Ключи от Рая. Часть 2 — страница 33 из 48

Яна уже не спала, я понял это по исходившему из кухни аппетитному запаху. Разбойница явно не теряла времени даром.

— Вкусно пахнет, — сказал я, зайдя на кухню.

Яна взглянула на меня и улыбнулась.

— Спасибо...

В улыбке не было особой радости, я подумал, не связывает ли их с бароном что-то большее, нежели противостояние Корригану. Почему бы и нет? Яна весьма красива, да и умом ее Бог не обидел.

— Думаешь о Райве? — спросил я.

Яна вздрогнула, потом опустила глаза и едва заметно кивнула.

— Да...

Похоже, я не ошибся. Барона действительно придется вытаскивать.

— Ничего, мы что-нибудь придумаем. — Я вздох­нул, потом подумал о том, что помочь здесь мо­жет только Чуй. Ведь вытащили же мы когда-то Ива.

— Спасибо вам, но я сама... — тихо ответила Яна. — Можно, Ронни и принц еще немного побу­дут у вас?

— Ты что-то задумала?

— Пожалуйста, не думайте об этом, — сказа­ла Яна. — Вы и так рискуете, связавшись с нами. Просто дайте мне несколько дней, я найду, куда перевезти принца, потом заберу Ронни.

Я задумчиво смотрел на Яну. Вроде бы разбой­ница — но ведь спасла же меня когда-то, да и сей­час не хочет втягивать меня в свои дела. Впрочем, разве это ее дела? Они наши.

Скрываться дальше не имело смысла, да и фра­за Кота — о том, что я должен доверять, как себе, высокой красивой девушке — ставила все на свои места.

— У сваргов, — сказал я, — там, в их мире, есть очень интересная машина. Она позволяет на время менять черты лица, изменять голос. Тогда челове­ка очень трудно узнать.

Яна внимательно смотрела на меня, не пони­мая, к чему я клоню. Пришлось объяснять до кон­ца — раз уж начал.

— Раньше у меня не было бороды, и голос был немного другим. Еще у меня была родинка. Вот здесь. — Я коснулся щеки.

В лице Яны что-то дрогнуло, она даже сделала шаг назад, не отрывая от меня взгляда.

— И я до сих пор благодарен тебе за то, что ты не дала Инди перерезать мне горло.

— Гасклит... — тихо произнесла Яна, в ее гла­зах блеснули слезы.

— Гасклит, — согласился я. — Здравствуй, Яна.

Девушка медленно подошла ко мне, посмотре­ла в глаза. Потом обняла меня, уткнулась лицом в плечо и заплакала.

Она плакала, не стесняясь, ее плечи тряслись от рыданий. Я осторожно гладил Яну по волосам, пытаясь успокоить.

— Ну все, Яна, все, не надо... Теперь все будет н порядке...

Девушка снова взглянула на меня, в ее глазах была странная смесь боли и счастья.

— Это действительно ты... — произнесла она.— Ты...

— Это действительно я. Успокойся, все будет хорошо. Мы пойдем к Альваросу, найдем Чуй — есть там такой вредный фарках — и все вместе освободим Райва. Ты же знаешь, фаркахи могут пройти где угодно.

— Я слышала об этом... — Яна вытерла слезы и виновато улыбнулась. — Прости, Кир, я не сдер­жалась.

— Ерунда. Теперь ты понимаешь, как смеш­но мне было, когда ты называла меня «господином Норишем?»

— Это действительно смешно. — Яна не выдер­жала и засмеялась.

И что говорить, такой она мне нравилась го­раздо больше.

Скрипнула дверь, на кухню зашел принц. Он внимательно посмотрел на меня, потом перевел взгляд на Яну.

— Мне показалось, что ты плачешь, — сказал Иржи.

— Ну что ты, Иржи... — Яна быстро шагнула к принцу, с улыбкой подняла его на руки, поцелова­ла. — Мы смеемся.

— А это? — Принц провел пальцем по ее щеке, вытирая слезинку.

— Это от радости, Иржи. Все будет хорошо. Как там Ронни?

— Просит пить.

— Очнулся... Он очнулся, Кир! — Яна удивлен­но взглянула на меня, опустила Иржи и быстро вы­бежала из кухни.

Похоже, сегодня и в самом деле выдался удач­ный день. Идя к комнате, где лежал Ронни, я раз­мышлял о странном стечении обстоятельств. Это хорошо, что он очнулся, очень хорошо. Надо при­готовить ему укрепляющий отвар.

Ронни и в самом деле очнулся, Яна уже успела устроить его повыше, подложив под голову ране­ного большую подушку. Она хотела напоить Рон­ни сама, но он взял ковш из ее рук и теперь пил, жадно глотая воду. Я не возражал: ему можно и даже нужно.

Напившись, Ронни вернул Яне ковш и только теперь заметил меня.

— Здравствуйте, господин Нориш, — произ­нес он.

Было видно, что паренек чувствует себя очень неловко.

Яна взглянула на меня и засмеялась, я тоже улыбнулся.

— Можно ему все рассказать? — спросила Яна.

— Расскажи, куда деваться. — Я обреченно вздохнул. — Боюсь только, что после твоего рас­сказа от моего былого авторитета ничего не оста­нется.

Усмехнувшись, я повернулся и вышел из ком­наты — готовить отвар.

ножнах на перевязи, Корриган неприязненно по­морщился и подумал о том, что надо и с одеждой навести какой-то порядок: сил больше нет смотреть на это безобразие. Одеть их всех в хаки, что ли?

— Ну... — холодно спросил он, глядя на Нойт са. — Выкладывай.

