К твоей придурочной лошадке, которая мне недавно чуть голову не отгрызла? Нет уж, лучше я сама побарахтаюсь.
Я отрицательно покачала головой:
— Нет.
Граф неожиданно смутился. Мне показалось, или ему стало неловко? Да ладно, у нашего сиятельства проснулась совесть? Ну, лучше поздно, чем никогда
— Я тебя дразнил, — признался граф Венсан. — Не самый красивый поступок с моей стороны, учитывая, что мы не ровня. Ты — всего лишь крестьянская девушка, хоть и очень необычная. Я — граф и владелец этих земель.
Это извинение было? Если да, то какое-то обидное. Ладно, не стану я переживать из-за всяких глупостей. Мне дали свободу на год — я должна ей воспользоваться. Стоп! А что потом?
— Ваше сиятельство, что со мной будет, если я выполню условие?
— Я объявлю тебя моей свободной, и больше никто не позволит себе смотреть на тебя с усмешкой. Если вдруг кто-то пожелает на тебе жениться — теперь я знаю, что в жизни бывают необъяснимые факты, я дам своё согласи и приданое.
— А я? Я смогу отказаться?
— Сможешь. Если выполнишь условия. Если нет, то вариантов развития событий два. Первое — ты выходишь замуж за своего жениха, если он пожелает тебя взять и будет на тот момент свободен от брачных уз. Если нет — я сам найду тебе мужа.
Это называется — из огня да в полымя. Спасибо, граф, порадовал. Я, значит, тебя лечу, кормлю, а ты меня — опять, как кобылу на верёвочке. Я вспомнила Савву и слёзы высохли. Нет уж, женишок, не для тебя Феня ягодку растила! Хворостиной и чем не попадя.
— Снимите ленту, — я протянула к графу правую руку.
— Ещё ничего не известно — вдруг ты всё-таки выйдешь замуж за своего жениха. Через год.
— Привяжите новую, дело нехитрое. Граф подумал, покачал головой, улыбнулся каким-то своим мыслям и дотронулся пальцем до ленты. Яркая алая полоса упала на пол. Я подняла её, дёрнула за концы — лента легко разорвалась на две части.
Глава 21
В охотничьем доме мы с графом прожили три дня. Он чувствовал себя значительно лучше и уверял, что выздоровление идёт семимильными шагами.
— Видите, у меня уже есть возможность заработать на жизнь, — обрадовалась я. — Могу оказывать первую помощь. Лечить не возьмусь, но помочь в нужный момент — запросто. Как бы ни презирали меня люди, приспичит — сами прибегут.
Граф помрачнел. Вздохнул, вероятно, подыскивая нужные слова, чтобы объяснить глупенькой мне элементарные вещи.
— Впрочем, крестьяне действительно этого не знают. Откуда бы? — сам себе сказал граф.
Он повернулся ко мне:
— Ульна, ты не можешь лечить людей. Более того — если ты рискнёшь, инициатива будет не просто наказуема, а жестоко наказуема.
— Почему? Что плохого в том, что смогу помочь?
— Дар исцеления очень редкий и бывает исключительно у людей благородного происхождения. Преимущественно у мужчин, крайне редко — у женщин. Из этих людей получаются лекари, но только из единиц. Остальные занимаются целительством в своей семье и среди самых-самых близких, кому могут доверять. Они этого не афишируют, чтобы не перебивать практику лекарям, не наживать себе врагов среди них. К тому же мало кому понравится, что к нему в любое время суток может обратиться страждущий пациент.
— Среди крестьян не бывает людей с даром? Никогда? — удивилась я.
— Крайне редко, раз-два в столетие. Возможно, их больше, но они тоже скрывают свои знания. Если начнёшь пользоваться своими возможностями, даже я не смогу тебе помочь. Тебя заберут во дворец. У короля два придворных лекаря, оба они ещё живы только потому, что равны в искусстве составления ядов.
— Не понимаю, при чём тут я. Скромная, тихая крестьянка, которая ни на что не претендует.
— С той минуты, как ты встанешь на ступеньку лестницы, ведущей во дворец, жить тебе останется не больше пары месяцев. Не знаю, от чего ты умрёшь — от внезапной простуды, бледной немощи или несварения желудка. Тебя отравят, Ульна.
— Лекарям не нужны конкуренты? — догадалась я. — Поэтому мало кто готов объявить себя настолько одарённым, чтобы лечить людей.
Граф грустно кивнул. Но это же безобразие просто! Люди, имеющие потрясающие способности, не могут помогать другим людям, потому что бояться за свою жизнь.
— А во дворец — это обязательно?
— Для благородных — нет. Они сами делают свой выбор. Но ты крестьянка. Ульна, тебя никто не спросит.
— Вы можете меня не отпустить, — предложила я в поисках лазейки.
Граф отрицательно покачал головой и поднял к глаза к потолку.
Понятно, граф хоть и граф, но кто он такой, чтобы менять порядки, установленные столетиями. Наверное, когда-то их придумали благородные, чтобы держать в узде простолюдинов и не давать им просочиться в свои ряды. Потом один из жрецов объявил этот порядок желанием великих богов, а боги не стали возражать.
Я смотрю, они тут вообще мирскими делами не слишком напрягаются.
— Ничего, придумаю другое дело, — проворчала я.
Я хотела всё-таки пойти пешком в замок, но граф отговорил. Пообещал, что со дня на день приедет его личный слуга, с отчётом и свежими продуктами.
