– Брось, - успокаиваю короля. - Что с мертвеца еще взять-то?
Услышав приставку "то" к последнему глаголу, монарх яростно сопит и сверкает глазами. Небось считает, что я над ним насмехаюсь.
Не обращаю на короля никакого внимания. Плот приближается к высокому берегу. На краю трясины темнеют кривые стволы деревьев. За ними виден крохотный лоскут поля и обрубленная сбоку громада Пустой горы. Дальше алеет закат, бешеное солнце устало подпрыгивает над горными пиками, украшая их в розовые тона.
– Будешь оживлять Проводника? - спрашиваю Харишшу. - Хоть из трясины мы выбрались, но этот трупик может показать черный вход в подземелья горы.
– Смогу, - неопределенно отвечает некромантка.
Девушка встает на колени перед убитым духом и делает несколько пасов ладонями над его грудью.
– Помочь? - интересуется Слимаус.
– Отвернитесь, - командует Харишша. Не дожидаясь, пока мы подчинимся, она снимает свое бесформенное платье. Черная ткань шуршит и стелется на мокрые бревна плота.
Король и звездочет слушаются и взирают в сторону Пустой горы. Я поворачиваюсь только слегка и через плечо смотрю на девушку. Пожираю глазами ее изогнутую спинку, пялюсь на плавные ямочки над бедрами. Как же мне сейчас ее хо…
– Какие люди к нам пожаловали! - доносится вдруг довольный голос из темноты. - Никто не желает познать любовь одиноких мужчин из дальних земель?
– Симиминийцы, - обреченно выдыхает Эквитей. - Кажется, это голос Большого рункура.
В подтверждение этих слов из-за деревьев дружелюбно вылетает пылающая стрела. Она вонзается в бревна рядом с моим сапогом. Над болотом и полем раздается громкий вопль множества глоток:
– За Кутлу-Катла! А-а-а-р-р-р-а-а!
Чувствую, что дело пахнет не просто серебром, а полным серебряным песцом, легендарным врагом всех оборотней.
Огненные стрелы барабанят по плоту, хлюпают в трясине. Последние крохи энергетического запаса "Карателя" отбивают несколько снарядов. Затем защитный полог исчезает и я вскрикиваю от боли.
В левой стороне груди у меня торчит длинное древко. На вечернем ветру трепещет черное оперение.
Глава посвящается Алексею Глушановскому на День его Рождения!
(служебная)
"Ты - шайтан турецкий чёрт, проклятого чёрта брат и товарищ…"
Входящее: N 16-46-28 (38-ой день месяца Трудолюбивого Уха, год 41439 от Пришествия Второго Светила)
Куда: Мэрия, приемный покой Мэра, Валибур. (Копия направлена: Главное Управление по Несанкционированному Использованию Колдовства и Иррациональных Сил, Валибур)
Кому: всемилостивому и темнейшему лорду всея валибурской общины, Мэру в звании хват-генералиссимуса, Дамнтудесу Ю. Б.
Копия: хват-генералу Чердеговскому В. П., ДО, Двойной Отдел
От: джинн-генерала, командующего ВСВ, Кукурузко К. К.
Место: улицы Валибура, прилегающая территория Автономной Республики Бей-Буян
Тема: Краткая история атаки неопознанных сил на Валибур. Опознание неопознанных сил. Отчет по захвату города и последующему освобождению. Свидетельства очевидцев, стенографии и аудиозаписи допросов, аналитика.
Желаю здравия и удивительно приятного дня, глубокоуважаемый хват-генералиссимус. Дозвольте обратиться к вам, великодушный, вашему недостойному слуге, командующему Вооруженными Силами Валибура.
Разрешите представиться, темнейший лорд. Поскольку предыдущий командующий ВСВ, хват-генерал Гречкин А. В. героически погиб при обороне склада апельсинов, теперь Вооруженными Силами командую я - Кукурузко Каркрум Карлович, хват-генерал, отличник тактических дисциплин, эрзац-профессор БУСиДоЗа.
Следуя расписаниям, докладываю о сложившейся ситуации на улицах города и подконтрольных участках.
Поскольку мой уровень интеллекта необычайно высок и я привык делать доклады в виде научных работ, кратко уведомляю вас о происходящем по пунктам. Доклад предоставляю неким итоговым документом, вмещающим отчеты специалистов из разных направлений, свидетельства очевидцев, а также военную аналитику.
Итак, что нам необходимо знать, глубокоуважаемый Юрий Бельфегорович?
Во-первых нас атаковали неопознанные силы. Это произошло ровно в шесть часов после второго восхода, ровно через час после отбытия оперативной команды хват-майора Зубарева в мир под номером 1114/53. Нетрудно провести параллели между трансляцией команды Зубарева и появлением захватчиков. Почему? Отвечу с превеликой радостью, глубокоуважаемый хват-генералиссимус. Дело в том, что водяная пирамида, через которую переместился выше упоминаемый хват-майор, ровно через час после отключения начала проявлять паранормальную активность. Чтобы прояснить картину появления неопознанных захватчиков, привожу свидетельство работника Оператория, который присутствовал при нештатной активации пирамиды. Свидетельство прилагается в качестве фонограммы.
Следствие ведет Гарр Г. Г., козлоборотень высшей касты, старший следователь ПОпрУН (Полицейского Отделения при Управлении Наказаний), по совместительству начальник КуСаМлОф.