— П-повелитель, — произнес, заикаясь от вол­нения, Нойс. — Мой человек, б-барон Ролл, сооб­щил мне вчера в-вечером, что барон Райв ищет со мной встречи. Являясь вашим п-преданнейшим слугой, я решил сообщить вам...

— Райв? — Корриган задумчиво потер подборо­док. Ну да, все ясно, беглый баронишко ищет под­держки в армии. Не иначе государственный пере? ворот замыслил. — И что же барону от вас пона­добилось?

— Ролл сказал, что Райв с-собирается сместить вас, а н-новым монархом сделать принца Иржи.

— Как, неужели наш маленький принц попал в лапы этого негодяя? — наигранно удивился Корри­ган. — Теперь ясно, кто стоял за его похищением.

— Да, Повелитель. — Нойс осмелел и даже поч­ти перестал заикаться. — Ролл должен с-сегодня вечером встретиться с Райвом, мы могли бы схва­тить его. Я уже распорядился выделить людей.

— И где они должны встретиться? — спросил Корриган.

— У питейного дома Штырова.

— Ну естественно... — Корриган едва заметно кивнул.

Самое удобное место для встречи: всегда полно народу, масса разного сброда, способного помешать задержать кого угодно, исключительно вследствие врожденной ненависти к властям. К тому же там множество торговых рядов, разные переулочки... Схватить Райва там почти невозможно.

— Сделаем так. — Корриган снова взглянул на Нойса. — Пусть ваш человек сообщит Райву, что вы согласны с ним встретиться. Более того, пообе­щайте ему пригласить нескольких влиятельных господ. Встреча пройдет завтра, в десять вечера, у вас дома, — насколько я знаю, милейший граф, у вас весьма неплохой особняк? — Корриган улыб­нулся.

— Да, но...

— Красивый особняк, из хорошего камня. Вы удивительно экономны, мой милый граф. Выстро­ить такой дом на скромное жалование... — Кор­риган покачал головой. — Мне надо ставить вас в пример.

— Спасибо, Повелитель... — Нойс опустил гла­за, избегая взгляда Корригана.

— Значит, договорились, — улыбнулся Кор­риган. — И еще: пусть ваш человек скажет Рай- ву, что вы пока ничего не обещаете, и все решит­ся на встрече. Обязательно скажите об этом — вам ясно?

— Да, Повелитель... — уяснив, что угроза мино­вала, Нойс осмелился взглянуть на Корригана.

— Вот и отлично. Я постараюсь присоединиться завтра к вашей беседе. Вы свободны, граф.

— Спасибо, Повелитель... — пятясь задом, Нойс кое-как добрался до дверей и с явным облегчением выскочил из кабинета.

— Ворует, собака... — произнес, покачав голо­вой, Корриган, затем подумал о том, что под вто­рым номером он непременно издаст указ о наказа­нии за казнокрадство.

Он тяжело вздохнул, потер ладонями лицо. Ин­тересно, принц действительно жив, или Райв бле­фует? Не очень верится, что мальчишка выжил, яд был на редкость хорошим. Но все-таки не мешает как следует все проверить...

На встречу, кроме Нойса, в большом роскошном зале собрались несколько видных армейских ко­мандиров. Глядя на вытянувшихся перед ним щего­леватых господ, Корриган окончательно утвердил­ся в том, что с одеждой надо что-то делать. К тому же армию ждут великие дела: после того как под его чутким руководством наладят производство пороха и пушек, настанет время как следует рас­ширить пределы королевства. Сначала падет Ор- дея — что-то она о себе многое в последнее время возомнила, — а там и до остальных очередь дой­дет. И вместо королевства появится Империя. Бо­лее того, Корриган уже абсолютно точно знал, кто станет ее первым Императором.

— Хорошо, господа, — сказал Корриган, потом взглянул на наручные часы — редкость для этого мира. Без двадцати десять, Райв скоро явится.— Постарайтесь быть естественными, я буду в сосед­ней комнате. Смелее, господа, смелее... Забудьте, что я здесь... — Он повернулся и вышел из зала.

Прикрыв за собой дверь, Корриган опустился на стул, устало вздохнул. Взглянул на двух вы­тянувшихся при его появлении гвардейцев — они сидели в засаде, ожидая сигнала к атаке. В доме, в том числе на втором этаже и вообще по всему по­местью, их расположилось человек пятьдесят. Нойс предпочел действовать наверняка.

— Расслабьтесь, ребята, — сказал Корриган.

Гвардейцы вытянулись еще краше — грудь ко­лесом, на физиономиях рабская готовность умереть , за Повелителя.

— Как знаете... — Поудобнее устроившись на стуле, Корриган потерял к гвардейцам всякий ин­терес.

Райв появился за пять минут до назначенно­го срока — похвальная точность, учитывая отсут­ствие в этом мире карманных часов, не говоря уже о наручных. За дверью послышались голоса, при­ветствия, Корриган уловил басок Райва. Пришел, красавец ты наш...

Гвардейцы смотрели на Корригана, ожидая его приказа, он покачал головой: не смейте. Сейчас, по плану, Райву должны предложить кружку доброго эля — разумеется, с не менее доброй дозой сонного зелья. Он не сможет отказаться, это будет неучтиво по отношению к хозяину. Ага, звон кружек — от­лично... Людям Райва тоже поднесут по кружечке, вряд ли они откажутся. Уже поднесли...

Корриган потянулся, устало вздохнул и встал со стула. Грозно зыркнул на гвардейцев: не сметь! Поправив портупею, открыл дверь й спокойно во­шел в зал.