Клык леопарда — страница 40 из 72

Марк понял: главарь обращается не только к нему, но и к своим подручным. Пленный римлянин с любопытством огляделся по сторонам, а когда заговорил, голос его прозвучал еле слышно, отчего Обдурон был вынужден наклониться к нему и на какой-то миг загородить собой солнце, из-за которого Трибул был вынужден щуриться.

– Я видел, как рушились куда более крепкие стены, – сказал Марк.

Обдурон выпрямился. Из-под маски донесся презрительный смешок.

– Нисколько в этом не сомневаюсь, центурион. Но я готов спорить на хорошие деньги, что они рушились не без помощи изнутри. Никому из моих людей предательство даже не придет в голову, если учесть, какая награда его ждет по окончании битвы. Насколько я знаю, наказанием за разбой до сих пор является смертная казнь, и ни для кого не делают исключений.

Затем Обдурон повернулся к своим воинам и повысил голос, чтобы все его слышали:

– Этот центурион полагает, что наши стены могут быть взяты! Мне же кажется, что мы с вами знаем правду. Вы и я. Сначала римляне должны обнаружить нас. Затем они должны дойти до этого холма и по-прежнему быть в состоянии держать оружие. После этого им придется ломиться в наши ворота или же штурмом взбираться на наши стены. Но ведь мы не станем сидеть сложа руки. Мы покажем им, что наши зубы остры! Еще как остры! Кроме того, богиня на нашей стороне. Вы сами вчера это видели, когда первые незваные гости вторглись в ее владения! Мы хорошо спрятаны и столь же хорошо защищены, а потому все их попытки обречены на одно – кровавую бойню и поражение.

Бандиты застыли в молчании, враждебно глядя на Марка. Обдурон тоже повернулся и посмотрел на него.

– Давай обсудим этот момент, хорошо? Я пощадил тебя, Валерий Аквила, в надежде на то, что ты перейдешь на мою сторону против общего врага. Ты – жертва несправедливости, как и все здесь, и я сочту за честь, если ты согласишься сражаться рядом со мной. Так каков твой ответ?

Трибул покачал головой и тотчас подумал, как главарь разбойников отреагирует на его отказ.

– Спасибо за предложение. Увы, я вынужден отклонить твою щедрость. Я не могу перейти на сторону тех, кто против моего народа. – Пленник на минуту умолк и посмотрел на сияющую маску Обдурона, как будто надеялся увидеть, что прячется там, за ней. – Я служу империи.

Главарь отвернулся и с сожалением покачал головой.

– Жаль. Я возлагал на тебя надежды, Валерий Аквила. Тем не менее ты все еще можешь выполнить роль вестового. Доставишь это письмо в Тунгрорум! Твоим солдатам, возможно, и удастся очистить остальную часть провинции от бандитов, но потребуется не один легион, чтобы выбить нас отсюда, да к тому же ценой многих солдатских жизней. Прежде чем проводить тебя до опушки леса, позволь показать тебе кое-что еще. Принесите его оружие!

Вперед вышел один из бандитов, несший мечи Марка. Обдурон подождал, пока его подручный застегнет на пленнике ремень и повесит на него мечи.

– Я слышал, у тебя есть длинный меч местного производства, прекрасное оружие, за которое ты заплатил немалые деньги. Можно взглянуть на него? – спросил главарь.

Чувствуя, как его спины коснулись наконечники копий, Трибул вытащил спату и рукояткой вперед вручил ее Обдурону. Тот взвесил меч в руке, внимательно рассмотрел пестрое лезвие и одобрительно кивнул.

– Верно, замечательное оружие. Кузнец потрудился на славу. Я бы сказал, что это лучший меч, какой я видел, не затмевай его мой…

С этими словами предводитель бандитов вернул Марку его спату и подождал, когда тот убрал ее в ножны, после чего вытащил собственный меч и рукояткой вперед вручил его пленнику.

– Предупреждаю, мои люди тебя убьют, если ты хотя бы посмотришь на меня не так с оружием в руке. Ты сам видел, что они способны сделать даже с самыми храбрыми солдатами.

Трибул осторожно принял у него меч. Взяв его одной рукой за рукоятку, он положил меч на другую руку и с восхищением осмотрел лезвие. Работа была поистине мастерской, однако цвет клинка заставил его нахмуриться. Темно-серый, гораздо темнее, чем ему когда-либо доводилось видеть, этот меч тоже был в пятнах, причем в почти черных. Обдурон усмехнулся:

– Можешь не задавать свой вопрос. Ты смотришь на меч и гадаешь, из какого металла он выкован. Ответ таков – я и сам этого точно не знаю, хотя тот, у кого я его отнял, хвастал, что меч выкован далеко на востоке, в Дамаске, из железа, которое купцы привозят из-за самых дальних пределов империи. Этот человек называл меч «леопардовым» и утверждал, что у клинка есть магические свойства, полученные от самих богов. – Разбойник усмехнулся. – Получил этот меч благословение богов или нет, трудно сказать, но какими бы божественными свойствами он ни обладал, те явно не распространялись на его владельца. Такой меч делает его обладателя неуязвимым, если им искусно владеть, чего нельзя было сказать о несчастном. В руках же такого мастера, как я…

Обдурон протянул руку, и Марк, напоследок окинув пристальным взглядом пестрый клинок, вернул ему оружие. Главарь взмахнул мечом и отдал команду своим воинам. Вперед тотчас же вышли трое – вооруженные щитами и мечами. Встав напротив него, они несколько раз ударили мечом по бронзовой окантовке щита, показывая, что готовы к бою. Взяв небольшой круглый щит, Обдурон шагнул навстречу своим противникам по поединку, давая им возможность с трех сторон окружить себя, и воздел меч, показывая, что тоже готов.

