Ключи к роману Маргарет Митчелл "Унесенные ветром" — страница 3 из 11

См. об этом: Edwards A. Op. cit. - P. 26-29.

.

Любимым видом спорта в детстве у Маргарет Митчелл была верховая езда. Отец купил детям лошадь, и они научились скакать на ней галопом. Стивенс вскоре остыл к занятиям конным спортом, а Маргарет ездила на Буцефале часами. Однажды, желал показать Стивенсу, какая она ловкая наездница, Маргарет решила заставить Буцефала резко повернуть назад. Лошадь потеряла равновесие и упала, придавив своим телом девочку. Левая нога Маргарет была сильно повреждена, и с тех пор (после еще одного повреждения этой же ноги) она и носила ортопедическую обувь. Именно из этого драматического случая биографы писательницы и американские критики выводят генезис эпизодов смерти отца Скарлетт Джеральда О'Хара и маленькой дочки Скарлетт и Ретта Батлера Бонни, которые погибли, когда пытались перепрыгнуть (он на лошади и она на пони) через барьер.

Маргарет Митчелл окончила "паблик скул" (среднюю школу), а затем училась в Атланте в семинарии им. Вашингтона. Далее молодые Митчеллы продолжали свое образование на севере США. Стивенс закончил Гарвардскую юридическую школу, а Маргарстт проучилась почти год в колледже Смита в Нортгемптоне (штат Массачусетс). Маргарет собиралась закончить медицинский колледж и говорила подругам, что мечтает поехать в Австрию, чтобы поработать там у Зигмунда Фрейда. Жизнь, однако, рассудила иначе.

В январе 1919 г. скончалась от инфлюэнцы ее мать, и Маргарет Митчелл вернулась домой в Атланту, стала ухаживать за больным отцом и продолжить образование не смогла. Ее жених Клиффорд Генри умер в 1918 г. во Франции от ран после битвы на реке Мёз, Американские критики полагают, что совпадение инициалов Клиффорда Генри (Clifford Henry) и инициалов первого мужа героини романа "Унесенные ветром" Чарльза Гамильтона (Charles Hamilton) отнюдь не случайно.

Брак Маргарет Митчелл и Реда К. Апшоу был недолгим. Замужество оказалось неудачным, но именно первого мужа писательницы некоторые американские критики считают прототипом героя романа "Унесенные ветром" Ретта Батлера. В 1925 г. Маргарет Митчелл разводится с первым мужем и выходит замуж за его приятеля Джона Марша.

1922 г. Маргарет Митчелл начинает работать вначале репортером, а затем и эссеистом в газете "Атланта джорнел". К весне 1924 г. она уже была "ведущим пером" газеты, хотя рядом с ней трудились такие талантливые журналисты, ставшие впоследствии писателями, как Эрскин Колдуэлл, Лоренс Столлингс и Роберт Руарк.

Решив написать несколько очерков о женщинах в истории штата Джорджия, Маргарет Митчелл переступила порог атлантской библиотеки Карнеги. До этого она ходила туда еще девочкой с отцом, который был одним из попечителей этой библиотеки. Больше всего Маргарет Митчелл любила интервьюировать старейших жителей Атланты, расспрашивая их о событиях Гражданской войны и, в частности, о штурме Атланты войсками северян.

Работая в "Атланте джорнел", Маргарет Митчелл напечатала там 139 подписных очерков, 85 репортажей, участвовала в колонке "Персональные советы" и в киноколонке

Edwards A. Op. cit. - Р. 96.

. Ее работа в газете продолжалась четыре года и четыре месяца, причем она всегда считалась первоклассной журналисткой. Эрскин Колдуэлл вспоминал впоследствии, что, когда он пытался написать очерк об ужасе самоубийства в номере третьеразрядного отеля, редактор сказал ему: "Приводи только факты, Эрскин. Если мне понадобится душещипательная история, я позову Пегги Митчелл"

Цит. no: Farr F. (and Stephens Mitchell). Op. cit. - P. 67

.

В конце 1925 г. редактор заказал Митчелл очерк о пяти генералах Конфедерации

Джон В: Гордон. Пирс М. Батлср Янг, Томас Р.Г.Кобб, Генри Беннинг. Эмброуз Рэнсом Райт

. Она отправилась в библиотеку Карнеги и подготовила очерк о двух генералах - Джоне Б. Гордоне и Пирсе М.Батлере Янге. Очерк был написан с большим знанием истории и хорошим литературным языком. Он получил одобрение читателей, а редактор газеты Энгус Перкерсон счел его лучшим из написанного ею и велел подготовить еще три очерка об остальных генералах

Edwards A. Op. cit. - Р. 123-125; Farr F. (and Stephens Mitchell). Op. cit. - P. 73.

. В этом же году Митчелл начала писать рассказы о Джазовом Веке в духе "Великого Гэтсби" Скотта Фицджеральда. Она послала свои рассказы в журнал "Смарт сет" известному критику и писателю Генри Менкену (1880-1956), но рассказы были отвергнуты.

