«Николай или Фома Лукан, от отца врача рожден, знаменитый учений защитник. Вивлиофику (библиотеку — Авт.) Ватиканскую тремя тысящами книг умножил и устроил. Ювилей (уже 6) пять-десятолетный, календ Ианнуария (января — Авт.), лета 1450 творил» [940], лист 344.
Но 50-летний Юбилей так и не удержался, поскольку уже в 1464 году папа Павел II повелел сделать его 25-летним. Сам Павел II не дожил до 1475 года, когда должен был отмечаться Юбилей, поэтому его справлял уже следующий папа Сикст IV, правивший, согласно Лютеранскому Хронографу, в 1471–1484 гг. Таким образом, на 1475 год пришлось седьмое празднование Юбилея:
«Павел II или Петр Бард… Ювилей до лета 25 приведе» [940], лист 344.
«Сикст IV или Францишек Руерий… Ювилей всяких 25 лет приходящих, уже седмый раз в Риме отправлял» [940], лист 344.
Восьмое празднование состоялось при папе Александре VI в 1500 году. Оно сопровождалось широкой продажей индульгенций и отпущением грехов:
«Александр VI или Родерик Боргия… первый в Германии грамоты с пространнейшими Ювилеями, сиесть отпущениями грехов, послал и продал, лета Христова 1501. Ювилей, от коего триста тысящ коронатов (коронат — название денежной единицы — Авт.) собрал, осьм раз отправлял, лета Христова 1500» [940], лист 346. Далее, Лютеранский Хронограф сообщает о девятом и десятом Юбилеях при папах Клименте VI в 1525 году и Юлии III в 1550 году [940], листы 345, 346. Однако следующее празднование Юбилея, которое падало на 1575 год, при папе Григории XIII, уже не состоялось. По крайней мере, Лютеранский Хронограф, рассказывая о папе Григории XIII, ничего не говорит о Юбилее. И это понятно. Ведь именно при этом папе, якобы, в 1582 году, произошла знаменитая «григорианская» реформа календаря, о которой мы подробно говорим в главе 2 книги «Семь чудес света». Впрочем, не исключено, что около 1582 года у реформаторов возникла лишь сама идея такой реформы, а саму реформу, как крупную общественнополитическую акцию, провели несколькими десятилетиями позже. Может быть, даже в XVII веке.
Реформа, по сути дела, основывалась на неправильных вычислениях Иосифа Скалигера (1540–1609), а затем «Дионисия Малого». То есть, скорее всего, Дионисия Петавиуса (1583–1652). Они отнесли Рождество Христово из XII века в начало н. э., а принятие христианства отодвинули в IV век. Ошибка вычислений Скалигера и Петавиуса (Дионисия) составляла примерно 1100 лет, см. «Семь чудес света», гл. 2. Порядок празднования средневековых христианских Юбилеев, как мы уже отмечали, противоречил этим ошибочным расчетам. Поэтому, начиная с конца XVI века, и особенно с начала XVII века, когда «расчеты Дионисия» все-таки канонизировали, о прежних якобы «неправильных» Юбилеях постарались забыть. И действительно, ни в 1575, ни в 1600, ни в последующих годах Лютеранский Хронограф уже ничего не сообщает о Юбилеях. Они полностью пропадают с его страниц.
Таким образом, мы счастливым образом нащупали тот важный момент, когда канонизировали ошибочную (на тысячу сто лет!) дату Рождества Христова. ЭТО БЫЛА ЭПОХА ГРИГОРИАНСКОЙ РЕФОРМЫ 1582 ГОДА. Тогда и прекратилось празднование «неправильных», с точки зрения реформаторов, а на самом деле совершенно правильных, — христианских Юбилеев XV–XVI веков.
Вернемся к библейским «трубам юбилейным». Итак, мы убедились, что действительно в 1450 году, всего за три года до взятия Константинополя османами = атаманами, в Европе ввели празднование таких же, как в Библии, ПЯТИДЕСЯТИЛЕТНИХ ЮБИЛЕЕВ. Причем средневековые Юбилеи, в точном соответствии с библейским описанием, сопровождались ОТПУЩЕНИЕМ ГРЕХОВ. В Библии оно названо «очищением».
