В работах американских критиков, выяснявших в основном, каким образом Маргарет Митчелл "выражает себя", на диво мало внимания уделяется так называемой "литературности литературы" (термин академика Д.С.Лихачева), т.е. тому, как воздействовали на творчество писательницы другие литераторы, мастера психологического анализа.
Говоря о шести романах двух трилогий Голсуорси "Сага о Форсайтах" и "Современная комедия" {Трилогии состоят из романов "Собственник", "В петле", "Сдается в наем", "Белая обезьяна", "Серебряная ложка", "Лебединая песня" и четырех интерлюдий.}, критики справедливо называют их автора тонким психологом, в совершенстве овладевшим "искусством живописания самых нежных и сокровенных чувств человека" {Тугушева М.П. Джон Голсуорси. Жизнь и творчество. - М., 1973, - С. 113-114.}. Глубокий психологизм - секрет творческой силы писателя-реалиста Джона Голсуорси. Но Маргарет Митчелл училась у Голсуорси не только давать тонкие психологические характеристики своим героям, не только авторскому отношению к описываемым событиям, которое выразилось в осуждении собственнических инстинктов героев (Соме и Флер Форсайт у Голсуорси, Скарлетт О'Хара у Маргарет Митчелл).
В "Унесенных ветром" и в трилогиях о Форсайтах находим целый ряд сходных сюжетных ситуаций. Имеются и сходные стилистические приемы, идентичные либо схожие обороты речи, синонимичное словоупотребление, не говоря уж о сюжетных уподоблениях.
Кульминационный момент в эпопее о Форсайтах - поступок Сомса Форсайта, который насильно осуществил свои супружеские права над женой, когда она потребовала отдельную спальню и отказалась выполнять брачные обязанности. Аналогичную ситуацию воспроизводит и Маргарет Митчелл, описывая семейную жизнь Скарлетт и Ретта Батлера. У Голсуорси этот эпизод лежит в основе всех дальнейших трагических и драматических коллизий эпопеи. У Маргарет Митчелл аналогичный эпизод также является судьбоносным: в конце концов Ретт Батлер отказывается от Скарлет, которую на всем протяжении романа он безумно любит.
Ретт Батлер внешне похож не только на героя романа "Сильнее смерти" Густава Фиорсена, но и на Филиппа Босини из романа Голсуорси "Собственник". При первой же встрече читателя с архитектором Босини сообщается, что в кругу семейства Форсайтов он получил прозвище "пират", которое "передавалось из уст в уста на форсайтской бирже" и, наконец, стало излюбленным определением Босини {Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах. - Вильнюс, 1956. - С. 10.}. Голсуорси употребляет слово "buccaneer" - "пират" {Galsworthy J. The man of property. - Moscow, 1950. - P. 22}. Митчелл использует то же понятие для характеристики Ретта Батлера, но писательница пользуется синонимом - "pirate" {Mitchell M. Gone with the wind. - P. 97.}. "Он был смугл как пират, и в его темных глазах она прочла откровенный вызов, словно его пиратский взгляд видел перед собой судно, которое надо взять на абордаж..."{Митчелл М- Указ. соч. -Т. I. - C.128.}. У Босини, согласно Голсуорси, тоже было смуглое пиратское лицо. Но если Голсуорси пользуется определением "brown", то Митчелл употребляет синонимы -/'swarthy" и "dark".
В эпопее Голсуорси мать и бабушка Флер Форсайт -француженки. Героиня "Унесенных ветром" Скарлетт О'Хара и ее мать Эллин Робийяр - также французского происхождения. Одним из ключевых моментов романа "Унесенные ветром" является смерть первого нелюбимого мужа героини Чарльза Гамильтона, солдата Конфедерации, Впрочем, он не погиб в бою с северянами. "Судьба обманула незадачливого мальчика, не подарив ему ни любви, которую, как ему казалось, он завоевал, ни воинских подвигов на полях сражений. Он умер бесславно и быстро от кори, осложнившейся пневмонией, не успев покинуть лагеря в Южной Каролине, не успев встретиться в бою ни с одним янки" {Митчелл М. Унесенные ветром. - Т. I. · С. 172.}. "И все ее несчастья от того, что Чарльз Гамильтон ухитрился подхватить корь! Он даже не сумел пасть, овеянный славой на поле боя" {Там же.. С. 221.}.
Но и в эпопее Голсуорси сын одного из Форсайтов, записавшийся волонтером в кавалерию для участия в англо-бурской войне, умер в Южной Африке не от пули, а от брюшного тифа. "Странным казалось прочесть, что Джолион Форсайт (пятый носитель этого имени по прямой линии) умер от болезни на службе родине..." {Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах. - Т, I. - С. 504.}. "Болезнь свалила его прежде, чем он успел понюхать пороху. Знойный день, напился сырой воды или заразился через фрукты" {Там же. - С. 519.}.
Правда, у Голсуорси идет речь не об одной из ключевых фигур повествования, как у Митчелл, а о персонаже второстепенном, но ситуация аналогичная.
Знаменитая формула Скарлетт, которая проходит сквозь весь роман "Унесенные ветром" ("Я не стану думать об этом (или о том) сейчас - это слишком неприятно. Я подумаю об этом завтра" {Митчелл М. Унесенные ветром. - T.I. - С. 263.}, также имеет источник в эпопее о Форсайтах. Флер приказывает себе не думать о жене любимою ею Джона Форсайта: "Нет, не нужно о ней думать! От этого слабеешь, труднее будет отвоевать Джона" {Голсуорси Дж. Саге о Форсайтах. - Т. 2. - С. 689.}. Сходна и концовка "Унесенных ветром": "Я подумаю в Таре. Тогда я смогу. Завтра я найду способ вернуть Ретта" {Митчелл М. Указ соч. - Т 2. - С. 591. }.
