Ключ истребления — страница 38 из 49

– Повезло, – кивнул Кэп.

– Верно, – ответил Стрэндж. – Если мы продержимся достаточно долго, чтобы добраться до нашей планеты, то наше везение можно будет считать исключительным.

Он кивнул в сторону, и Тор, проследив за взглядом чародея, увидел там нечто огромное. Как и небольшие тела поблизости, нечто было в основном полупрозрачным, однако внутри этого конусообразного существа оказалось достаточно света, чтобы разглядеть раскрытую голодную пасть.

Громадина направлялась к ним.

Вдали появились и другие похожие исполинские чудовища, также развернувшиеся в их сторону, будто почуявшие кровь акулы. Только эти акулы, судя по всему, могли проглотить целую луну.

– Держитесь крепче, – посоветовал Стрэндж. Вокруг его рук появились сполохи сверхъестественной силы. – Путь предстоит непростой.

Глава 25

БРЮС осторожно вышел с водительского места машины Моники и внимательно оглядел улицы, небо и крыши зданий, прежде чем снова посмотреть на свежие руины АИМ. От ремонта, который только-только завершили подрядчики, не осталось и следа. Было разрушено даже то, что уцелело при прошлом налете.

На этот раз лабораторию Моники разгромили полностью. Осталась только одна стена. Все остальное – компьютеры, оборудование, инкубатор с пульсирующими зелеными клетками – было разбито на мелкие осколки и разбросано, по-видимому, в результате одного или нескольких взрывов. Углы здания все еще лизали языки пламени. Издалека донеслись сирены – ехали пожарные и полиция. Разгром состоялся совсем недавно.

Однако на месте происшествия никого не оказалось.

Брюс нырнул в развалины, разыскивая Блонски, его помощника, Тарлтона – любого, кто мог оставаться в лаборатории в момент нападения, однако вскоре убедился: тел под рухнувшими стенами и потолками, к счастью, нет. Когда прибыла полиция, он вдруг понял, что следовало бы выйти им навстречу. Разрушенное здание выглядело так, будто здесь поработал Халк. А значит, ему обязательно зададут кое-какие вопросы.

Ну уж нет.

Он не сбежит от того, чего не делал. Полиция будет искать ответы, и Брюс сам вовсе не против понять, что здесь произошло. Тони предупреждал: воплощения Зодиака вернутся в лабораторию. И здесь явно произошло не заурядное ограбление. Похоже, они заявились, стремясь уничтожить лабораторию, сровнять ее с землей. Но зачем? Какой в этом смысл?

В течение часа Тарлтона и большинство сотрудников службы безопасности обнаружили. Не нашли только Блонски. Несмотря на протесты Брюса, Моника приехала на такси. Он беспомощно смотрел, как она идет к разрушенному зданию лаборатории, и вдруг почувствовал: чего-то не хватает. Картинка не складывалась.

– Мне очень жаль, – сказал Брюс Монике.

Она искренне удивилась.

– Почему? Это же не ты натворил. Все это не твоя работа.

– Не моя, – кивнул он, – но я должен был...

Он не договорил.

– Что? Защитить мою лабораторию? Брюс, ты же не считаешь, будто я этого ожидала? Окажись ты здесь, возможно, и помог бы, но все могло обернуться и гораздо хуже.

– Ну не знаю, – сказал он. – Они все здесь разрушили и без моей помощи.

– Я не то хотела сказать, – тихо вздохнула Моника. – Что, если бы ты погиб?

– А... понятно.

Она подошла к Брюсу и взяла его за руку.

– Все нормально, – проговорила Моника. – То есть, не считая, конечно, состояния лаборатории... да и Блонски... Надеюсь, он жив.

– И я на это надеюсь, – сказал Брюс.

– Он... – Моника замолчала, как следует обдумывая следующие слова.

– Что – он?

– Я недавно заметила, как Блонски следил за моими экспериментами, – проговорила Моника. – Через камеры видеонаблюдения. Когда я прямо спросила, что ему нужно, он уклонился от ответа. Я подумала, ему скучно, у охраны работа не веселая. Потом решила, будто ему любопытно.

– Может, он и правда заинтересовался.

– Мы многого о нем не знаем. Он никогда не рассказывал о прошлом. Что, если... он один из них? Помогает Зодиаку?

– Очень сомневаюсь, – сказал Брюс. – Они его чуть не убили.

Моника кивнула.

– Да, конечно. Я совсем забыла. Мысли путаются. Наверное, его ранили или что похуже... ведь он пытался защитить наши лаборатории.

– Мы найдем его, – пообещал Брюс. – Но раз уж ты заговорила о гамма-экспериментах, продолжай. Что случилось потом?

– Инкубатор разрушили, – сказала Моника. – В углу – его осколки.

– Вдруг налетчики забрали некоторые образцы клеток? Может, они вернулись за ними?

– Это неважно, – ответила Моника. – Без инкубатора клетки не проживут и нескольких часов. К тому же у меня ничего не получилось, – она опустила глаза. – Я так надеялась тебе помочь. Тебе... и другим. Но гамма-мутации оказались слишком непредсказуемыми. Любые черты, которые мне удавалось изолировать, мутировали снова. Мне очень жаль.

– Не казни себя, – сказал Брюс. – Я много лет работаю над той же проблемой. Возможно, ответа и нет.

Он посмотрел на обломки инкубатора. Может быть, ребята из Зодиака надеялись найти там что-нибудь важное, позволяющее управлять той самой радиацией, которая создала когда-то Халка? Если так, то их ожидало разочарование.

