Ключик к сердцу принца — страница 16 из 25

Невеста, прибывшая с отцом и братом, старым школьным другом Гелиоса, сидела рядом с ним за ланчем. Ему пришлось вымучивать любезности. Когда отец Каталины, король Монт-Клера, обмолвился насчет объявления о помолвке, от него потребовалась вся сила воли, чтобы не вонзить нож в стол и не закричать: «Да и черт с ней, с помолвкой!»

Ланч закончился, и стрелки часов бешено бежали по кругу, приближая минуту, когда о злополучной помолвке узнает весь мир.

Но прежде нужно было показать выставку деду. Присутствовали только король и три его внука. Помимо всего прочего, случившегося в этот день, провести деда по выставке, устроенной в его честь, было той частью, которую сильнее всего ждал Гелиос. Биография явилась кульминацией упорной работы Тезея, ощутимым признанием его любви и гордости. А выставка – высшая точка, кульминация деятельности Гелиоса. Вместе с братьями и парой придворных он повел деда во двор по тропинке, ведущей в музей.

Гордость и радость, которую он предвкушал, были сметены ощущением непонятной тоски. Когда они остановились у дверей музея, он понял, откуда эта тоска.

Эми, Педро и еще четверо служащих, устраивавших выставку, приветствовали их у входа в музей в официальной униформе. Все были гладко причесаны. Для них, как и для него, это такой же великий момент.

Талос подвез кресло с дедом к служащим, чтобы тот смог поговорить со всеми по очереди. Когда они подошли к Эми, сердце Гелиоса пронзила острая боль.

Она впервые встречается с его родными. И похоже, последний раз.

Взяв себя в руки, он сказал:

– Это Эми Грин, куратор выставки. Приехала из Англии, чтобы ее организовать.

Эми, не глядя на Гелиоса, присела:

– Большая честь встретиться с вами, ваше величество.

– Для меня это тоже честь, – ответил дед с тяжелой одышкой. При каждом слове из груди вырывался свист. Гелиос вряд ли когда-нибудь сможет к этому привыкнуть. – Я так ждал эту выставку. Вы наш экскурсовод сегодня?

Она устремила взгляд на Педро, который, как глава музея, должен был взять на себя роль королевского экскурсовода.

Поняв колебания девушки, Гелиос поспешил вмешаться:

– Госпожа Грин будет счастлива стать твоим гидом. Сейчас ввезем тебя внутрь и начнем экскурсию.

В главном зале были выстроены в ряд четыре статуи королей по имени Астреус. Четвертая скульптура была закрыта, поскольку ее было решено открыть в присутствии короля. Когда официально аккредитованные фотографы приготовили камеры и материя сползла, король впервые увидел себя молодым, высеченным в мраморе.

Бесконечно долго король, словно застыв, смотрел на статую. Все затаили дыхание, когда он наконец признал, что восхищен, и протянул сморщенную руку, чтобы коснуться мраморной ноги.

Эми поняла, что этот момент будет запечатлен во всех изданиях мировой прессы.

Оттуда все проследовали в другие залы.

Мысль о том, что ей предстоит стать личным экскурсоводом короля, должна была повергнуть в ужас, но Эми почувствовала благословенное облегчение. Ей требовалось сосредоточиться так сильно, чтобы во всем следовать этикету и протоколу, что она почти сумела вести себя так, словно Гелиос для нее всего лишь босс.

Но только почти.

После того как король рассмотрел и восхитился всеми военными экспонатами, они перешли в зал, посвященный его женитьбе на королеве Рее, умершей пять лет назад. У Эми разрывалось сердце, но одновременно она была счастлива увидеть реакцию короля.

Свадебные королевские наряды были надеты на манекены и помещены в стеклянную витрину. Эми редко доводилось видеть столь красивые подвенечные платья, как у королевы Реи. Оно было расшито более чем десятью тысячами крохотных бриллиантов и хрусталиков.

Король Астреус долго смотрел на платье увлажнившимися глазами, прежде чем сказать Эми:

– Моя королева выглядела такой прекрасной в тот день!

Эми что-то согласно пробормотала.

На противоположной стене висел официальный свадебный портрет. Королева Рея по любым стандартам могла считаться красавицей, но в тот день от нее словно исходило сияние, заметное и на портрете, и на всех свадебных фото.

Каково это – жить в таком браке? Супружеская жизнь родителей казалась очень счастливой, но как только Эми узнала о своем истинном происхождении, воспоминания были запятнаны.

Неверность отца, о которой почти никогда не говорили, оставалась шрамом на душе. Дэнни знал, что отец изменил матери, когда она носила его. Нил знал, что отец изменил матери, когда сам едва выговаривал первые слова. Пусть они любили Эми, как родную сестру, и не имели ничего общего с теми, кто смотрел на ситуацию иначе, но их отношения с отцом граничили с неловкими. Они не доверяли ему. Не доверяла и Эми, хотя очень и любила отца, однако гнетущие сомнения оставались. Когда они жили в одном доме, он часто звонил, что задерживается на работе, и они никогда ничего не говорили, хотя все гадали, правду ли он говорит. А что касается матери…

С точки зрения посторонних, их брак выглядел идеальным. Они смеялись вместе, любили общество друг друга. Но Эми помнила, сколько раз мать просматривала телефон отца, когда думала, что ее никто не видит. Значит, полученная когда-то рана так и не зажила полностью.