Протокол допроса номер 1128/1: Климус С. Ж., волкоборотень низшей касты, уборщик второго ранга, член вспомогательного персонала Оператория с 41281 года от ПВС.
Климус С. Ж.: Ну, эта… Примерно час назад тада через пирамиду перекинули очередную порцию мяса. Я зырил за этим перебросом - люблю зырить, когда оперативники летят кого-нить спасать. Каждую отправку прихожу посмотреть, господин следователь.
Отправку чуток задержали из-за каких-то там научных пара…, или как их… в общем, нестандартных неполадок. Это они так грят, техники из второй группы. Грят, шо пирамида плохо работает. Но я-та знаю, шо никаких неполадок нету и не было никада. Два дня назад наша маман…
Голос следователя: Кто такая маман?
Климус С. Ж.: Хэ, известно кто - это ж наша госпожа Грудь! И маман она потому, что сиськой кормит добрую часть Оператория… Вы должны ее знать - Маман!
Голос следователя: Кто, простите?
Климус С. Ж.: Ну, руководительница… Имечко у нее трудное, но я запомнил! В школе хорошо учился, вот и запомнил…
Голос следователя: Поконкретнее выражайтесь. Время не резиновое, мне плевать как вы учились в школе. Отвечайте четко на заданный вопрос. Итак, кто такая маман?
Климус С. Ж.: Ну, эта… Измаэлитантолинатл…
Голос следователя: Что, я не ослышался?
Климус С. Ж.: Как есть, суккуба эта наша - начальница, Измаэль.
Напряженный голос следователя: Продолжайте, что там с Измаэлью?
Климус С. Ж.: Так вот. Два дня назад нашу маман, то ись Измаэли… и так далее, проведывал очередной хахаль…
Злой голос следователя: Вы понимаете о чем говорите? Вы знаете, что госпожа Измаэлитантолинатл замужняя женщина? Хотите угодить в тюрьму за клевету на порядочных девиц?
Климус С. Ж. хохочет: Это она-то порядошная? Гы, уважаемый следователь, разуйте глаза, она ведь суккуба. Такая хоть сто раз будет замужем, но левых мужиков в койку будет тащить…
Шорох одежды, видимо следователь хватает Климуса С. Ж. за воротник: Держи язык за зубами, мразь. Измаэль - порядочная женщина.
Климус С. Ж. хохочет еще больше: Вона как?! Видать, нашего полку прибыло. Шо, тоже с ней кувыркался?
Следователь молчит, слышится шорох - он отпустил воротник свидетеля. Затем задает вопрос: Давайте не будем касаться сексуальных тем. Расскажите, что произошло два дня назад.
Климус С. Ж.: Другое дело. Короче, привела она хахаля и понеслась его… это, ну вы понимаете, господин следователь, повела его в свой кабинет. Полчасика они там демон-что творили, а потом срочно позвонил ее муж.
Напряженный голос следователя: Ну?
Климус С. Ж.: Ну, муж ей сказал, шо звонит через мозгомпьютер. Шо возвращаеца из командировки и будет через десять минут у нее на работе, то ись в Оператории. Тут поднялся небольшой кавардак. Любовников-то у нее много будет, поди каждый в нашем ангаре. Мы занервничали, потому как муж ее работает где-то в полицейском корпусе… Авось догадается?…
Невероятно напряженный, дрожащий голос следователя: Дальше!
Климус С. Ж.: Вот, а тот мужик, шо у Груди… то ись, простите, у Измаэли сидел, чегой-то там замешкался. И выскочил в самый последний момент из ее кабинета. Стоит в дверях и ширинку застегивает. А тут на лестнице шаги стучат. Мы все те шаги слышали - аж головы в плечи повжимали. Грозно тот муж ее полицейский шел…
Тяжелые шаги следователя: Говоришь, тот демонский баран ширинку на пороге застегивал?
Климус С. Ж.: Точно, я даже видел, как он свой этот… ну… вы понимаете, в штаны засовывал.
Скрип зубов: И что дальше было?
Климус С. Ж.: Муж Измаэли как раз в тот момент поднимался. Даже макушку его в полицейской шапке можно было рассмотреть…
Дрожащий голос следователя: Вот такая же шапка как у меня?
Климус С. Ж.: Оно, такая же самая. И золоченые рога оленоборотня такие же…
Следователь шепчет: А ведь когда-то этих рогов не было.
Климус С. Ж.: По службе выросли?
Следователь: Нет, неудачно женился. Давай дальше!
Климус С. Ж.: Так… И шо же там дальше. А! Короче, муж ее поднимается по лестнице, а этот ослоборотень…
Изумленный выкрик следователя: Неужели ослоборотень?
Климус С. Ж.: Ну да. Я этих ишаков-перевертышей за версту чую. Ведь сам я из волчьих буду. Рассказывать дальше?
Тишина, видимо следователь просто кивает.
Климус С. Ж.: Вот этот мужик стоит на лестнице. А вы ведь видели, где кабинет маман находится? Лестница возвышаецо прямиком над пирамидой. Высота - врагу не пожелаю прыгнуть. А этот прыгнул. Стоял-стоял, вертел головой, да и сиганул вниз, так ширинку и не застегнув. Там метров тридцать, если не больше… К тому же падаешь не на колдетон, а прямиком в водяную пирамиду. Кто его знает, куда тебя не активированная пирамида закинуть может? В общем, тип этот хряпнулся в водяную стенку и пропал, бедняга… Видать супруг у Измаэли тот еще зверский ти…