Ключ к «Ребекке» — страница 29 из 67

Там уже работали люди из армейской разведки.

В маленькой палатке по одному допрашивали пленных, а остальные дожидались своей очереди на палящем солнце. Специалисты из артиллерийско-вещевой службы осматривали захваченное оружие и транспортные средства, списывая серийные номера изготовителей. Служба «Игрек» тоже была на месте – в ее задачу входило определение радиочастот и шифров. Маленькая группа под руководством Богга должна была узнать, насколько подробно немцы оповещались о предстоящих действиях союзников.

Каждому из них выделили для осмотра по фургону. Как большинство офицеров разведки, Вэндем изучал немецкий весьма поверхностно. Он знал несколько сотен слов, в основном военные термины, и, хотя не смог бы отличить любовное письмо от списка белья из прачечной, он понимал написанные на немецком военные приказы и сводки.

Предстояло изучить гору материалов: захваченный пункт оказался ценной добычей для разведки. Большая часть трофеев будет упакована в ящики и отправлена в Каир для более подробного изучения большим количеством специалистов. Сегодня нужно было сделать лишь предварительный осмотр.

В фургоне, который достался Вэндему, все было перевернуто. Когда немцы поняли, что бой проигран, они начали уничтожать документы. Коробки с бумагами опрокинули на пол и подожгли, но сгореть полностью они не успели. На одной из картонных папок он увидел следы крови: кто-то погиб, защищая свои секреты.

Вэндем принялся за работу. В первую очередь уничтожению подлежат наиболее важные документы, поэтому он начал с полуобгоревшей кучи. Он обнаружил данные о перехвате радиопередач союзников – многие из них были расшифрованы. Большинство сообщений носило обычный рабочий характер, но, по мере того, как Вэндем исследовал все новые и новые документы, он убеждался в том, что служба радиоперехвата германской разведки собирает массу полезной информации. Она работала лучше, чем Вэндем себе представлял, а служба безопасности радиосвязи союзников выполняла свои обязанности из рук вон плохо.

Под полуобгоревшей кучей бумаг Вэндем нашел книгу, роман на английском языке. Он открыл ее и, наморщив лоб, прочитал первую строчку:

«Прошлой ночью мне приснилось, что я вернулась в Мандерлей».

Книга называлась «Ребекка», автор Дафна дю Морье. Название было смутно знакомо. Вэндем подумал, что его жена наверняка читала ее. Это что-то о молодой женщине, которая жила в загородном доме в Англии.

Вэндем почесал в затылке. Мягко говоря, странная литература для вояк африканского корпуса.

И почему на английском языке?

Возможно, книга принадлежала пленному британскому военнослужащему, но Вэндем подумал, что это маловероятно: насколько он знал, солдаты в основном читали порнографию, крутые детективы и Библию. Он не мог себе представить воина из группы «Дезерт Рэтс», который бы взахлеб читал роман о хозяйке Мандерлей.

Скорее всего, книга находилась там не просто так. С какой целью? Вэндем допускал только одну возможность: книга служила основой для шифра.

Такой шифр был вариантом одноразового шифровального блокнота. Он состоял из случайных букв и цифр, напечатанных по пять знаков в строке. Изготавливались только два экземпляра блокнота: один для отправителя и другой для получателя сообщения. Каждая страница блокнота использовалась только один раз, а затем отрывалась и уничтожалась. Таким образом, сообщение, переданное этим шифром, не мог расшифровать никто, кроме получателя. Вместо блокнота можно взять любую книгу, причем использованные для зашифровки страницы не обязательно уничтожать.

Книга, однако, имеет большое преимущество перед блокнотом: она выглядит вполне безобидно. На поле боя это не слишком существенно, однако в тылу врага – очень важно.

Это как раз и объясняет, почему выбрана книга на английском языке. Немцы, передавая зашифрованные сообщения друг другу, выбрали бы немецкую книгу, если бы вообще ей воспользовались, а шпиону на британской территории требовался шифр именно на английском.

Вэндем рассмотрел книгу. Цена была написана карандашом на последней пустой странице, а затем стерта резинкой. Это означало, что книгу купили в букинистическом магазине. Вэндем стал разглядывать страницу на свет, пытаясь определить линии, которые карандаш продавил на бумаге. Он разобрал цифру пятьдесят и какие-то буквы. «Эйс», или «эрс», или «эск». Ну, конечно, «эск» – эскудо. Книгу купили в Португалии. Португалия была нейтральной территорией, где действовали и германское, и британское посольства, и представляла собой настоящее шпионское гнездо.

По возвращении в Каир он сразу же направит запрос в отделение британской разведки в Лиссабоне. Они проверят книжные магазины, торгующие в Португалии английскими книгами – вряд ли их очень много, – и попытаются установить, где и как она была куплена.

Неизвестный покупатель приобрел по меньшей мере два экземпляра книги – продавец мог запомнить такую покупку. Самый важный вопрос сейчас – где второй экземпляр? Вэндем был почти уверен, что в Каире, и, похоже, даже знал у кого.