– Твои друзья уже здесь, – сказала Моника.

– Новый квинджет, – заметил Брюс, поднявшись на борт.

Наташа оторвала взгляд от спутниковых снимков. Брюс в свободных брюках и рубашке на пуговицах. Аккуратно причесанный. Если он и превращался в зеленого великана, с тех прошло много времени.

– Так и есть, – ответил Тони. – Предыдущему не повезло – взорвали на Тайване.

Брюс несколько раз перевел взгляд с Наташи на Тони и обратно.

– Жарко вам пришлось, – посочувствовал он. – Мне очень жаль, что корабль пострадал. Но я рад, что вы вернулись в целости и сохранности.

– Спасибо, – хмыкнул Тони. – Ты так трогательно беспокоишься.

– Послушай, Тони...

– Да ладно, – отмахнулся Старк. – Не обращай внимания. Я немного расклеился после пыток, да и не выспался толком. Но ты прав: мы вернулись в целости и сохранности. А здесь, как я погляжу, не все гладко.

– Да уж, – вздохнул Брюс. – На этот раз справились даже без меня.

– Ага, ты оказался слишком занят, прятался, лишь бы не брать трубку, когда я звонил. Я понимаю, когда Кэп теряет телефон. Он-то пролежал в заморозке не один десяток лет. Пропустил и карманные калькуляторы, и настольные видеоигры в местных пиццериях, и онлайн-чаты, и форумы – в общем все, на чем зиждется современная цивилизация. А ты-то вроде привык проверять сообщения время от времени... по крайней мере, мне так казалось.

– Да, я действительно проверяю, кто мне звонит, – кивнул Брюс. – Время от времени. Но только не во сне.

– Тони, – вмешалась Наташа. – Остынь. Брюс, послушай меня. Ты хоть примерно представляешь, что здесь произошло? Ты что-нибудь видел?

Сначала ей показалось – Бэннер не ответит. Но тот, помедлив, все же повернулся к ней.

– Нет, – тихо сказал он. – Я опоздал. Поехал сразу же, как только прослушал ваше сообщение... но никого не застал.

– А с тех пор, как мы улетели, происходило что-нибудь странное?

– Нет. Вроде бы ничего особенного не случилось. Слушайте, когда Кэп вернется...

– Ас чего ты, черт побери, взял, что Кэп вообще вернется? – крикнул Тони.

И тогда Наташа поняла, что Старк не просто злился. Он едва сдерживал слезы.

Брюс тоже это заметил, и встревоженно нахмурился.

– Погодите, – сказал он. – Как так? Что случилось? Где Кэп и Тор?

Тони отвернулся. Наташа молча ждала. Убедившись, что Тони больше ничего говорить не собирается, она повернулась к Брюсу.

– Мы с Тони полетели на Тайвань, чтобы поболтать с Козерогом. Как ты, наверное, уже догадался, все прошло не слишком гладко. Кэп с Тором отправились с Доктором Стрэнджем на поиски Ключа, чтобы не дать заполучить его Зодиаку. Ты же слышал слова Стрэнджа?

– Да-

– Когда мы бежали от Козерога, – продолжила Наташа, – у него собрались все двенадцать. Все воплощения Зодиака. И у них был Ключ. Значит, Кэп и Тор не смогли его добыть. И с нами они не связывались. Ни разу. Я не знаю, что ты предположишь, но мне кажется... все плохо.

– Думаешь, они мертвы?

– Все может быть, – сказала она. – Козерог заявил – они больше не помеха.

– Господи... – охнул Брюс. – Но это... Нет, должны быть другие объяснения. Возможно, их захватили в плен или они ранены. Надо попытаться их найти.

– Мы даже не знаем, с чего начать, – сказал Тони. – Стрэндж мог телепортировать их... куда угодно. Хоть на другую планету. Кажется, они собирались куда-то в горы, в Туркменистан. Это в пяти часах отсюда, если идти на максимальной скорости. А там придется их разыскивать.

– Так давайте попробуем. Оно того стоит.

– Нет, не стоит, – возразил Тони. – У нас назначена встреча в Сиэтле сегодня днем. И мы должны быть на ней – с ними или без них.

До Брюса медленно доходил смысл сказанного. Он ошарашенно уставился на Наташу.

– То есть ты хочешь сказать, что это соединение созвездий произойдет сегодня?

– Да. Так сказано у Стрэнджа, в одном из последних переданных нам фрагментов информации.

– И все произойдет в Сиэтле?

– Там... недалеко, – ответила Наташа. – На острове, в море Селиш. Это мы выяснили у Козерога на Тайване. К сожалению, нам известно только место на карте, и не слишком точно указанное. Координат нет. Примерный радиус – 80 миль [Около 129 км].

– Почему ты думаешь, что эта точка на острове, а не на материке?

– Потому что рядом обозначение: Новый Пентос, – пояснила Наташа. – А еще он называется Остров Скорпиона. Пентос – это остров в Эгейском море. На нем воплощения Зодиака попробовали соединиться с созвездиями в прошлый раз, еще в бронзовом веке. Возможно, я ошибаюсь, но начать стоит там.

– А могут они изменить место встречи? – уточнил Брюс. – Если они подозревают, что вы знаете их планы, почему бы им просто не уйти куда-нибудь еще?

– Судя по всему, местоположение просто так менять нельзя. Они должны провести обряд именно там. К тому же им неизвестно, что у нас есть информация об этом острове.