В 1926 г. Маргарет Митчелл оставила штатную работу в "Атланте джорнел", но продолжала вести колонку "Сплетни Элизабет Беннет" внештатно (имя было взято ею из романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение"). В колонке рассказывались различные анекдоты из истории США. Для выбора сюжетов Маргарет Митчелл стала проводить много времени в библиотеке Карнеги, читая газеты 50-х и 60-х годов. В этом же 1926 г. она сказала подруге, что у нес в уме еще с детства имеется несколько сотен романов

См. об этом: Edwards A. Op. cit. - P. 128

. В доме у Маргарет и Джона книжные полки были сплошь уставлены литературой по истории, прозой и поэзией. И вот, в один прекрасный день, Джон Марш, который по образованию был филологом и работал издательским редактором атлантского отделения агентства "Ассошиейтед пресс", сказал ей (это было в начале 1927 г.), что в библиотеке Карнеги и дома не осталось ни одной книги, которую бы Маргарет не прочла.

Согласно семейному преданию, Джон Марш принес жене стопку бумаги и повторил, что, поскольку ей читать уже нечего, придется самой начать сочинять роман

Farr F. (and Stephens Mitchell). Op. cit - P. 78

. На следующий день Маргарет уселась за свой старенький "ремингтон" и стала выстукивать на нем роман из жизни Атланты времен Гражданской войны. Но это, как мы уже знаем, вовсе не была "проба пера" писательницы на литературном поприще.

Первый свой "взрослый" роман Маргарет Митчелл начала писать, еще работая в "Атланте джорнел". В романе шла речь о девушке по имени Пэнси Гамильтон из старой семьи южан штата Джорджия. Однако роман не был закончен. Осенью 1926 г. Маргарет Митчелл написала повесть "Ропа Кармаджин", действие которой разворачивалось в 80-е годы в графстве Клейтон неподалеку от старого поместья ее прадеда по материнской линии Филиппа Фицджеральда. Героиня повести, девушка из семьи плантаторов Европа Кармаджин, полюбила мулата. В такой ситуации в те времена "хеппи-энд" исключался: любовник Ропы был убит, а соседи заставили ее покинуть отчий дом. Однако Джон Марш повесть забраковал, предложив жене отложить рукопись в сторону и подумать о чем-нибудь другом. Таким образом, "ремингтон" Маргарет какое-то время оставался покрытым чехлом.

К роману из времен Гражданской войны, которому было суждено прославить ее имя, Маргарет Митчелл приступила с конца. Следует сказать, что так она всегда писала и все свои очерки, поскольку знала, что именно таким образом пишутся криминальные рассказы и детективные истории. Вначале Маргарет Митчелл сочинила знаменитую фразу, которую теперь можно найти на предпоследней странице романа и которая передает суть сюжета: "Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих"

Митчелл М Унесенные ветром. - М, 1986. - Т.2. - С. 590.

.

В первый день Маргарет Митчелл написала две тысячи слов -последнюю сцену романа, получившего впоследствии название "Унесенные ветром". Когда в этот вечер муж пришел домой, Маргарет прочитала ему написанное. Джон начинание одобрил, и на следующий день Маргарет продолжила свое повествование с описания довоенной жизни героев.

Постепенно вырисовывался режим работы. Маргарет писала по 6-8 часов ежедневно, причем далее главы создавались в более или менее последовательном хронологическом порядке, а для каждого из действующих лиц (даже второстепенных) велась специальная картотека. Некоторые главы имели па четыре-пять вариантов, и все они хранились в больших конвертах из оберточной бумаги.

Маргарет Митчелл "сочиняла с тем же прилежанием и страстью, с которыми она писала очерки для "Атланты джорнел"

Edwards A. Op..cit. - Р. 137.

. Так что миф о "домохозяйке-южанке", писавшей "для забавы" в свободное время, лежа под одеялом, был придуман недобро­желателями писательницы. Впрочем, сама Маргарет Митчелл счи­тала, что пишет роман для своего собственного развлечения и удо­вольствия. "У Маргарет и Джона не было детей, и рукопись стала как бы их ребенком, она значила очень много и для нее, и для Джона"

Ibid - Р. 139.

.

Несколько раз по разным причинам работа над романом прерывалась. К весне 1929 г. у Маргарет Митчелл было уже 20 конвертов, т.е. 600 тыс. слов. Оставалось написать сцены войны

Edwards A. Op. cit, - Р. 149.

. Вскоре Джон и Маргарет купили автомобиль и принялись ездить по местам боев Гражданской войны, а осенью 1931 г. Джон Марш сообщил сестре, что самая интересная часть романа повествует о приближении армии северян к Атланте и о том, как южане начинают осознавать, что их война, их Правое дело проиграны

Ibid.. Р. 155

.

Маргарет Митчелл работала над романом тщательно и скрупулезно, порой она тратила недели, чтобы определить, шел ли дождь или стояла солнечная погода в тот или иной день, когда происходит действие в романе. Известно, что Маргарет была непревзойденной рассказчицей, и, когда в 1935 г. представитель издательства "Макмиллан" приехал в Атланту, чтобы найти для издания интересную рукопись, приятельница Маргарет Митчелл сказала ему: "Если Пегги пишет так, как она рассказывает, книга должна быть очаровательной"

Ibid. - Р. З.

.

В декабре 1935 г. Маргарет Митчелл написала окончательный вариант первой главы (у нее было 60 вариантов этой главы), и роман "Унесенные ветром" был готов. Он вышел в издательстве "Макмиллан" в следующем году и сразу же стал бестселлером. Как уже было сказано, в 1937 г. Маргарет Митчелл получила за роман Пулитцеровскую премию, а в 1939 г. Дэвид Селзник выпустил фильм "Унесенные ветром" с Кларком Гейблом и Вивьен Ли в главных ролях