Он решил, что нужно показать свою находку подполковнику Боггу, и, взяв книгу, выбрался из грузовика.

Богг, бледный как смерть и злой, на грани истерики, уже разыскивал его. Он шагал по пыльному песку, держа в руке лист бумаги.

«Что за черт?» – подумал Вэндем.

– Чем вы занимаетесь целый день, а? – заорал Богг.

Вэндем молчал. Богг вручил ему лист бумаги.

Это было зашифрованное радиосообщение, между строк которого был написан расшифрованный текст. На нем проставлено время: полночь, третье июня. Отправитель был обозначен кодовым именем Сфинкс. Сначала шла информация о мощности сигнала, а затем само сообщение, озаглавленное «Операция Абердин».

Вэндем стоял, как громом пораженный. «Операция Абердин» осуществлялась пятого июня, а немцы получили сообщение о ней третьего.

– Силы небесные! Это катастрофа!

– Черт возьми, еще бы не катастрофа! – завизжал Богг. – Роммель получает подробные сообщения о наших операциях черт знает за сколько времени до их начала!

Вэндем дочитал радиограмму до конца. Подробная информация – тут уж ничего не скажешь. В сообщении указывались номера войсковых частей, время отдельных этапов операции и общий стратегический замысел.

– А мы удивляемся, почему Роммель выигрывает, – пробормотал Вэндем.

– Оставьте свои дурацкие шутки! – завопил Богг.

К Вэндему подошел Джейкс в сопровождении полковника из австралийской бригады, которая брала высоту, и сказал:

– Прошу прощения, сэр.

Вэндем оборвал его:

– Не сейчас, Джейкс.

– Останьтесь, Джейкс, – скомандовал Богг. – Это и вас касается.

Вэндем передал лист Джейксу. У него было такое чувство, как будто его кто-то ударил. Сообщение настолько достоверное, что могло исходить только из генштаба.

– Будь я проклят, – негромко сказал Джейкс.

– Они получают эти сведения от английского офицера, я надеюсь, вы это понимаете? – раздраженно спросил Богг.

– Да, – ответил Вэндем.

– Что значит «да»? Режим секретности – это ваша работа, вы за это отвечаете, черт возьми!

– Я понимаю, сэр.

– А вы понимаете, что об утечке информации такого масштаба придется докладывать главнокомандующему?

Австралийский полковник, который не представлял себе размеры произошедшей катастрофы, чувствовал себя неловко, оказавшись свидетелем того, как офицера отчитывают на людях, словно мальчишку. Он вмешался:

– Оставьте обвинения на потом, Богг. Я лично сомневаюсь, что кто-то конкретно в этом виноват. Сейчас ваша задача – определить размеры нанесенного ущерба и составить предварительный отчет для вашего начальства.

Богг, конечно, еще долго бы отчитывал своих подчиненных, но тут с ним говорил старший по званию. С видимым усилием он подавил свой гнев и сквозь зубы проговорил:

– Хорошо, займитесь этим, Вэндем.

Он зашагал прочь, а полковник ушел в противоположном направлении.

Вэндем присел на подножку грузовика. Дрожащей рукой он поднес спичку к сигарете. То, что произошло, оказалось еще ужаснее, чем он предполагал. Алекс Вольф не только пробрался в Каир и избежал сетей, которые расставил для него Вэндем, но и получил доступ к секретным данным на самом высоком уровне.

Вэндем подумал: «Кто этот человек? Всего за несколько дней он выбрал объект, развернул свою деятельность, а затем подкупил, подверг шантажу или соблазнил объект на предательство.

Кто является этим объектом? Кто снабжает Вольфа информацией? В сущности, секретными сведениями владеют сотни людей: генералы, их адъютанты, секретари, которые печатают различные документы, шифровальщики радиодонесений, офицеры-связники, которые передают сообщения на словах, штабные работники разведотдела, все межведомственные сотрудники…»

Вэндему почему-то казалось, что среди сотен этих людей Вольф нашел человека, готового предать свою страну за деньги, по политическому убеждению или в результате шантажа. Конечно, можно допустить и такую мысль, что Вольф вообще не связан с этим делом, но Вэндем считал такую версию слишком большой натяжкой – ведь предатель должен иметь канал связи с неприятелем, а у Вольфа был такой канал, – и потом, вряд ли в Каире был еще кто-то кроме Вольфа, кто обладал бы такой же возможностью.

Джейкс по-прежнему стоял рядом с Вэндемом и выглядел совершенно ошарашенным. Вэндем задумчиво произнес:

– Информация ведь не просто поступает к Роммелю – он пользуется ею. Если помните, сражение пятого июня…

– Я помню, – ответил Джейкс. – Это была настоящая резня.

«И я виноват в этом, – подумал Вэндем. – Богг прав: моя работа заключается в том, чтобы не происходило утечки секретных сведений; когда такая утечка происходит, отвечать должен я».

Один человек не может выиграть войну, а проиграть может. Вэндем не хотел оказаться таким человеком.

Он встал.

– Ладно, Джейкс. Вы слышали, что сказал Богг. Пора приниматься за дело.

Джейкс щелкнул пальцами.