Но тогда становится понятно, почему Библия называет гигантские атаманские пушки, разбившие неприступные стены Константинополя-Иерихона в 1453 году, «трубами юбилейными». Ведь эти пушки, скорее всего, отлили при подготовке к походу, то есть — около 1450 года. А это — в точности год учреждения пятидесятилетнего Юбилея.
В заключение подчеркнем, что празднование Юбилеев — отнюдь не рядовое событие. Как мы уже говорили, нам удалось найти ТОЛЬКО ОДНО упоминание о Юбилеях во всей «античной» и средневековой истории. Поэтому обнаруженное нами наложение библейских и средневековых Юбилеев вряд ли случайно. Конечно, сегодня мы постоянно празднуем самые разнообразные юбилеи. Но надо отдавать себе отчет, что это — следствие четкого летоисчисления, ведущегося на протяжении последних 400 лет. В средние века, когда в способах летоисчисления, и вообще в хронологии, царил хаос, юбилеев почти не было.
Глава 6История Руси-Орды XIV–XVI веков в последних главах Книг Царств
Четыре библейские книги Царств и две книги Паралипоменон рассказывают об израильских и иудейских царях. При этом книги Паралипоменон повторно излагают события, о которых уже говорилось в книгах Царств. В книгах «Числа против Лжи», гл. 6, и «Меняем даты — меняется все», гл. 2, с помощью математических методов А.Т. Фоменко обнаружил, что библейская история Царств описывает на самом деле европейскую историю XIII–XVI веков и кое-что из истории XI–XIII веков. Впрочем, европейская история XI–XIII веков в скалигеровском «учебнике» сама большей частью является отражением более поздней истории XIII–XVI веков.
Расскажем о новых обнаруженных нами «склейках». В первую очередь, об отождествлении некоторых событий библейской истории с событиями в Руси-Орде XV–XVI веков. Прежде всего посмотрим, под какими именами выступает Русь-Орда на страницах Библии.
1. Ассирия и Россия
1.1. Ассирия-Россия на страницах Библии
Библейская Энциклопедия говорит: «АССИРИЯ (от Ассура)… — МОГУЩЕСТВЕННЕЙШАЯ ИМПЕРИЯ В АЗИИ… По всей вероятности, Ассирия была основана АССУРОМ, построившим НИНЕВИЮ и другие города, а по другим [источникам] — НИМВРОДОМ… В общем значении слова Ассирия заключала в себе ВСЕ СТРАНЫ И НАРОДЫ до Средиземного моря на западе и до реки Инда на востоке… Главным городом которой (Ассирии — Авт.) была НИНЕВИЯ; под названием Вавилонян, или Халдеев, разумеется народ страны, в которой главным городом был ВАВИЛОН, и наконец под именем Сирияне — народ страны, где городами были сначала Цоба, а после ДАМАСК, и которая граничила… с землею Ханаанскою (Ханскою — Авт.). По древнейшим преданиям, основателем Ассирии считают БЕЛА или ВИЛА» [66], с. 67–68.
Для дальнейшего полезно запомнить, что основатель Ассирии известен под несколькими именами: АССУР, БЕЛ, или ВИЛ, а также знаменитый НИМВРОД, создатель Вавилонской Башни. Вплоть до XVII века в европейских хрониках четко говорилось, что государство, созданное Ассуром = Вилом = Белом = Нимвродом, ОХВАТЫВАЛО ВЕСЬ МИР И ЯВЛЯЛОСЬ ПЕРВЫМ ЦАРСТВОМ НА ЗЕМЛЕ [940]. Вот, например, что сообщает на эту тему Лютеранский Хронограф конца XVII века: «И тако буде первый ассирийский царь Немрод, еже лета 45 царства своего… послал есть в 4 различныя мира места и страны князей, еже бы НАСЕЛЯТИ ЛЮДЬМИ: АССУРА, МИДА, МАГОГА, МОСХА, иже бы царства на имена своя создали: АССИРИЙСКОЕ, МИДСКОЕ, МАГОГСКОЕ, МОСКОВСКОЕ» [940], лист 66. И далее: «От МАГОГА родишася ГЕТЫ и МАССАГЕТЫ, племя СКИФСКОЕ» [940], лист 9, оборот.
