Клык и коготь — страница 57 из 57

– Я чувствую себя немного мошенником из-за того, что сохранил мой приход, когда должен был его потерять. Все еще не знаю, может быть, следует признаться во всем, – прошептал Пенн.

– Боги тебя уже достаточно наказали тем, что ты все еще казнишь себя за содеянное, – ответила Фелин со всей доступной ей строгостью.

Затем они ступили вперед и поклонились новой Высокородной, которая очень ловко поклонилась им в ответ. Она была розовой, как невеста, и очень красивой, подумала Фелин, с прекрасно оформленным хвостом. На ней была вуаль и небольшая диадема. Дракон рядом с ней, будущий Высокородный Телсти, выступил вперед и обнял Пенна.

– Эйван! – сказал Пенн придушенным голосом. Высокородный испустил весьма не высокородный вопль.

– Мы уже проделали все это с Эйнар и Селендрой, – сказал Эйван. – Я хотел вас предупредить, но Себет подумала, что будет веселее не делать этого. Познакомьтесь с моей нареченной, Себет, Высокородной Телсти.

Снаружи Благородна слегка склонила голову, чтобы не видеть посла Яргов. Не только потому, что они убили ее мужа и были наследными врагами. В этом была какая-то глубинная неприязнь, что шевелилась внутри нее, что-то под ее шкурой, может быть, сама природная ненависть драконов к Яргам. Она ожидала, вдыхая холодный воздух и приходя в себя. Невероятный удар постиг ее, когда она подняла глаза, поняв, что характер молчания вокруг нее изменился. Она осознала тотчас, что другие драконы на ступеньках, должно быть, расступились, потому что Ярг оказался рядом с ней у самых дверей.

По ней, так он выглядел крайне отталкивающе. Он едва достигал шести футов в высоту, и в длину был не больше фута, в сущности он был совершенно плоским. На нем была приличная флисовая шляпа, какую мог надеть кто угодно, и большая часть его тела была покрыта тканью и драгоценностями. Руки его были как лапы драконицы, но кожа – мягкая и чистая, без единой чешуйки. Он выглядел слабым и беззащитным без доспехов, и все же против него любой дракон был слаб, как драконица. На боку его висела оружейная труба, которыми они и превозмогли драконство.

Он поклонился, почти сложившись пополам, и Благородна снова содрогнулась.

– Меня зовут Мхаарг, посол Яхаргов, – сказал он, будто его душили.

Гнусное существо с трудом выговаривает имя своего собственного вида, заметила Благородна.

– Благородна Зайла Бенанди, – сумела она выдавить в ответ.

Дверь отворилась.

– Следующий, – сказал слуга, которому это все уже, похоже, наскучило.

– Прошу вас, – сказал Ярг. Он ждал, когда Благородна начнет двигаться. Ей необходимо было пошевелиться, но ее почти парализовало отвращением. Она сделала шаг, потом другой. Он продолжал сопровождать ее и сообщил их имена слуге.

Внутри происходило повсеместное столпотворение драконов. Благородна в отчаянии оглядывалась в поисках помощи, спасения. Ей казалось, что она попала внутрь кошмара. Кричать она не могла. Здесь были все: каждый лорд Сиятельного ранга или выше были приглашены со всего Тиамата, и многие пришли. Они все увидят, как она опозорилась. Благородна продолжала шагать рядом с Яргом. Все увидят это – но поймут, что она этого не желала. Она увидела Августейшего Фидрака в толпе. Где Шер? Вероятно, с этой ужасной драконицей, которую он выбрал ей назло. Где Фелин? Фелин, ее настоящая дочь, она желала как-нибудь сообщить ей об этом. Или Пенн? Ее священник был бы идеальным спасителем в этой ситуации. Милосердный Джурале, неужели ни один дракон не придет к ней на помощь?

Вдруг кто-то возник рядом с ней в вихре розового, с прекрасной цепью самоцветов, вплетенной в ленты на ее голове. Селендра. Конечно. Это последнее драконье существо, которое она желала видеть. Благородна посмотрела на Селендру и увидела, что драконица поняла, насколько она напугана. Сейчас она снова ее бросит и отправится праздновать свой триумф.

Селендра рассматривала такой вариант. Она прибыла, чтобы посмотреть, как Благородна воспримет еще одного презренного Агорнина, который станет выше ее по рангу. Ярга она нашла экзотическим и странным, возможно противным, но не парализующе отвратительным. Тени, которые представляли Яргов в театре, были пострашнее. И все же по вращению глаз Благородной она поняла, что та пребывает в запредельном ужасе, не способна к речи, почти не способна двигаться и вообще находится на грани крушения. Не было сомнений в том, что она окажется в неловком положении, когда доберется до Себет. Селендра никогда раньше не видела Благородную, сброшенную с ее пьедестала уверенности в себе. Она знала, что ее свекровь – высокомерная эгоистичная старуха-драконша с чудовищными взглядами на устройство мира. Она знала, что между ними не прекращаются стычки и что, бросив сейчас ее, бессловесную, одну, можно выиграть войну между ними. Благородна ей не нравилась и, вероятно, никогда не понравится. И все же она не могла видеть ее так беспощадно сокрушенной именно в том, что больше всего для нее значило. Только ради Шера, и ради самой себя, и ради драконьего достоинства, которого она заслуживала, если даже ничего более, Селендра вежливо заговорила с ней и отвела в сторону.

Посол Яргов притормозил.

– Прошу вас, проходите, – сказала ему Селендра. – Я должна перемолвиться словом с моей свекровью.

– Разумеется, – сказал Ярг со своим странным акцентом и продолжил: – Рад был знакомству с вами обеими.

Благородна посмотрела в фиалковые глаза Селендры, ожидая увидеть триумф, а увидела только озабоченность.

– Вы же не против, что я назвала вас свекровью, хотя до свадьбы это не совсем правда? – спросила Селендра, а затем продолжила, не дожидаясь ответа, дав Благородной время собраться. – Я договаривалась относительно свадебного кружева. Оно такое дорогое, потому что его плетут очень долго, но мы вместе с Эйнар покупаем на двоих так много, что они могут дать нам скидку. Может быть, стоит попробовать убедить Высокородную Телсти присоединиться к нам? Пройдемте и познакомимся с ними. Вы знали, что новым Высокородным будет мой брат Эйван?

– Какое множество новых родственников ты нам принесла, Селендра, – смогла сказать Благородна, делая шаг по направлению к новым Высокородным Телсти. Своей лапой она оперлась на лапку молодой драконши. – Я знаю, что у нас были свои разногласия, но ты собираешься выйти за Шера и стать матерью моих внуков, и я бы хотела, чтобы ты знала, что я этим очень довольна в итоге.

Это не было полной правдой, и обе драконши знали, – почему и в чем именно, – но они кивнули друг другу. И тут, когда Шер подошел к ним, чтобы они все вместе поздравили Эйвана и Себет, а Пенн уже танцевал с Фелин, а Эйнар с Лондавером, а слуги уже носили тяжелые подносы с угощением по всему залу, нам следует оставить их в уютном прибежище их благородного притворства.