— Об этом я и говорю, — холодно сказал Корриган. — Передайте Мастеру, что граф в его распоряжении. Он мне больше не нужен.
Графа вывели, Корриган взглянул на слугу.
— Позови Власа.
— Да, Повелитель...
Слуга быстро выскользнул за дверь, спустя несколько секунд в кабинет вошел невысокий человек в скромном сером одеянии.
Корриган покачал головой: похоже, эта лиса подслушивала под дверью. Впрочем, это даже хорошо. Пусть знает, что бывает с лентяями.
— Вы звали меня, Повелитель? — Влас улыбнулся и слегка поклонился.
Корриган молча смотрел на стоявшего перед ним человека. Конечно, со временем его тоже придется отправить к Мастеру — или к тому, кто придет Мастеру на смену. Влас — хороший помощник, но в последнее время он стал слишком задирать нос.
Взять хотя бы этот поклон: можно было нагнуться немного пониже и сделать это более почтительно. Увы, таковы люди — никогда не ценят доброты.
— Вот что, Влас... — Корриган нехотя разжал губы. — Составьте графу подходящий приговор. Заговор против Его Величества и все такое. Покажете мне, потом отнесете королю на подпись.
— А он подпишет? — недоверчиво осведомился Влас.
— Подпишет. Отдайте приговор на подпись и тут же — повторяю, тут же — попросите его принять участие в судьбе несчастной графини. Скажите, что она молода, хороша собой, и негоже бросать столь милую даму на произвол судьбы. Король подумает — и подпишет. Распорядитесь, чтобы графиню сейчас же привезли во дворец. Отведите ей Розовую комнату, а там посмотрим. И пусть возьмет с собой служанку.
— Я все сделаю, Повелитель, — Влас понимающе улыбнулся и снова поклонился. — Что-то еще?
Корриган задумался, затем нехотя кивнул.
— Да. Издайте распоряжение о розыске гасклита. Лет тридцати, мужчина, на щеке — вот здесь, внизу, — Корриган коснулся пальцем левой щеки, — у него родинка. Объявите за него награду в пятьсот золотых. Он должен прийти ко мне сам, но кто его знает...
— Будет исполнено, Повелитель. Я могу идти?
— Да. И посмотрите, нет ли за дверью барона Райва.
— Он там, Повелитель; — снова улыбнулся Влас. — Я поинтересовался, кто он, перед тем как зайти к вам.
— Тогда проси его... — Корриган раздраженно шевельнул рукой.
— Да, Повелитель...
Влас вышел, через пару секунд-дверь открылась снова, в кабинет вошел Райв.
— Я приветствую вас, Повелитель-
Барон снял шляпу и отвесил поклон. Сделал он ото, на взгляд Корригана, без особого трепета перед столь важной персоной, Корригану это даже пришлось по душе. Если человек подобострастно лижет ноги и клянется в верности, то самое верное решение — это немедленно его удавить. Стоивший перед ним молодой человек — на вид барону было не больше тридцати — Корригану понравился. Барон — и служит в королевской гвардии. Явно беден, но кого сейчас этим удивишь? Кан- кар полон обнищавших отпрысков древних родов, приезжающих в метрополию без гроша в кармане. И все надеются — на удачную карьеру, выгодную женитьбу...
— Откуда вы прибыли в Канкар? — тихо спросил Корриган.
— Из графства Ортисон, Повелитель.
— Давно вы здесь?
— Третий год.
— Вы хорошо знаете графа Лядова?
— Да, Повелитель, — Райв слегка наклонил голову. — Мне часто приходится с ним встречаться.
— Что вы о нем думаете как о начальнике королевской гвардии?
— Повелитель, не в моих правилах обсуждать своего командира.
— Барон, я хочу знать ваше мнение о графе Лядове — хочу знать, что вы о нем думаете.
— Он плохой командир. Замучил всех бесполезной муштрой, его люди ничего не умеют. Их просто некому учить — всех, кто хоть что-то может, граф отправляет на ордейскую границу. Считает себя первым на мечах и боится, что его обойдут.
— Хорошо, Райв... У вас есть желание послужить королю?
— И вам, Повелитель?
— И мне. о
Корриган улыбнулся, подумав о том, что Райв не столь глуп. Впрочем, это даже хорошо.
— Да, Повелитель. Приказывайте, и я сделаю все возможное. И невозможное тоже.
— Хорошо, граф... — сказал Корриган.
Райв вздрогнул.
— Да, граф, да, я не ошибся. Назначаю вас командиром королевской гвардии. Это, — Корриган полез в стол, вытащил мешочек с золотыми монетами, — вам на первое время. Приказ о назначении через час будет доведен до сведения ваших подчиненных.
— Благодарю вас, Повелитель... — Райв взял мешочек с монетами и поклонился. Он был явно ошеломлен, но держался молодцом, что Корриган не преминул отметить. — А теперь скажите, что я должен сделать, чтобы оправдать оказанное мне доверие.
Корриган улыбнулся. Умен, ничего не скажешь.
— Мой кортеж сегодня разбила банда лесных оборванцев, это произошло на дороге, ведущей к Гнилому лесу. Ты найдешь это место, тела стражников должны быть еще там. Так вот: эти негодяи увели у меня одного гасклита, это очень важный человек. Возможно, он мертв, тогда он должен быть в карете или где-то неподалеку, на нем ошейник с цепью. Если он жив, то сейчас направляется к замку. В любом случае, ты найдешь его и доставишь ко мне.