– Даже самые искусные воины, имеющие за плечами большой опыт, – обратился он через плечо к Марку, – сочли бы такое положение опасным, но это лезвие дает мне такое преимущество, что будь этот бой настоящим, эти люди оказались бы ходячими мертвецами, не догадываясь об этом. Они получили приказ сражаться со мной, как с настоящим противником, и они знают, что я постараюсь не причинить им вреда. Думаю, ты согласишься, что это хорошая проверка владения мечом.

С этими словами главарь банды ринулся на стоящего перед ним воина, и тот поспешил отступить назад. Обдурон же резко развернулся к бандиту позади и справа от него и полоснул мечом по его клинку. К великому изумлению Марка, тот треснул пополам, и отсеченное острие упало в тающий снег. Обдурон тем временем одним взмахом надвое раскроил щит – лезвие прошло сквозь несколько слоев дерева и бронзовую окантовку, как сквозь бумагу. Обезоруженный бандит отступил назад и поднял вверх руки, признавая поражение. Его место заняли двое других, увидев свой шанс одолеть главаря, прежде чем тот успеет повернуться к каждому из них, чтобы повторить фокус. Но и их Обдурон опередил: слегка присев, он легко избежал удара, зато одновременно подставил одному из противников подножку. Тот полетел на мокрую землю. Обдурон же поднял меч и одним движением вогнал его в щит поверженного бандита. Щит раскроился – в руках у его хозяина осталась лишь горизонтальная ручка. Между пальцами потекла струйка крови. Выкрикнув ругательство, разбойник выронил меч. Марк понял: острое лезвие глубоко задело фаланги пальцев.

Не желая получить такую же рану, третий бандит поднял меч. Обдурон пожал плечами, затем посмотрел на лезвие меча, тряпкой вытер с него кровь и вернул его в ножны.

– Иногда для наглядности приходится идти на небольшие жертвы. Не волнуйся, ему окажут помощь. Надеюсь, ты все понял? Даже в руках посредственного воина это грозное оружие. В моих же оно непобедимо. Этот показательный бой я провел ради тебя, центурион Аквила, с тем, чтобы ты не вздумал искать это место и не пытался применить ко мне свое искусство, как только выздоровеешь. Возможно, мы в равной мере обладаем искусством боя, но даже твой прекрасный меч не чета моему.

С этими словами Обдурон поднес пестрый меч к свету и пристально посмотрел на него сквозь щель маски.

– Теперь, Валерий Аквила, тебе пора выполнить свое предназначение, ради которого я пощадил тебя. Ступай и скажи своему трибуну, что я от всего сердца советую ему оставить нас в покое. На этом мое гостеприимство заканчивается. В следующий раз я посмотрю на тебя из-за клинка моего леопардового меча как на живой труп. Грумо!

Главарь кивнул стоявшему рядом с Марком великану. Пленник повернулся – он хотел посмотреть, что означает этот кивок, – но в следующую секунду ему в челюсть впечатался огромный кулак. От боли из глаз Трибула посыпались искры, и он рухнул в грязный снег. Затем он кое-как поднялся на колени, но обзор ему загородили чьи-то сапоги. Даже не поднимая глаз, Марк понял: над ним высится Обдурон.

– Прости меня, Валерий Аквила, за это последнее унижение. Но как я могу отпустить того, кто равен мне в искусстве владения мечом, не предприняв при этом хотя бы самой малости для того, чтобы ему трудно было влиться в силы, мне противостоящие?

На глаза Марку снова надели повязку, после чего его в полубессознательном состоянии вывели из крепости. Затем пленника повели вниз по холму в лес. Великан Грумо шагал рядом с ним молча, время от времени подталкивая его в нужную сторону. Когда Трибул, шатаясь, проделал расстояние, показавшееся ему бесконечным, Грумо скомандовал:

– Стой!

В воздухе ощущался слабый запах дыма, принесенный ветром. Марку показалось, что краем сознания он различил в лесной тишине человеческие голоса. Он застыл на месте, не уверенный в том, что приказ Обдурона выпустить его из леса живым остается в силе. Сквозь повязку Трибул ощущал, как бандит обошел вокруг него. Затем великан одной рукой схватил его за разбитую челюсть – с такой силой, что Марк с трудом удержался, чтобы не простонать, а второй сорвал с него повязку. По-прежнему зажав в своей лапище его лицо, Грумо низко наклонился к нему, обдав в холодном утреннем воздухе теплым кислым дыханием. Шатаясь, пленник попытался сосредоточить взгляд на появившейся рядом с ним тени. Наполовину ослепленный внезапным солнцем, наполовину оглушенный ударом, он, мигая, смотрел на бандита и ощущал свою полную беспомощность.

– Посмотри на себя! – презрительно бросил Грумо и плюнул ему под ноги. – Римский завоеватель, ха! Да я могу разделаться с тобой моим охотничьим ножиком. Не знай я, что наш главарь все равно об этом пронюхает, я бы зарезал тебя прямо здесь и бросил бы на съедение кабанам. Ты вчера убил троих моих воинов. При новой встрече я не стану ни у кого спрашивать разрешения и доделаю дело. – С этими словами он отпустил подбородок Марка, приложил ладонь к его лбу и грубо отпихнул его от себя. Центурион пошатнулся и упал навзничь в грязный снег. – Теперь проваливай! Но если что, заходи! – Великан повернулся и бросил через плечо: – Буду ждать!