Клыки гостеприимства — страница 23 из 35

— От кого это? Вы меня имеете в виду? — завелся он с полоборота.

— В данном случае нет.

И я в нескольких словах поведала ему о дурацком розыгрыше Криса. Это произвело на Алекса могучее впечатление. Мне показалось, что он сейчас либо уронит челюсть, либо его глаза совсем вылезут из орбит.

— Крис? Да нет, не может быть. Он не мог так пошутить. У него вообще нет чувства юмора.

— Видимо, оно у него все-таки есть, только какое-то нетипичное.

— Да нет же. Вы уверены, что это был именно Крис?

— Хотя я в отличие от вас знакома с ним всего один день, к счастью, но уверяю вас, я не могла перепутать. Это был именно Крис и никто другой.

— Черт возьми, — пробормотал Алекс в полнейшей растерянности, — с ума сойти можно. У меня просто нет слов. А что вы там говорили о приглашении? Кто кого пригласил?

— Миссис Моэм пригласила вас и ваших друзей. Она так сказала. Но вы отказались прийти.

— Чушь какая-то. Меня никто не приглашал. Да я бы и не согласился. Что я, спятил?

— Понятия не имею, — я пожала плечами, — я давно перестала удивляться происходящему в этом доме. Куда не глянь, сплошная бредятина. Но…

— Тсс, — прошипел он, прикладывая палец к губам.

Я приподняла брови. Хотела спросить, в чем дело, но тут в дверь постучали. Алекс метнулся к шкафу и в мгновение ока скрылся в его недрах, плотно притворив за собой дверь. Я только глазами хлопала. Ну и ну, просто обалдеть.

— Можно? — в комнату заглянула Мэрион.

Она мило улыбнулась и протиснулась вовнутрь.

— Вы не возражаете, Ванесса?

— Входите, — отозвалась я, с трудом приходя в себя.

— Миссис Моэм сказала мне, что вы пишете под псевдонимом Вероники Фостер. Это правда?

— Вы пришли, чтобы спросить это?

— Не только это. Но это тоже. Так это правда?

— Ну, правда, — я пожала плечами, — а что?

— Я читала одну из ваших книг, Ванесса. Теперь мне ясно, откуда мне знакомо ваше чувство юмора. Очень забавная книга. Мне она понравилась.

Проговорив это, Мэрион села на стул и откинулась на его спинку.

— Я рада, — машинально отозвалась я.

— Никогда не думала, что судьба сведет меня с настоящей писательницей, — продолжала девушка, — это так неожиданно. Я люблю читать романы, особенно исторические. Кстати, миссис Моэм тоже. Ну, это вы знаете. Она очень милая женщина. Она вам нравится?

— Разумеется.

— Мне она сразу понравилась. А Крис говорит, что она лишает его всякой инициативы. Ему всегда хотелось главенствовать, а тут приходится подчиняться. Это ему дается с трудом. Но думаю, он скоро привыкнет. Видите ли, он хотел, чтобы вы остались с нами.

— Умм, — промычала я для поддержания разговора.

Надо ли говорить, что желания Криса меня нисколько не волновали.

— Вам понравится быть с нами, Ванесса. Мы будем как одна большая дружная семья. А миссис Моэм против, она говорит, что вам нужно писать книгу. Но ведь вы сможете написать ее и позже, правда?

Я молча смотрела на нее, пытаясь угадать, в какой из моментов она спятила. Во всем, что несла Мэрион, не было ни капли здравого смысла и любого смысла вообще. Полнейшая ахинея.

— Вы заметили, что миссис Моэм неравнодушна к Крису? — продолжала Мэрион между тем, — наверное, поэтому она и не соглашается принять вас. Вот старая греховодница! Должно быть, когда-то, лет сто назад у нее был любовник, похожий на него. Но я думаю, что ей лучше всего будет поискать себе старичка по возрасту. Мы смогли бы прекрасно устроиться, вы не находите? Я, Крис, миссис Моэм, вы и Алекс.

Я поморгала. Наверное, я сплю и мне снится сон.

— Не думаю, — выдавила я из себя, — вы уже успели заметить, КАК мне нравится ваше общество.

Мэрион хихикнула.

— Ничего страшного, Ванесса. Уверена, так вы будете думать недолго. Вам не нравится Крис?

— А что, должен нравиться?

— Ну, он ведь симпатичный. Или вы замужем?

— Была, — признала я.

— Ну вот, видите? Значит, вы с ним прекрасно поладите.

Очень логично.

— Это вряд ли.

— Или вам больше нравится Алекс?

— Я, конечно, понимаю, что все это кажется вам очень маловероятным, но мне никто не нравится. Никто из вашей троицы. Ясно?

Мэрион засмеялась. Судя по всему, она просто наслаждалась беседой. Чего нельзя было сказать обо мне. Я просто мечтала, когда она уйдет. Мне уже надоело принимать участие в этой комедии абсурда.

— Мы очень приятные люди, Ванесса. Вы это еще поймете. Кстати, вы не видели Алекса? Я чувствую его присутствие в доме. Наверное, он где-то прячется. Нужно будет его поискать. Так вы не видели его?

Я покачала головой.

— Что ж, надо будет заняться этим позднее. Пока у меня другие планы. Видите ли, Ванесса, вы нравитесь Крису, как вы, наверное, уже успели заметить, но он сам опасается обращать вас из-за миссис Моэм. Она строго-настрого запретила ему это делать. Вот он и попросил меня, так как на меня этот запрет не распространяется. Старуха, вероятно, не подумала, что такое может прийти мне в голову.