В книге «Империя» мы высказали и обосновали мысль, что страна, описанная в Библии под именем АССИРИИ, — это средневековая РУСЬ-Орда. А библейские названия: АССИРИЯ или АССУР, а также АСУР или СИРИЯ, а также АШУР, — это просто обратное прочтение трех известных средневековых названий нашей страны: РОССИЯ — то есть АССИРИЯ или АССУР; затем РУСЬ — то есть АСУР или СИРИЯ и, наконец, РАША — то есть АШУР.
РАШЕЙ до сих пор называют РОССИЮ, например, англичане. В библейских книгах: 3 Царств 12–22, в дублирующих их главах книг Паралипоменон, а также в Пророчествах, АССИРИЯ описывается как ВНЕШНИЙ ВРАГ, постоянно нападающий на израильско-иудейское царство. По-видимому, эти библейские книги отражают западно-европейскую точку зрения и в значительной степени созданы летописцами эпохи XV–XVII веков. Поэтому удобно выделить в Библии две части:
1) Пятикнижие + 1–2 Царств + 3 Царств 1-11,
2) 3 Царств 12–22 + 4 Царств 4 + Пророчества.
По-видимому, они написаны разными авторами. Сильно огрубляя, можно сказать, что первую группу книг создали ордынские и восточно-османские (атаманские) летописцы. А вторую группу книг — западные европейцы. Конечно, такое деление Ветхого Завета на две части весьма приблизительно, поскольку библейские тексты много раз редактировались. Позднейшие переработки значительно смазали и исказили картину.
Напомним, что книги 1–4 Царств продублированы в Библии книгами 1–2 Паралипоменон. Поэтому книги 1–2 Паралипоменон нужно тоже добавить к указанным выше двум частям Библии. Мы будем это постоянно подразумевать, но, чтобы не загромождать изложение, будем опускать упоминание книг Паралипоменон, говоря о выделенных нами двух частях Библии.
Для краткости, первую группу библейских книг мы условно назовем Восток-Библией, а вторую — Запад-Библией.
Интересно, что в Восток-Библии об Ассирии практически ничего не говорится. Если кое-что и сообщается, то, в основном, в нейтральных тонах. В конце Восток-Библии начинается разговор о Сирии и о войнах с ней. При этом Библия проводит некое различие между Ассирией и Сирией [66], с. 650. Согласно нашей реконструкции, это связано с тем, что Ассирией называли Русь-Орду до ее разделения в XV веке. То есть Ассирия — это вся Великая = «Монгольская» Империя. А Сирия — это Русь-Орда несколько меньших размеров, уже в эпоху начала раскола Империи на части. Четко разграничить библейские понятия Ассирия и Сирия иногда довольно трудно.
А вот Запад-Библия об Ассирии говорит уже часто и много. В этих книгах Ассирия воплощает в себе образ могущественного врага.
Такое распределение эмоций становится теперь понятным. Если Восток-Библия написана, в основном, ордынцами и османами = атаманами, то отношение к Руси-Орде здесь благожелательное. Хотя, конечно, между Русью-Ордой и Османией = Атаманией иногда возникали споры, приводившие к сражениям. Но главным было все-таки то, что в ту эпоху они составляли единую «Монгольскую» Империю. Отсюда и доброжелательный или нейтральный тон ордынских и османских = атаманских авторов Восток-Библии применительно к Сирии-Ассирии.
А вот авторы Запад-Библии, в основном западно-европейцы, жили на Ханских = Ханаанских землях в Европе и подверглись как первому, так и второму завоеванию Руси-Орды и Атамании. А потому для них Ассирия = Русь, начиная с Реформации XVI века, воплощала в себе образ злейшего врага.
Отождествление библейской Ассирии с Русью-Ордой косвенно подтверждают многие фрагменты Запад-Библии. Например, с Сирийским (русским?) царством как-то связан царь Адраазар (3 Царств 11:23–25). Но его имя АДРА-ЗАР откровенно звучит как ОРДА-ЦАРЬ, то есть ЦАРЬ ОРДЫ.
Запад-Библия много говорит о нашествиях Ассирийцев на Израиль. «Тогда пришел Фул, царь Ассирийский, на землю [Израилеву]» (4 Царств 15:19). См. церковно-славянскую цитату 97.
В книгах «Числа против Лжи», гл. 6, и «Меняем даты — меняется все», гл. 2, методом династических параллелизмов обнаружено наложение истории израильских и иудейских царей на эпоху средних веков. При этом оказалось, что Ассирийский царь Фул или Тул отождествляется с известным Аттилой. Получается, что Аттила (Атила или Атилла) назван в Запад-Библии русским царем. Ему выплатили дань, «и пошел назад царь Ассирийский» (4 Царств 15:20). См. церковно-славянскую цитату 98.
