— Слушай мою команду, — прошептал Артур. — Фред и Рэй, стой! Нале-во!
Они остановились идеально синхронно. Прочие дети Дудочника снова смотрели вперед. Все, кроме одного из пограничников — девочки, которая шагнула назад за строй и проскользнула к концу ряда. Там она остановилась и встала смирно рядом с Артуром.
— Тсс! Артур!
Мальчик скосил глаза налево. В форме пограничника, причем не менее чем капрала, перед ним стояла Сьюзи! Голова Артура повернулась на пару сантиметров, прежде чем он опомнился и вернул ее в прежнее положение. Даже так его глаза чуть не выскочили из орбит от усилий рассмотреть свою подругу. Он чувствовал неимоверное облегчение от встречи, и в то же время его беспокойство возросло до крайней степени. Присутствие Сьюзи обыкновенно обозначало, что до начала серьезных проблем и беспорядков остаются считанные минуты.
— Сьюзи! Они все-таки разрешили тебе снова завербоваться? — прошептал он уголком рта. — И ты уже капрал?
— Не совсем. Тут все сложно, но в общем, я сюда попала, и они ломали головы, что со мной делать дальше. Пару часов вообще хотели расстрелять как шпиона. Но оказалось, что я уже служила в Армии. Оттрубила свой срок четыреста лет назад, и до сих пор числюсь в резерве. Не то, чтобы я это помнила, так — кусочки возвращаются. Ну, я им сказала, что мне недавно промыли голову, и я не соображаю, что к чему. А тут пришел приказ собрать всех детей Дудочника, безо всяких исключений, так что майор, который за все это отвечал, сказал "скатертью дорожка" и послал меня сюда. Но что главное, Артур — у меня есть…
— Смирр-на!
В комнату вошла безукоризненно одетая Жительница в форме сержант-майора Полка, ее алые обшлага были украшены золотыми лавровыми венками и скрещенными мечами. Она промаршировала к детям Дудочника, держась прямо, как палка. Ее каблуки отстукивали идеальный ритм. Под мышкой она сжимала палку черного дерева с серебряным наконечником.
— Закрыть дыру, солдат! — рявкнула она, указывая на промежуток в строю, оставленный Сьюзи. Затем она остановилась в главе строя, развернулась и отсалютовала Жителю, вошедшему следом за ней.
Он производил куда меньшее впечатление, поскольку был одет в такую же точно форму рядового, как и сам Артур, украшенную только двумя черными эполетами, на каждом из которых красовался круг из шести крохотных золотых мечей. Это показалось Артуру странным, поскольку, согласно "Справочнику новобранца", маршалу полагалось только пять. И еще, в отличие от рядового, вместо пилотки вошедший носил что-то вроде черного берета с золотой бляхой в виде меча. Бляха казалась слишком большой для берета, и изображала старинный полуторный меч со змеей, обвившейся вокруг рукояти.
Его глаза — небольшие, глубоко посаженные — казались не слишком привлекательными для столь высокопоставленного Жителя. Да и ростом он не вышел — меньше двух метров, и в плечах раза в два уже, чем сержант Хельве. В общем, ничего физически устрашающего. Но все же в этих темных глазах, сжатом тонкогубом рте и форме подбородка было что-то, что заставило Артура немедленно ощутить страх перед ним.
— Скомандуйте им вольно, — приказал этот Житель.
— Вольно! — провозгласила сержант-майор в несколько раз громче.
Дети Дудочника сменили позу, все одновременно. Даже Сьюзи все выполнила идеально.
— Я Сэр Четверг, — сообщил Житель. По строю прошла легчайшая рябь, но не более того.
Артур глядел в воздух перед собой, не решаясь шевельнуть и глазом. Но хотя тело мальчика было неподвижно, разум отчаянно работал, пытаясь просчитать, что сейчас будет и что ему делать.
— Сейчас я изложу вам мой план, — продолжил Сэр Четверг. — А затем вызову добровольцев.
Говоря, он прохаживался взад-вперед, затем внезапно остановился и поглядел в окно в дальней стене комнаты.
— Изначально говорить должен был маршал Полдень, но он попал в немилость. Возможно, он присоединится к нам позже. Сержант-майор! Карту.
Сержант-майор промаршировала через помещение и подняла доску, переставив ее перед строем детей Дудочника. Затем она вернулась и встала рядом со Сьюзи, чтобы и самой видеть происходящее.
Сэр Четверг подошел к Артуру и вынул байонет из лягухи на его ремне. Артур не шевелился и не переводил взгляда, даже когда почувствовал, что тридцатисантиметровый клинок освободился.
Он не станет убивать меня перед всеми, отчаянно думал мальчик. Первоначальствующая Госпожа говорила, что он должен подчиняться собственным уставам. Он меня не убьет…
— Я одолжу его на минутку, рядовой, — сказал Сэр Четверг. — Мне нужна указка.
Он повернулся к доске и взмахнул байонетом.
Там, где он провел, возникла светящаяся желтая черта, затем другая. Сэр Четверг изобразил квадрат.
— Это Великий Лабиринт, — он добавил косой крестик в правом нижнем углу. — А это Цитадель.
Затем он начертил маленький кружок в середине квадрата.