Ржание лошади в лесу я услышала издалека, и поспешила переодеться в свою одежду. Граф, и тот до сих пор не мог привыкнуть к моему внешнему виду и частенько отводил глаза, что уж говорить про слугу.
К тому времени я почистила фартук, отстирала платье и грубую рубашку с длинными рукавами, сорочку. Увы, трусов женщинам здесь не полагалось. Наверное, благородные дамы носили что-то типа панталон, но крестьянки обходились только двумя рубашонками под основным платьем. Ничего, как только смогу — исправлю себе ситуацию. Бюстгалтеров не было тоже, но моему тощему тельцу всё равно не на что было их надевать. Как говорили в школе — смажь зелёнкой и забудь.
Граф увидел меня в родном платье и округлил глаза:
— Твоя семья настолько бедна? Ульна, почему твой дед не обратился ко мне — своему господину? Я не позволяю крестьянам скатываться в нищету, всегда помогаю, если они просят графской милости! — возмутился граф.
— Нет, то есть небогата, конечно, но мы не нищие, — залепетала я, не зная, как объяснить.
Меня вполне могли одевать и получше, но зачем, я всё равно не отличаюсь ни телом, ни лицом, мне далеко до местных румяных красоток, а уж про ум и говорить нечего. Зачем наряжать убогую забитую девку? Всё равно, что корявый пенёк обмотать шалью и лентами — лучше не станет. Уж лучше вложиться в содержимое сундуков, хоть какая-то надежда выдать меня замуж.
— У тебя точно есть достойное приданое? Одежда, обувь, всякие нужные в хозяйстве вещи?
— Да, граф. Даже скотина есть. Ещё дед обещал добавить двух поросят от последнего отёла, — скромно подтвердила я. — Клянусь.
Граф хмыкнул и отмахнулся. Кстати, про клятвы! Давайте уже решим все вопросы здесь, на месте, чтобы потом не бегать по нотариусам или кто там у вас их заменяет.
— Граф, простите мне мою наивность, но должны ли вы и я как-то закрепить наши обещания? Вы — в том, что берёте меня под опеку. Я — в своём послушании.
— В смысле? Сходить к жрецу? В нашем случае — нет. Я благородный человек и не откажусь от своих обещаний.
— Ну, тогда чтобы вы во мне не сомневались.
Граф Венсан громко расхохотался.
— Ульна, ты неотразима! Ты первая девушка, которая удивляет меня третий день! Иногда ты кажешься мне умной, иногда — прелесть, какой глупенькой. Иногда раздражаешь слишком опасными мыслями, но скучно рядом с тобой не было ни разу. Ты — моя крестьянка. Как ты можешь не исполнить то, что мне обещала?
— Не знаю, — я пожала плечами. — Я же никогда не нарушала вашу волю, откуда мне знать, можно это сделать или нельзя?
— Нельзя. Просто поверь мне на слово.
Я поверила. Кто его знает, какая сила кроется в клятве господину, но в словах графа было столько уверенности, что не хотелось проверять.
Если слуга и удивился моему присутствию, то вида не показал.
Вывозить графа решили на телеге. В замке было несколько выездов, но все слишком широкие для лесной дороги. Мы со слугой накидали на дно перин и подушек, сверху накрыли господина тёплым мягким одеялом.
В первом по пути селе граф приказал старосте отвезти меня домой.
Возвращаться было страшновато, я бодрилась изо всех сил. Как меня встретят Пекас и Феня?
Глава 22
Въезжать в деревню на телеге не стала — зачем добавлять бабам тему для пересудов. Хотя, наверное, после всего, что произошло, телегой больше или меньше — не принципиально. Я попросила возницу остановить довольно далеко от околицы и пошла пешком. К своему дому подходила с опаской — кто его знает, нет ли здесь обычаев закидывать невесту-отказчицу коровьими лепёшками или ещё чем похуже. Вдруг некоторым мало просто осуждения, а хочется физической расправы? Хоть я теперь и под защитой господина, только граф Венсан далеко, в замке, а мои милые добрые земляки в каждом дворе.
Калитка привычно скрипнула, я вошла во двор. За широким деревянным столом, который служил нам с Феней для всяких хозяйских надобностей, сидела большая компания. Мужчины, женщины, несколько подростков. Я с удивлением узнала свою несостоявшуюся свекровь и двух её дочерей. Может, удастся незаметно проскользнуть в дом? Не знаю, что у Пекаса с Феней за праздник, но я на него явно не приглашена. Гости вроде как заняты сами собою, старательно жуют угощение, хрустят луком и разливают по кружкам напитки. Веселья незаметно, но и не грустит никто. Словно просто пообщаться собрались. Феня сидит ко мне спиной, а лицо Пекаса, как обычно, нахмурено. Стол стоит довольно далеко от калитки. Если незаметно зайти за угол, можно с той стороны дома залезть в окно спальни. Или вообще в сарае спрятаться, подождать, пока все разойдутся.
Я почти добралась до угла, когда услышала за спиной испуганный крик. Пришлось обернуться.
— Здрасте, — сказала я и зачем-то присела в книксене.
Чего меня приседать потянуло? Сто лет не смотрела исторических фильмов, а тут — нате вам! Вспомнила! Самое подходящее приветствие в крестьянском дворе! Впрочем, учитывая, сколько всего я пережила за последние дни — удивляться нечему.