О том, что Аттила был одним из известных предводителей великого = «монгольского» завоевания XIV века, мы говорили в книге «Империя».
Затем Запад-Библия опять возвращается к этой теме, но теперь вместо, царя Фула-Тула в Израиль вторгается Ассирийский царь Феглаффелласар (4 Царств 16:7-10). И далее: «Бог Израилев возбудил дух ФУЛА, царя АССИРИЙСКОГО, и дух ФЕГЛАФЕЛЛАСАРА, царя АССИРИЙСКОГО» (1 Паралипоменон 5:26). См. церковно-славянскую цитату 99.
Они переселили много людей «на реку Гозан» (1 Паралипоменон 5:26). Кстати, Лютеранский Хронограф 1680 года [940] приводит и другое имя Феглафелласара, а именно ТУЛ АСУР, то есть опять-таки АТТИЛА РУССКИЙ.
Имя Феглафелласар звучит как ТЕГЛАТТЕЛЛАСАР ввиду частого перехода звуков Ф и Т друг в друга. Но звук Т в начале имени может являться обычной приставкой-артиклем, см. книгу «Империя». В этом случае имя Теглаттелласар могло означать просто Т-ГЛ-АТТИЛЛА-ЦАРЬ, то есть ГЛАВА-АТТИЛА-ЦАРЬ. В результате библейский Ассирийский царь Теглаттелласар может оказаться просто РУССКИМ ЦАРЕМ АТТИЛОЙ. Кстати, о том, что Аттила был русским царем, говорит и Мавро Орбини, см. книгу «Империя». А река Гозан может оказаться либо КАЗАНЬЮ, стоящей на Волге, либо «рекой КАЗАКОВ», так как гузы = гозы = казаки.
Перечисляя сыновей Асира, Библия говорит: «Все эти сыновья Асира, главы поколений, ЛЮДИ ОТБОРНЫЕ, ВОИНСТВЕННЫЕ, ГЛАВНЫЕ НАЧАЛЬНИКИ. Записано у них в родословных списках В ВОЙСКЕ, ДЛЯ ВОЙНЫ, по счету двадцать шесть тысяч человек» (1 Паралипоменон 7:40). См. церковно-славянскую цитату 100.
Библия так характеризует Ассирию-Русь: «О, АССУР, ЖЕЗЛ ГНЕВА МОЕГО! и бич в руке его — Мое негодование! Я пошлю его против народа нечестивого… дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах… Посмотрю на успех НАДМЕННОГО сердца царя АССИРИЙСКОГО и на тщеславие высоко поднятых глаз его. Он говорит: „Силою руки моей и моею мудростью я сделал это… ПЕРЕСТАВЛЯЮ ПРЕДЕЛЫ НАРОДОВ, и расхищаю сокровища их, и низвергаю с престолов, как исполин; и рука моя захватила богатство народов, как гнезда; и как забирают оставленные в них яйца, так забрал я всю землю, И НИКТО НЕ ПОШЕВЕЛИЛ КРЫЛОМ, И НЕ ОТКРЫЛ РТА, И НЕ ПИСКНУЛ“» (Исайя 10:5–6, 10:12–14). См. церковно-славянскую цитату 101.
Запад-Библия называет три главных города, или три столицы, в Ассирии = Руси. Это Вавилон, Ниневия и Дамаск.
1.2. Библейский Вавилон — это Белая Орда или Волжская ОрдаА после османского завоевания Вавилон — это, вероятно, Царь-Град
Вавилон — одна из столиц Ассирии. Вавилонские цари часто являются в то же время и Ассирийскими царями. Как и наоборот. Например: «И привел Господь на них военачальников ЦАРЯ АССИРИЙСКОГО, и заковали они Манассию в кандалы… и отвели его в Вавилон» (2 Паралипоменон 33:11). См. церковно-славянскую цитату 102.
