Что касается Джейкса, то от вчерашней импульсивной попытки сближения не осталось и следа. Между ними вновь восстановились отношения начальника и подчиненного: Джейкс выслушивал приказы, называл его «сэр» и не высказывал своего мнения, пока его не спрашивали. Так и нужно, подумал Вандам: они прекрасно работают в паре, зачем же что-то менять?
Он посмотрел на свои наручные часы и закурил новую сигарету. Полвосьмого. Алекс Вульф может войти в эту дверь в любой момент. Вандам был уверен, что узнает его с первого взгляда: высокий темноволосый кареглазый европеец с орлиным носом, в отличной физической форме. Его никто не тронет, пока не придет Елена и не сядет к нему за столик. Вот тогда настанет черед Вандама и Джейкса. Если Вульф попытается сбежать, два сержанта заблокируют дверь, а если уж произойдет чудо и супершпион все-таки прорвется сквозь них, снаружи по нему откроют огонь полицейские.
Семь тридцать пять. Вандаму не терпелось допросить Вульфа. Это будет великая битва характеров, и майор не сомневался, что выйдет из нее победителем. Он аккуратно прощупает Вульфа, выявит слабые места, а затем применит такое давление, что пленник во всем сознается сам.
Семь тридцать девять. Вульф опаздывает. Может быть, он вообще не придет. Боже упаси! Вандам содрогнулся, когда вспомнил, с каким высокомерием обещал Боджу, что арестует шпиона сегодня вечером. Отдел Вандама находится на очень плохом счету, и только быстрый арест Вульфа вернет былое уважение. Однако, принимая во внимание события прошлой ночи, Вульф может затаиться… И все же Уильям нутром чувствовал, что затаиться — совсем не в стиле Вульфа. По крайней мере он на это надеялся.
В семь сорок дверь ресторана распахнулась, и вошла Елена. Джейкс присвистнул. Выглядела она потрясающе. Простые линии кремового шелкового платья подчеркивали все достоинства ее фигуры, а его цвет красиво оттенял ее гладкую смуглую кожу. Вандам ощутил острое желание немедленно до нее дотронуться.
Елена огляделась, очевидно, ища глазами Вульфа и не находя его. Поймав устремленный на нее взгляд Вандама, она, не дрогнув, отвернулась и заговорила с подошедшим к ней официантом. Он усадил ее за столик на двоих неподалеку от входа.
Вандам поймал взгляд одного из сержантов и кивком указал на Елену. Сержант склонил в ответ голову и посмотрел на часы.
Где же Вульф?
Майор закурил новую сигарету, не на шутку обеспокоенный. Он предполагал, что Вульф, как настоящий джентльмен, прибудет раньше дамы. По этому сценарию арест должен состояться в тот момент, когда она сядет за столик. Но все пошло не так.
Официант принес Елене коктейль. Семь сорок пять. Она посмотрела в сторону Вандама и чуть заметно пожала плечами.
Дверь ресторана открылась. Вандам застыл, не донеся сигарету до рта, но спустя мгновение разочарованно расслабился — в ресторан вошел какой-то мальчишка. Он отдал официанту сложенный лист бумаги и вышел.
Вандам решил заказать еще что-нибудь выпить, но тут увидел, как официант подошел к столику Елены и отдал ей принесенный мальчиком листок.
Вандам нахмурился. Это еще что? Записка от Вульфа с извинениями за то, что он не придет на свидание? На лице Елены отразилось легкое замешательство. Она взглянула на Вандама и снова пожала плечами.
Вандам колебался: ему хотелось подойти к ней и спросить, в чем дело, но вдруг Вульф войдет как раз в тот момент, когда они будут разговаривать. Тогда шпион повернется к двери и выскочит на улицу, где ему смогут противостоять лишь двое полицейских вместо шести.
— Подождем, — процедил майор сквозь зубы.
Елена взяла свою сумочку с соседнего стула и встала, еще раз посмотрев на Вандама. Уильям решил, что она хочет наведаться в дамскую комнату, но вместо этого она решительно направилась к выходу.
Вандам и Джейкс вскочили. Один из сержантов привстал, вопросительно глядя на майора, тот отрицательно покачал головой: не Елену же арестовывать.
Вандам с напарником поспешили к двери и, только пробегая мимо сержантов, майор отдал приказ «за мной».
Они выбежали на улицу. Уильям огляделся. У стены сидел слепой нищий с треснутой тарелкой в руках, в которой лежало несколько пиастров. Трое пьяных солдат, обнявшись, брели по тротуару и горланили похабную песенку. Напротив входа в ресторан несколько только что встретившихся египтян яростно жали друг другу руки. Уличный прода— вец предложил Вандаму дешевые бритвенные лезвия. И тут майор увидел Елену в паре ярдов от входа. Она садилась в такси.
Вандам кинулся к ней.
Дверца захлопнулась, и такси тронулось с места. На другой стороне улицы взревела машина с полицейскими, ринулась вперед и столкнулась с автобусом.
Вандам догнал такси и схватился за ручку задней дверцы. Машина неожиданно вильнула. Рука Вандама разжалась, он потерял равновесие и упал на землю, но тут же вскочил на ноги. Лицо пронзила острая боль: рана открылась, и по лицу потекла липкая теплая кровь. Джейкс и оба сержанта подбежали к майору. На другой стороне улицы полицейские ругались с водителем автобуса.
