прожил в Агорнине две недели, и случая надеть шляпу у него не бывало, кроме как в церковь пойти. В Ириете, тем не менее, в любое время года шляпы обязательны для любого дракона, кто желает показать свое благородное происхождение.

Себет открыла гардероб, выбрала головной убор и предложила его Эйвану с поклоном, как личный камердинер.

– Не эту, – сказал Эйван, грозно нахмурившись на шляпу, которую держала перед ним Себет, как на соперника, которого он готов сожрать.

– А с этой что не так? – спросила Себет, осматривая отвергнутую шляпу со всех сторон. Черная кожа, широкие поля, узкая тулья и черная лента – очень уместно для траура и почти новая. Себет выбирала ее Эйвану для променада в конце сезона, и он надевал ее только дважды.

– Мне нужно лететь, а эту вещь унесет первым же дуновением ветра, и что тогда?

– Лететь? – повторила Себет и приподняла крыло, чтобы скрыть очередной зевок. – Лететь куда? А мне надо будет лететь? – Она подцепила выбранную для себя шляпку – пирожное из шелковых фруктов с кремом и лавандовыми лентами, которая выглядела так, будто готова была слететь с головы при первом же слишком резком движении.