Запад-Библия связывает с Вавилоном религиозный культ ВААЛА рассматриваемый как «неправильный» и заслуживающий осуждения (4 Царств 10:18–28; 11:18). Не исключено, что здесь речь идет о БЕЛОЙ Орде или о ВОЛЖСКОЙ Орде, вокруг ВОЛГИ. Это согласуется с отождествлением библейской Ассирии с Русью-Ордой. Недаром Ассура — основателя Ассирии — звали также БЕЛОМ или ВИЛОМ.
Затем, после захвата в 1453 году Русью-Ордой и османами = атаманами Царь-Града, название Вавилон, вероятно, перенесли на Царь-Град. Это название было «подвижным» и означало столицу, главный город. При переносе столицы название смещалось вслед за ней. Подобно названиям Рим и Иерусалим.
1.3. Ниневия Город Великий = Новгород Великий
Запад-Библия говорит: «И возвратился Сеннахирим, царь АССИРИЙСКИЙ (русский? — Авт.), и жил в НИНЕВИИ» (4 Царств 19:36). См. церковно-славянскую цитату 103.
Ниневия часто называется в Библии так — «НИНЕВИЯ, ГОРОД ВЕЛИКИЙ» (Иона 1:1; 3:2–3; 4:11; Иудифь 1:1). Поскольку Ассирия отождествляется с Русь-Ордой, то возникает естественная мысль, что НИНЕВИЯ, ГОРОД ВЕЛИКИЙ, — это НОВГОРОД ВЕЛИКИЙ. Имя Ниневия — ННВ является, вероятно, слегка искаженным произношением слова НОВЫЙ — НВ.
Но в таком случае Библия должна в какой-то форме отразить и знаменитый «Новгородский погром», о котором мы рассказывали выше. Наше ожидание блестяще оправдывается. Пророк Товит, уведенный в плен в Ниневию, говорит своему сыну Товии: «Отправься в Мидию, сын мой, ибо я уверен, что НИНЕВИЯ БУДЕТ РАЗОРЕНА, как говорил пророк Иона… Он слышал о ПОГИБЕЛИ НИНЕВИИ, которую пленил НАВУХОДОНОСОР и АСУИР» (Товит 14:4, 14:15). См. церковно-славянскую цитату 104. Фрагмента (Товит 14:15) в Острожской Библии нет.
Если «Ниневия город великий» — это Новгород Великий, то естественно предположить, что именем Навуходоносор здесь Библия называет русского = Ассирийского царя Ивана III Грозного или Ивана IV Грозного. Именно он — в обоих своих дубликатах-отражениях — разгромил Великий Новгород.
В Запад-Библии предстоящему разгрому Ниневии посвящена ЦЕЛАЯ КНИГА пророка ИОНЫ. В этой связи отметим, что погром Новгорода при Иване III Грозном в 1478 году по времени очень близок к эпохе известного русского митрополита ИОНЫ (1448–1461) [372], т. 1, с. 362. При самом Ионе Новгород еще не покорили, но, по-видимому, его разгром уже назревал. Так и описано в книге пророка Ионы. При Ионе Ниневия еще не разрушена, хотя возможность такого разгрома и составляет предмет самой книги.
Непосредственно разорение Ниневии описано в книге пророка Наума, которая только этому и посвящена. «А о тебе, АССУР, Господь определил: не будет более семени с твоим именем; из дома бога твоего истреблю истуканов и кумиров; приготовлю тебе в нем могилу… Празднуй, Иудея, праздники твои… ибо не будет более проходить по тебе нечестивый: он совсем уничтожен… РЕЧНЫЕ ВОРОТА отворяются и дворец разрушается… Расхищайте серебро, расхищайте золото! нет конца запасам всякой драгоценной утвари… РАЗОРЕНА НИНЕВИЯ!» (Наум 1:14–15, 2:6, 2:9, 3:7). См. церковно-славянскую цитату 105.
Обратите внимание на яркую деталь — упоминание РЕЧНЫХ ВОРОТ в Ниневии. Во-первых, отсюда следует, что Ниневия стоит на реке. Что хорошо согласуется с отождествлением Ниневии и Ярославля = Великого Новгорода. Ярославль стоит на Волге. Во-вторых, важной частью оборонительных сооружений Ярославля действительно являлись известные РЕЧНЫЕ ВОРОТА и РЕЧНЫЕ БАШНИ. Дело в том, что ярославская крепость-кремль находилась на стрелке, в месте впадения реки Которосли в Волгу. Стрелку пересекал ров, соединяющий Волгу и Которосль и закрытый с обоих своих концов речными воротами. Они со стороны Волги стоят до сих пор. Такое устройство крепости — большая редкость. Поэтому появление столь яркой детали на страницах Библии хорошо подтверждает предлагаемое нами отождествление Ниневии Города Великого с городом Ярославлем = Новгородом Великим.