Такси исчезло.
15
Елена была до смерти напугана. Все пошло наперекос. Вульф, арестовать которого планировалось еще в ресторане, сидел рядом с ней в такси и улыбался. От этой улыбки у Елены кровь стыла в жилах, все мысли от страха вылетели из головы.
— Кто это? — спросил Вульф, все еще улыбаясь.
У Елены не было сил соображать. Она посмотрела на Вульфа, отвернулась и спросила:
— Кто?
— Тот мужчина, что бежал за нами. Он хотел открыть дверцу. Я его не разглядел, но, по-моему, это европеец. Кто он?
Елена пыталась перебороть оцепенение. «Его зовут Уильям Вандам, и вообще-то предполагалось, что он тебя арестует». Ей нужно было срочно что-то придумать. С чего бы это кто-то стал преследовать ее и пытаться остановить машину?
— Он… я его не знаю. Он был в ресторане. — На нее нашло вдохновение. — Он ко мне приставал. Я ведь была одна. И это, кстати, по вашей вине: вы опоздали.
— Прошу прощения, — быстро сказал он.
Вульф так покорно проглотил наспех выдуманную ложь, что Елена почувствовала себя немного увереннее.
— А почему мы в такси? — спросила она. — В чем дело? Мы что, не будем ужинать?
Она слышала в собственном голосе плаксивые нотки, это ей не нравилось.
— У меня возникла прекрасная идея. — Он снова улыбнулся, и Елена внутренне содрогнулась. — Мы устроим маленький пикник. В багажнике лежит корзинка с едой.
Она не знала, верить ему или нет. Зачем ему было проделывать этот финт — присылать в ресторан мальчишку с запиской «Выходите наружу. А. В.», если только он не подозревал, что его ждет ловушка? Что он теперь предпримет? Отвезет ее в пустыню и зарежет? Елена подавила желание открыть дверцу и выпрыгнуть из машины на ходу, закрыла глаза и решила размышлять здраво. Если он подозревал о западне, зачем он вообще пришел? Нет, все обстоит гораздо сложнее. Он как будто поверил в версию о мужчине, пристававшем к ней в ресторане, но кто знает, что скрывается за этой улыбкой?
— Куда мы едем? — поинтересовалась она.
— На берегу реки в нескольких милях за городом есть живописное местечко… Там мы сможем полюбоваться на закат и провести тихий спокойный вечер.
— Я не хочу туда ехать.
— Почему?
— Я вас почти не знаю.
— Не обижайте меня. С нами все время будет водитель, к тому же я джентльмен.
— Я хочу выйти из машины.
— Прошу вас, перестаньте. — Он коснулся ее руки. — Там, в багажнике, копченый лосось, холодный цыпленок и бутылка шампанского. Я так устал от этих ресторанов.
Елена задумалась. Она может уйти сейчас, и тогда она будет в безопасности и вряд ли увидит его вновь. А ведь именно этого ей и хотелось — отделаться от Вульфа навсегда. «Но, — одернула она себя, — разве я не последняя надежда Вандама? Хотя какое мне дело до этого холодного англичанина? Я и без него буду счастлива, когда вернусь к прежней жизни…»
Прежняя жизнь.
Ей есть дело до Вандама, поняла Елена; по крайней мере ей не хотелось его подводить. Значит, ей придется остаться с Вульфом наедине, обработать его, добиться нового свидания, выяснить, где он живет.
— Ладно, давайте поедем к вам домой! — выпалила она.
Вульф изумленно поднял брови.
— Ого! Да за вами не угонишься…
Она поняла, что сделала ошибку, и бросилась в объяснения:
— Я совсем запуталась. Вы застали меня врасплох. Почему вы не спросили у меня для начала?
— Идея устроить пикник пришла мне в голову всего час назад, и я не мог даже подумать, что это вас напугает.
Елена сообразила, что внешне это выглядит так, словно она ломается, и решила не переигрывать.
— Ладно, будь по-вашему, — согласилась она и постаралась расслабиться.
Вульф пристально смотрел на нее.
— Думается мне, вы не такая уж уязвимая, как может показаться.
— Не понимаю, о чем вы.
— Я помню, что вы сказали Аристопулусу, когда мы впервые встретились в магазине.
Елена тоже помнила: она грозилась отрезать Микису жизненно важные органы, если он еще раз к ней прикоснется. Ей следовало бы покраснеть, но смущаться по заказу она не умела.
— Я очень на него разозлилась.
— Охотно верю, — улыбнулся Вульф. — Постарайтесь твердо запомнить, что я не Аристопулус.
Она слабо улыбнулась.
— Я постараюсь.
Они выехали за городскую черту, и Вульф принялся давать указания шоферу. Елене стало интересно, где он раздобыл это такси: по египетским меркам такая огромная американская машина с мягкими сиденьями, да еще и довольно новая — настоящая роскошь.
Они проехали мимо длинного ряда деревень и свернули на проселочную дорогу. Машина взобралась на небольшой холм, и они вдруг оказались на маленьком плато на краю крутого обрыва. Прямо под ним текла река, а вдали, за рекой, Елена могла видеть аккуратные узоры полей, простиравшиеся вплоть до безжалостной коричневой линии пустыни.
— Не правда ли, здесь прелестно? — спросил Вульф.