Брак короля Астреуса и королевы Реи дал совершенно неожиданные плоды: преданную, верную любовь. Именно о такой всегда мечтала Эми. Но этому не суждено сбыться, потому что любимый человек женится на другой.

Правда ударила ее с силой молнии.

Она любит Гелиоса.

И это не единственное откровение.

Она обязательно потеряет его.

Правда, он никогда не принадлежал ей, так что она уже его потеряла.

Ничего не поделаешь, придется держать себя в руках и ждать, пока пройдет тоска.

Единственный мужчина, с которым она могла быть счастлива, найти истинную любовь, единственный мужчина, которому доверила тайну своего происхождения, женится на другой. Хеппи-энд, на который она всегда надеялась, с ней не случится никогда.

Когда она посмела взглянуть на Гелиоса, поняла, что он тоже смотрит на нее. Во влажных глазах стоял немой вопрос. Он так же чувствителен к сменам ее настроения, как она – к его.

Эми выдавила улыбку и выпрямилась, стараясь выглядеть настоящим профессионалом. Какие бы муки ни изводили ее, работа есть работа.

Сегодня большой день короля Астреуса, к которому тот шел восемьдесят семь лет, исполненных долга и жертв. Это его момент. Три принца любят деда, и этот день позволял им показать благодарность и уважение, а у всего народа появился повод отпраздновать. Она ничем не омрачит кульминации их тяжкого труда.

Эми высоко держала голову в продолжение экскурсии, но как только та завершилась, тотчас улизнула под предлогом переодевания для праздника. К счастью, остальные служащие тоже хотели переодеться, а потому никто не увидел ничего странного в ее поведении.

Оказавшись в своей спальне, Эми уселась на край постели и сжала голову ладонями. Слезы, угрожавшие пролиться в продолжение всей экскурсии, теперь высохли. Эмоции, бушевавшие в ней, словно были сжаты туго и болезненно, и высвобождение, которого она так жаждала, не приходило.

Говоря по правде, ее чувства и безнадежность любви ударили так сильно, что она замкнулась в себе.

Глава 10

Пять тысяч человек расселись в амфитеатре, наблюдая за празднеством. Наслаждаясь концертом, великолепным солнечным днем, едой и выпивкой.

Эми, сидевшая вместе со служащими музея, пыталась наслаждаться действительно редким событием. Знаменитый на весь мир оперный дуэт из США допел попурри из «Призрака оперы», теперь на сцене появилась русская балетная труппа, заворожившая своим искусством всех собравшихся.

После из ухода конферансье объявил:

– Леди и джентльмены, девочки и мальчики, небольшое дополнение к нашей официальной программе. Я горд представить его королевское высочество, принца Гелиоса.

В амфитеатре раздались приветственные возгласы и гром аплодисментов. Публика в едином порыве поднялась, чтобы приветствовать принца.

Каменно-тяжелые ноги Эми задвигались по собственной воле, и она тоже встала. Ей было так холодно, словно вены наполнились льдом.

Все волоски на руках встали дыбом. Тошнота не жгла, а извивалась и вращалась, словно желудок танцевал вальс в сверхбыстром темпе. Тем не менее стеснение в груди оставалось, сворачиваясь спиралью туже, чем это вообще возможно.

Гелиос начал речь, поблагодарив всех за то, что пришли, после чего произнес остроумный монолог, адресуясь к своему деду, а далее немного рассказал о сотнях миллионов зрителей, решивших посетить выставку, посвященную жизни короля и проходившую в дворцовом музее.

И тут он откашлялся.

У Эми перехватило горло.

– Кроме того, я бы хотел воспользоваться возможностью подтвердить предположения насчет моей личной жизни, о которых так много говорили в прессе последние несколько недель. Я счастлив объявить, что принцесса Монт-Клера Каталина Фернандес согласилась стать моей женой.

Новости были встречены такими громкими воплями, что окончания речи никто не услышал. Толпа все еще ликовала, когда Гелиос поклонился и с улыбкой на красивом лице, показавшейся Эми скорее гримасой, оставил сцену.

Оглядев толпу и заморгав, прогоняя холодный туман, заволокший разум, Эми увидела счастливейшие лица эгонитов, которым повезло раздобыть билеты на праздник.

Ну вот и все, теперь о помолвке Гелиоса и принцессы объявлено официально.

И значит, он никак не сможет отказаться от женитьбы, потому что на карту поставлена гордость двух наций.

Крошечная искорка надежды в душе, о существовании которой она даже не подозревала, погасла навсегда.

* * *

Гелиос пожал руку очередному гостю на послепраздничном приеме, проклиная про себя Талоса, исчезнувшего вместе со скрипачкой, которая преодолела страх перед сценой и поразила всех сегодня вечером. Уставший дед отправился спать, оставив Гелиоса и Тезея приветствовать многочисленных гостей.