В "Саге о Форсайтах" Флер выходит замуж за Майкла Монта, когда окончательно теряет надежду на брак с Джоном Форсайтом. Вот и в романе "Унесенные ветром" Скарлетт О'Хара дает согласие на брак с Чарльзом Гамильтоном, когда не сбылась ее мечта выйти замуж за Эшли Уилкса.
Внешний вид Энн, героини, любовного четырехугольника у Голсуорси (Майкл - Флер - Джон - Энн), и внешний вид Мелани, героини любовного четырехугольника у Маргарет Митчелл (Ретт -Скарлетт - Эшли - Мелани), во многом идентичны. Характерная деталь портрета Энн - острый подбородок и "карие русалочьи глаза" {Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах. - Т. 2. - С. 520.}. Характерная деталь портрета Мелани в романе "Унесенные ветром" - "слишком заостренное к подбородку лицо" сердечком и огромные карие глаза {Митчелл М. Унесенные ветром. - Т. I. - С. 135.}.
Но дело даже не столько в описании внешности героинь у Голсуорси и Митчелл, сколько в схожести их внутреннего духовного мира. Обе они "простушки", хотя не "просто" играют роль жены, их связывает с мужьями глубокое духовное родство, подлинная духовная гармония, тогда как женщины, претендующие на любовь их мужей, Флер и Скарлетт, являются лишь воплощением плотской, физической страсти.
Сходны и портреты нелюбимых мужей героинь у Голсуорси и у Митчелл. У обоих подчеркиваются неприятные черты лица. У нелюбимого мужа Флер лицо фавна, "чуть торчащие уши, подвижные губы и ноздри" {Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах. - Т. 2. - С. 19.}. Нелюбимый первый муж Скарлетт в романе "Унесенные ветром" также лишен обаяния, он похож на "удивленного лягушонка" {Митчелл М. Указ. соч. - Т. I. - С. 163.}, у него глаза "умирающего теленка" {Mitchell M. Gone with the wind. - P. 133.}.
У Голсуорси в "Современной комедии" Флер соблазняет Джона Форсайта на лоне природы, в имении Робин Хилл {Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах. - Т.2. - С. 678.}. Аналогичную сцену находим и в романе "Унесенные ветром": Скарлетт пытается соблазнить Эшли Уилкса на лоне природы, в имении Тара {Митчелл М. Унесенные ветром. >Т 2. - С. 20}. Оба героя и у Голсуорси, и у Митчелл мужественно отказываются от адюльтера. Разница лишь в том, что Джон Форсайт не устоял перед чарами Флер, а герой Митчелл, получивший пуританское воспитание, перед соблазном устоял. И в том, и в другом случае герои любят своих жен, но одновременно любят добивающихся их женщин.
Повторяется в романе "Унесенные ветром" ситуация, описанная Голсуорси в интерлюдии "Идиллия", входящей в роман "Белая обезьяна". Дело происходит в Америке, в штате Южная Каролина. Во время вечерней конной прогулки Джон Форсайт и его будущая жена Энн, с которой он только что познакомился, отстают от всей компании и теряют дорогу домой. Они возвращаются назад в отель лишь когда взошла луна, осветившая им путь. Брат Энн выражает возмущение по поводу случившегося, но все заканчивается благополучно, и Джон вскоре женится на Энн {Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах. - Т. 2. - С 241-246.}.
Маргарет Митчелл повторяет в своем романе описанную выше ситуацию, но с иным финалом. О Ретте Батлере подруга рассказывает Скарлетт следующую историю. "Понимаешь, этот мистер Батлер как-то раз под вечер повез одну чарльстонскую девицу кататься в кабриолете... они пропадали где-то всю ночь, до утра, потом возвратились домой пешком и объяснили, что лошадь понесла, разбила кабриолет, а они заблудились в лесу... На следующий день он отказался на ней жениться… ее брат, понятно, вызвал его на дуэль, а он сказал, что предпочитает получить пулю в лоб, чем дуру в жены. Словом, они стрелялись, и мистер Батлер ранил брата этой девицы, и тот умер..." {Митчелл М Унесенные ветром. - Т. I. - С. 132-133.}.
Как и Голсуорси, Маргарет Митчелл любит сравнивать молодых людей - девушек и юношей - с молодыми лошадьми. У Голсуорси в романе "В петле" имеется глава "Стригунок находит подругу", в которой идет речь о младших отпрысках семейства Форсайтов. В романе "Унесенные ветром" подобное сравнение повторяется. Например; "... своевольные, как необъезженные кобылицы, девочки Тарлтон…" {Там же. -С.121.}.
Существует генетическая связь судьбоносных трагических эпизодов в романе "Унесенные ветром" и в ранней прозе Голсуорси, т.е. в романе "Сильнее смерти". Имеются в виду эпизоды гибели отца Скарлетт мистера Джеральда О'Хара и ее дочери Бонни и гибель героя романа "Сильнее смерти".
Гибель Джеральда О'Хара
Он пел … хлестал лошадь шляпой, лошадь летела, как шальная. Поскакал он к вершине холма, видим: поводья не натягивает, значит будет прыгать через изгородь... А лошадь у самой изгороди встала как вкопанная - батюшка ваш ей через голову и перелетел. Он совсем не страдал. Когда мы подбежали к нему, он был уже мертвый. Видно, шею себе сломал" {Митчелл М. Унесенные ветром. - Т. 2. - С. 214-215.}.