Я не сводила с нее глаз. Кажется, девочка свихнулась окончательно. Интересно, что им миссис Моэм в чай подмешивает?

— Вы не возражаете? — спросила у меня Мэрион тем временем.

— Что вы имеете в виду? Что значит «обратить»?

— Я вам покажу, — заулыбалась она, — это очень приятно. Вам понравится.

— Сомневаюсь.

— Ну, может сперва это и немного больно, но зато потом… Вы просто не представляете, какие возможности открываются вслед за этим.

— Знаете что, мисс Фаррел, — твердо проговорила я, — я не понимаю, что значат ваши идиотские намеки, но я не хочу, чтобы меня обращали. Так что, вам лучше уйти.

— Простите, Ванесса, но я не могу. Я обещала Крису.

— Можете сказать ему, что я решительно воспротивилась.

— Это не аргумент. Я с вами легко справлюсь. Я уже говорила о возможностях.

— Попробуйте, — заявила я, сжимая кулаки.

Если эта девица воображает, что со мной так легко справиться, это только ее проблемы. Зато потом ей некого будет винить за собственную дурость.

Но я не успела продемонстрировать ей все то, на что я способна. Распахнулась дверь и в комнату влетела разгневанная миссис Моэм. Она схватила Мэрион за плечо и так сжала его, что девушка вскрикнула.

— Вон отсюда, немедленно! — прогрохотала она, — и если ты еще раз попробуешь меня ослушаться, то пожалеешь, что на свет родилась! Ты поняла меня?

Мэрион испуганно закивала, скривившись от боли.

— Да, да, конечно, конечно. Я все поняла, я больше никогда…

— Пошла вон, — женщина отшвырнула ее по направлению к двери.

Девушка врезалась в стену, отлетела назад, потом попятилась и бочком выбралась за дверь. Ее как ветром сдуло. Я только наблюдала за этим, раскрыв рот.

— Простите, Ванесса, — повернулась ко мне миссис Моэм, — меня сильно разозлила эта дрянь. Мозгов у нее словно у курицы. Дура безмозглая. Не обращайте на нее внимания. Она вас больше не побеспокоит.

Я несколько раз кивнула.

— Но для большей безопасности заприте дверь на ключ и не открывайте окна.

— Ко мне может залететь десантник, сбившийся с курса? — съязвила я.

Хозяйка дома улыбнулась.

— Рада, что вы не теряете присутствия духа в любой ситуации, Ванесса. Но все-таки, сделайте так, как я сказала, хорошо?

— Хорошо.

— Вот и прекрасно. Что же касается того, что наболтала вам эта девица, просто забудьте об этом. Все это полнейшая чушь. Надеюсь, завтра вы благополучно уедете домой. Главное, пишите свою книгу. Я хочу, чтобы вы не прекращали этого занятия. Что я буду читать в противном случае?

Я фыркнула.

— Я постараюсь.

— Спокойной ночи, Ванесса, — кивнула мне миссис Моэм и вышла в коридор, плотно закрыв за собой дверь.

Я встала и повернула ключ в замочной скважине дважды. Что бы не говорила миссис Моэм, но в одном она права. На сегодня мне достаточно посетителей.

На скрип, раздавшийся в тишине я резко обернулась и тут же перевела дух. Черт, совсем забыла, что в шкафу сидит Алекс.

Он выбрался наружу и остановился посреди комнаты. Вид у него был нетипичный. Словно его только что стукнули кирпичом по голове.

— Что происходит? — шепотом спросил он, — они что, все спятили? Вы что-нибудь понимаете?

— Нет, — отозвалась я, — и у меня такое же ощущение. Что все они свихнулись.

— Знаете что, Ван, — Алекс опустился на стул и тыльной стороной ладони потер лоб, — давайте уйдем отсюда.

— Куда?

— Куда угодно. Только подальше от этого проклятого места.

— Но в этой комнате мы в безопасности. Дверь заперта, окно закрыто. И миссис Моэм говорила об этом. Так что, все в порядке.

— Да ничего не в порядке! Мне кажется, их не остановят такие пустяки, как запертые двери. Вы-то может и в безопасности. Эта старуха вам симпатизирует. Вам, но не мне.

— Ну, я конечно могу вас выпустить, — я сделала пару шагов к двери, — но мне кажется, что с этим лучше повременить. Если только вы не хотите встретиться в темном коридоре с Мэрион или Крисом. Или с самой миссис Моэм.

Его просто передернуло от этой возможности.

— Нет, — поспешно ответил Алекс, — этого мне бы хотелось меньше всего. Но и здесь мне бы не хотелось оставаться. Это окно открывается?

— Наверное. Никогда не пробовала, — я пожала плечами, — но вам стоит вспомнить, что говорила миссис Моэм о раскрытых окнах.

— Да, верно, — поморщился он, — тогда что же делать? У вас есть какие-нибудь идеи?

— Да, есть одна, — согласилась я, — я собираюсь буквально выполнять инструкции хозяйки этого дома. Сидеть здесь, ничего не открывать и никуда не выходить. И так до самого утра. А утром я отсюда уеду. Если она мне симпатизирует, тогда в ее словах есть крупица здравого смысла.

— Может быть, вы и правы. Но я не стал бы доверять ее словам так безоговорочно.

— Лучше уж я буду доверять ее словам, чем словам ваших друзей. Из них миссис Моэм кажется мне наиболее безопасной.

— Я знаю, что вы терпеть не можете ни меня, ни моих друзей, — скривился Алекс, — но если уж на то пошло, то все это произошло по вине этой мерзкой сумасшедшей старухи. И не пытайтесь мне возражать.