Я ощутил озноб. Не скрою, я был готов к смерти. Только вот умирать я теперь не имел права.
— Нам надо идти, — сказал я. — Скоро они появятся.
— Кто? — испуганно спросил старик.
— Увидите. Точнее, услышите... Дайте руку...— Я схватил старика и потянул за собой.
Говоря откровенно, я понятия не имел, куда именно мы шли. Мне надо было отыскать Дверь, но как это сделать? Я знал, что колдуны чувствуют ее, знал, как вернуться обратно, — курс прикладного колдовства, прослушанный мною у сваргов, оказался весьма полезен. Но знать и уметь — это разные вещи.
В правой руке я по-прежнему держал меч. Впрочем, вряд ли он мог спасти нас от обитавших здесь монстров. Удивительные это существа, неземные. Им не нужна наша плоть, они питаются энергией. И вытянут ее из нас до последней капли.
Странно, но я совсем не злился на старика. Да, он сделал ошибку. Бывает. Мы все иногда ошибаемся.
— Как вас звать? — спросил я.
— Леонид Ива... — старик запнулся. — Лео.
Это уже было интересно, я быстро взглянул на
старика.
— Гасклит?!
— Да... — печально подтвердил старик и с опаской взглянул на меня. Точнее, на меч в моей руке.
— Откуда вы? Из какого города?
— Из Одессы... — удивленно произнес старик.— А...
— А я из Москвы, — ответил я. — Будем знакомы, Леонид Иванович. Я Кир. Или Кирилл — там, в той жизни.
Старик тихонько всхлипнул, я увидел, что у него и в самом деле из глаз текут слезы.
— Знали бы вы, как я рад вас видеть... — тихо сказал он. — Я здесь уже два года — понимаете, два года! Всего месяц я был на свободе, все остальное время провел там, у Корригана. Разбирался в найденных им бумагах, строил по ним Машину. Я отказывался. — Старик быстро прижал руку к груди, словно боясь, что я не поверю. — Отказывался, тогда Корриган привел меня к своему палачу. Вы не знаете его, это был страшный человек, все звали его Мастером. Я думал, он будет меня пытать, но он этого не сделал... — На глазах старика снова показались слезы. — Он привел какого-то юношу, совсем еще мальчика. Привязал к стулу. А потом сделал с ним такое... — Старик всхлипнул. — Я до сих пор помню его крики. Это было страшно, а меня... Меня заставляли смотреть. А потом Мастер сказал, что смерть этого подростка на моей совести. И если я не буду работать, то таких мальчиков и девочек будет еще очень много. А в конце они убьют и меня...
Старик заплакал. Я молчал, да и что я мог сказать ему? Что я тоже имел сомнительное счастье быть знакомым с Мастером? К тому же сейчас меня, говоря откровенно, мало занимали старик и его болтовня. Нам самим грозила смерть, поэтому старика я слушал вполуха, все свои усилия сосредоточив на поисках Двери. Ив говорил, что у Корригана для этой цели есть специальный заколдованный шар из горного хрусталя. Глядя через него, можно легко определить, где находится ближайший минимум — место соприкосновения миров друг с другом. Без хрустального шара приходилось рассчитывать на удачу. Точнее, на очень большую удачу: у меня не было никакого опыта в поиске Дверей.
— Вы меня не слушаете? — спросил старик.
— Что? — Я быстро взглянул на него, потом до меня дошел смысл его слов. — Извините. Просто нам надо выбраться отсюда, иначе мы погибнем. Мы должны найти Дверь, но я не знаю, как это сделать.
— А чего же вы молчали? — удивился старик.— Я ведь перевел книги древних, там много, много интересного. Вы слышали когда-нибудь о лозоходцах?
— Да, конечно.
— Ну, тогда вам не составит труда понять. Дайте-ка ваш меч... Ну дайте, дайте — не бойтесь...
— Возьмите. — Я протянул старику меч.
— Это ведь тоже индикатор, не хуже рамки,— пояснил старик. — Я ведь тоже пытался искать путь наверх, домой, — там, в замке. Мне не повези ло, рядом ничего такого не было...
Старик замолчал. Держа меч в вытянутых руках, он начал медленно поворачиваться. Не скрою, я смотрел за его манипуляциями с некоторым недоверием.
Меч в руках старика слегка качнулся.
— Вы видели?—быстро спросил старик. — Нет, вы видели? Это там. Пойдемте, пойдемте, я приведу вас к самому месту...
Старик уверенно шагнул вперед, мне ничего не оставалось, как пойти следом. Может, он и в самом деле знает, что делает.
Мы шли около десяти минут, за это время старик несколько раз останавливался, желая удостовериться в правильности выбранного направления. Я не мешал ему, более того, даже не стал сообщать ему о том, что нас преследуют. Пока это был лишь один зверь, но если мы не найдем Дверь в ближайшие пять-десять минут, их снова соберется целая стая.
А потом я что-то почувствовал. Нечто странное, некую легкую вибрацию. Искать Дверь надо глазами, так было сказано в прослушанном мною курсе колдовства. Не в смысле взгляда—надо было слушать глазами, чувствовать ими. И я почувствовал это—легкую, почти неосязаемую вибрацию. Словно дрожала под напором миров неведомая грань, отделяющая одну реальность от другой.
— Здесь! — сказал старик. — Совсем близко!