— Я видел этого человека, — кивнул Райв. — У замка, сегодня утром.
— Тем лучше. Найди мне его, а его похитителей уничтожь. Мне надоели вылазки этих оборванцев, мои леса должны быть чисты от всякой швали. Выезжай сегодня же, даю тебе два часа на сборы. И пусть привезут мою карету.
— Да, Повелитель. Я все сделаю.
— Тогда можешь идти. Хотя нет, постой... — Корриган остановил новоиспеченного графа. — Дарю тебе имение графа Лядова и все принадлежащие ему владения. Надо же тебе где-то жить.
— Мой Повелитель, но как же... граф? — Райв нахмурился.
— О графе больше не беспокойся. Что касается графини, то сегодня же ее перевезут в замок, Его Величество позаботится о ее судьбе. Дарственную на замок тебе передадут в канцелярии по возвращении. Ты понял меня?
— Да, Повелитель, — Райв снова поклонился.
— Вот и чудесно. Можешь идти...
Райв вышел. Улыбнувшись, Корриган удовлетворенно вздохнул, взял со стола пистолет и откинулся на спинку кресла.
— Он его найдет, — произнес Корриган, нежно поглаживая оружие. — Из-под земли достанет.
Если только этот поганый гасклит еще жив
смехом. Черты ее лица показались мне очень приятными. Девушка слегка шепелявила, что только добавляло ей шарма.
— Как тебя звать? — спросил я.
— Алина. А ты Кирилл, я знаю. Но я буду называть тебя Киром, хорошо?
— Почему Киром?
— Так лучше. Кирилл — это имя гасклита, у нас такого имени нет. Кир — совсем другое дело.
— Ну ладно, — я пожал плечами. — Пусть будет Кир.
Не спорю, мне было нелегко так просто кастрировать свое имя. Но я был в чужом мире, и это приходилось учитывать. Как ни крути, а эта девушка знает, о чем говорит.
— Пошли к столу, я тебе эля налью, — сказала Алина и вышла из комнаты, ее шаги были удивительно тихими и мягкими.
Встав с кровати, я провел ладонью по щеке: не мешало бы побриться, только как? Придется отращивать бороду. С этой мыслью я поднялся с кровати и пошел за Алиной.
Элем оказался тот самый понравившийся мне напиток. Алина налила мне целую кружку, поставила на стол тарелку с полосками вяленого мяса.
— А ты? — Я взглянул на девушку.
— Я не люблю эль, — Алина демонстративно скривила губы. — От него морщины появляются.
— Уж тебе-то это пока не грозит, — сказал я и отхлебнул пенящейся на языке жидкости.
Алина улыбнулась — похоже, мой незатейливый комплимент ей понравился.
Вяленое мясо оказалось слегка солоноватым, и это было восхитительно — в чем-в чем, а в еде местные жители явно знали толк. Я с удовольствием съел несколько кусков, запивая элем, потом с невольным сожалением отодвинул от себя пустую кружку. От предложения Алины налить еще я отказался: нельзя потакать чревоугодию. Все время, пока я ел, Алина сидела рядом и смотрела на меня, как на какого-то чудного зверя.
— Ты дочь Альвароса? — спросил я, промайнув рукавом губы.
— Скорее уж внучка, — улыбнулась Алина. — С ним хорошо, он очень добрый.
— Он колдун?
— Колдун? — переспросила Алина, наморщив лоб. — Скорее волшебник. Колдовство — это плохо.
— А что, есть разница? — спросил я и тут же понял, что вопрос был глупым. Похоже, разница и н самом деле была.
— Конечно, есть, — быстро сказала Алина. — Колдовство — это когда людям делают всякие гадости. Когда град насылают, или болезни, или ветер на тобой пустят. А волшебство — для добра.
— Лед в окнах — это волшебство? — спросил я.
Алина на секунду задумалась, затем пожала
плечами.
— Не знаю, — призналась она. — Это просто лед из заговоренной воды. А у вас не так разве?
— Нет, — я покачал головой. — У нас не так. У нас окна стеклянные.
— Знаю, — сказала Алина. — У нас в городе так, в богатых домах. Кто победнее, закрывают окна пузырями койвов.
Меня не слишком интересовало, кто такие кой- вы, поэтому я постарался перевести разговор на другую тему.
— Скажи, а гасклиты у вас часто появляются?
— Когда как. Иногда каждый месяц, а иногда бывает, что и год нету.
— И что с ними происходит? — признаюсь, этот вопрос интересовал меня особо.
— Смотря куда попадет, — с готовностью ответила Алина. — Если к стражникам или если в город пойдет, то тогда плохо-.—Она виновато отвела глаза,
потом снова взглянула на меня. — В городе гаскли- тов не любят, говорят, что они несчастья приносят, болезни разные. А если где здесь, в лесу да выйдет к селению, то тогда ничего. Надо только одеться нормально, тогда тебя любой возьмет в работники.
— А если узнает кто? Донесет в город?
— А как узнает? Это сейчас на тебя любой глянет и сразу поймет, что ты гасклит. А без одежды все одинаковы — что люди, что сварги, что гаскли- ты. Бели уж совсем плохо будет, скажешь, что перебежал из Ордеи. Никто не сможет проверить.