— А это — абсолютный центр лабиринта, квадрат пятьсот-пятьсот. Кто может назвать мне единственный способ переправить ударный отряд из Цитадели в квадрат пятьсот-пятьсот до нынешней полуночи, с учетом того, что квадраты перестали перемещаться? Отсюда до этого места около трехсот километров, и примерно двести пятьдесят тысяч Новых пустотников стоят на пути.
Он повернулся к строю.
— Ну, кто? Как насчет тебя, рядовой? Зелень, верно?
— Так точно, сэр, — хрипло произнес Артур. Он не был уверен, следует ли ему сыграть в дурачка или же дать честный ответ, поскольку ему уже пришел в голову один способ. — Я полагаю… единственный способ это сделать — воспользоваться Невероятной Лестницей.
— И какой же вывод из этого можно извлечь?
— Очень немногие… эээ… Жители вообще знают о Лестнице, и еще меньшее число может ею пользоваться, — продолжил Артур. У него уже было дурное предчувствие относительно того, куда это его заведет. — Я не знаю, сколько солдат сможет взять с собой некто, умеющий пользоваться Лестницей.
— Отлично. С этого момента ты старший лейтенант Зелень. Принадлежишь Полку, если, конечно, не предпочитаешь Орду.
— Никак нет, сэр.
"К чему он клонит?" — подумал мальчик. Он явно готовит меня к чему-то.
— Хороший вопрос, однако, в том, почему вообще необходимо переправлять отряд из Цитадели в квадрат пятьсот-пятьсот, — продолжал Сэр Четверг, постукивая байонетом по доске. — Ответ прост. Поскольку я вынужден подчиняться политическому командованию Дома, в кампанию этого года мне пришлось изменить планы и допустить в Великий Лабиринт большое количество пустотников. Неведомо для меня, это оказались Новые пустотники, практически Жители. Они тренированы, дисциплинированы и хорошо вооружены, а ведет их некто могущественный и умный, некто, возможно, пользующийся предательской помощью из моего же собственного штаба. Некто, кто узнал один из секретов Великого Лабиринта и с помощью предателей сумел вонзить огромный клин стабилизированной Пустоты точно в сердце квадрата пятсот-пятьсот!
Сэр Четверг при этих словах рубанул доску байонетом, с невероятной яростью разрубив дерево. Обратив доску в щепки, он пронзил ее байонетом, оставив его дрожать в деревяшке.
Переведя дыхание, он снова повернулся к строю.
— Я нахожу эту ситуацию раздражающей, как вы можете понять. Клин чародейским способом заморозил квадрат пятьсот-пятьсот. А это главное место лабиринта, и если оно не может переместиться, ни один квадрат не может. Таким образом, я сам поведу отряд по Невероятной Лестнице в точку пятьсот-пятьсот. Поскольку большинство Жителей Лестница попросту не принимает, я беру с собой только детей Дудочника, которых Лестница принимает всегда, и мне нужно двенадцать добровольцев. Мы отправимся по Лестнице, уничтожим клин и по Лестнице же вернемся. Сержант-майор!
Сержант-майор прошагала вперед, набрала воздуха и проревела:
— Все, желающие вызваться добровольными участниками атаки через Невероятную Лестницу — шаг вперед!
Глава 22
Артур слишком недавно вышел из рекрутской школы. Пока его разум еще только начинал обдумывать происходящее, ноги сами среагировали на приказ, как препарированная лягушка — на электрический разряд. Он шагнул вперед. Так же поступил Фред и, после недолгого колебания, Сьюзи. Уголком глаза Артур заметил, что еще по крайней мере десятеро последовали их примеру. Но это значило, что половина детей Дудочника предпочла не вызываться.
— Остальные — свободны, — объявил Сэр Четверг. — Уберите их с глаз моих долой! Если кто-то из них имеет звание — лишить! И найдите звездочки для мистера Зелень.
Пока сержант-майор выкрикивала команды, Четверг прошел к узкому окну-бойнице и выглянул наружу. Артур не мог знать, что он там увидел, но учитывая, что окно смотрело на запад и находилось высоко над землей, полагал, что из него видно полчище Новых пустотников, готовящих очередную атаку на внешние бастионы.
Артуру, вероятно, тоже в ближайшее время предстояло увидеть множество Новых пустотников, но они не беспокоили его так, как сам Сэр Четверг. Любой, кто, подобно ему, впадает в слепую ярость даже от того, что вспоминает о чем-то, что его злит — тип, рядом с которым опасно находиться. Даже если ты не Законный Наследник, намеренный сместить его и забрать Ключ.
А Ключа все равно нигде не видно, подумал Артур. Как и Волеизъявления. Ключ, надо думать, имеет вид какого-то оружия. А Волеизъявление может быть спрятано где угодно, даже не в этой области Дома.
— Звезды для мистера Зелень, сэр, — доложила сержант-майор, прерывая ход мыслей мальчика. Она протянула Сэру Четвергу маленькую бархатную коробочку.
— Четыре шага вперед, старший лейтенант Зелень, — скомандовал Сэр Четверг. Артур вышел вперед и замер. Сэр Четверг приблизился к нему, открыл коробочку и достал два золотых ромбика. Их он прижал к эполетам на плечах Артура, и эполеты мгновенно потемнели и отрастили золотые пуговицы, а "звезды" приросли к ним намертво.
— Поздравляю. Теперь ты мой первый заместитель на время атаки на клин. Встань слева от меня, в двух шагах сзади. Тебе уже нельзя просто так вернуться в строй.