Он остановился и снова прислушался к мечу. Но
мне уже не нужна была его подсказка, я и сам знал, что Дверь впереди. Более того, знал это совершенно точно. Сделал еще пару шагов — и ощутил тепло. Здесь-.
— Леонид Иванович, это здесь... — сказал я, взглянув на старика. — Дайте мне меч.
— Вы уверены? А то я могу найти очень точно.
— Я уверен...
Глубоко вздохнув, я начертил в воздухе до боли знакомый знак — перечеркнутый молнией скрипичный ключ. Знак расплылся в воздухе голубыми сполохами, спустя мгновение эти сполохи превратились в сияющую туманными струями Дверь. У меня все получилось.
— Дайте руку, — сказал я.
Ощутив в своей руке ладонь старика, решительно шагнул вперед.-
— Уходим... — сказал Альварос.
Дверь за его спиной быстро таяла.
— А Кир? — Яна схватила Альвароса за РУку.
— Он ушел в Потерянный Мир... Быстрее, мы ничем ему не поможем.
Дверь исчезла — оглянувшись на стену, Яна неуверенно пошла за Альваросом и Райвом. Чуй предусмотрительно держался позади, не желая первым встречаться со стражниками.
В голове у Яны все перемешалось, она с ужасом думала о том, что Кир теперь наверняка погибнет, — слышала она уже об этом мире. Господи, ну как же это...
Впрочем, спустя несколько секунд ей уже некогда было об этом думать: стражники увидели их, один из них неуверенно вгляделся в ночь.
— Кто идет? — окликнул он шедшего впереди Райва. — Ты, Арки?
— Я... — ответил Райв, подошел ближе и с размаху опустил меч на голову несчастного стражника, паренька лет восемнадцати.
Впрочем, в последний момент барон все же пожалел несмышленыша и нанес удар плашмя. Отлежится — его счастье.
Второй стражник успел сообразить, что на них напали, и заорал во все горло. Он не звал на помощь — просто стоял с мечом в руках и орал, с ужасом глядя на идущего к нему Райва. Потом сделал резкий выпад —Райв небрежно отразил удар левым мечом, коротко взмахнул правым. Охранник покачнулся, упал на колени, потом неловко завалился на бок.
С третьим стражником справилась Яна, ей даже не пришлось его убивать: потрясенный поражением своих коллег, он стоял и дрожал, ожидая неминуемой смерти.
— Подымай ворота! — рявкнула на него Яна.—
Ну!
— Да, госпожа- С радостью...
Вывалившийся из рук стражника меч звякнул
о мостовую, стражник кинулся к подъемному колесу, ухватился за ручки. Дрогнув, решетка начала подниматься.
— Зачем? — пожал плечами Чуй. — Можно было Дверь сделать.
Впрочем, его никто не слушал, и Чуй предпочел поскорее прошмыгнуть под решеткой.
Они вырвались. Яна поняла это в тот момент, когда решетка снова опустилась позади них. И тут же спасшийся охранник поднял крик. Вот и верь после этого людям.
— Сюда! — орал он. — Здесь они, здесь! Уходят!
Из глубины двора послышались ответные крики — упустившие их стражники торопливо выбегали из замка, надеясь догнать беглецов.
Пришлось поторопиться. Первым, выбирая дорогу, бежал Альварос, рядом пристроился Чуй, за ним босой Райв — одежда для него так и осталась лежать у стены замка. Яна, к большому неудовольствию барона, замыкала процессию.
— Беги, беги... — сказала она, когда Райв в очередной раз попытался пропустить ее вперед. — Быстрее...
— Куда мы идем? — спросил Райв.
— Бежим... — поправила его Яна. — Нам надо успеть выбраться из города.
На этот раз Альварос не доверился Чуй и вел их сам. Может, именно поэтому им удалось-таки добраться до реки. Преследователи сбились со следа, их крики раздавались где-то в стороне.
На берегу стояло несколько лодок, Яна быстро подбежала к одной из них, сильным ударом сабли перерубила цепь.
— Яна, там нет весел, — сказал Альварос. — Рыбаки уносят их с собой.
— Я буду толкать лодку, — вызвался Райв.
— Там слишком глубоко.
Где-то невдалеке послышался топот — кто-то бежал. Похоже, их все же выследили.
— Вплавь... — сказал Альварос и шагнул к воде.
— Как — вплавь?! — испугался Чуй. — Фарка- хам нельзя в воду. Чуй не может плыть.
Вместо ответа Альварос ухватил Чуй за шиворот и потащил в реку, Яна стала ему помогать. Райв вошел в воду последним, он не выпускал мечей, опасаясь погони.
— Не пойду! — верещал Чуй, отчаянно сопротивляясь. — Фаркахам нельзя в воду!
— Замолчи, — оборвал его Альварос. — Яна, держи его за руку... Да не дергайся же ты, дурень!
— Быстрее... — поторопил их Райв. — Они сейчас появятся.
Глупый фарках продолжал упираться, Яна сжала зубы: так бы и убила паразита! А лучше утопить, благо воду искать не надо; она крепче вцепилась в руку Чуй и поволокла верещавшего фаркаха прочь от берега.
— Поздно. Они здесь... — сказал Райв, обернувшись.
Поудобнее ухватив мечи, он выбрался из воды
и пошел навстречу преследователям.
— Невероятно, — тихо сказал старик. — Изумительно. Хотя кто мне поверит, их же ни в чем нельзя убедить...