Разгрому Ниневии посвящена и книга пророка Софонии. «И уничтожит Ассура, и ОБРАТИТ НИНЕВИЮ В РАЗВАЛИНЫ, в место сухое, как пустыня… Горе городу нечистому и оскверненному, ПРИТЕСНИТЕЛЮ!» (Софония 2:13; 3:1). См. церковно-славянскую цитату 106. Перечтите внимательно цитату из Острожской Библии и обратите внимание, что смысл последней фразы по ходу «редактирования» стал в современном издании Библии прямо противоположным. Так незаметно изменяли историю.
Отождествление библейской Ниневии с Новгородом иногда прямо проводится в русских летописях [661], с. 36. При этом в некоторых текстах Новгород называется Ниневией, а в некоторых — Царь-Градом. Как мы увидим, тоже не случайно. Например, Новгород представлен как Царь-Град в церковных богослужебных текстах [661], с. 35. В Лаврентьевской летописи «НОВГОРОД предстает… как НИНЕВИЯ… Эта же версия представлена в Ипатьевской летописи, по-видимому, в Троицкой, в Московском своде конца XV века, в Воскресенской летописи и др.» [661], с. 36. Таким образом, в летописях русский Новгород чаще называли Ниневией, чем Царь-Градом.
Город Ниневия расположен в Стране Ассирийской (Товит 1:3). При этом одного из Ассирийских царей звали ЕНЕМЕССАРОМ (Товит 1:1). В Елизаветинской Библии сказано: ЕНЕМЕССАР, а в Острожской — САЛМАНАСАР. В имени Енеме-Сар, возможно, звучит западно-европейское Enemy-Sar, то есть ВРАГ-ЦАРЬ. Ср. английское enemy, французское ennemi = враг. Кстати, часто упоминаемое Библией имя Ассирийского царя СЕННАХИРИМА, возможно, происходит от славянского имени СВЯТОГОР. Дело в том, что СЕН — это «святой» (французское saint), а ХИР или ГОР — это, возможно, «гора». Напомним, что в русских былинах известен образ могучего богатыря СВЯТОГОРА, не имеющего себе равных и настолько огромного, что голова его уходит в облака, а земля с трудом носит его.
1.4. Библейский сирийский Дамаск = русская Москва
В Дамаске живут СИРИЙСКИЕ ЦАРИ (3 Царств 15:18). В Дамаске возвели на царский престол АЗАИЛА: «Пойди… в Дамаск… помажь Азаила в ЦАРЯ НАД СИРИЕЮ» (3 Царств 19:15). См. церковно-славянскую цитату 107.
Имя царя АЗАИЛА, возможно, является славянским именем ЗЛОЙ, то есть ЗЛОЙ царь (4 Царств 12:17). Далее, в Дамаске правит, например, «Венадад, царь Сирийский» (4 Царств 8:7, 8:9). Царь Ассирийский (русский?) Феглаффелласар пошел в Дамаск и взял его. После этого царь Ахаз приходит к царю Ассирийскому (русскому?) в Дамаск (4 Царств 16:9-10).
По нашему мнению, в библейском названии Дамаск — евр. ДМСК или ДМШК — первый звук Д или Т — нечто вроде определенного артикля, приставки, похоже на английское the. В таком случае название ДАМАСК или Д-МАСК могло означать МОСКВУ, или Т+Мосх, Т+Мосох.
В этой связи обратим внимание на следующий библейский стих, в котором Аврам сетует: «Я остаюсь бездетным; распорядитель в доме моем этот Елиезер из Дамаска» (Бытие 15:2). См. церковно-славянскую цитату 108.
Здесь в Библии, наряду с двумя явно ордынско-русскими именами: Дамаск = Т-Москва и Елиезер, — евр. АЛИЭЗР, возможно, Илья-Царь, то есть Божий Царь, — есть еще одно, «переведенное» словом «распорядитель», но сохраненное в Острожской Библии, см. выше, в своей исходной форме — СЫН МАСЕКОВ, то есть сын Мосоха = Москвы. В еврейском тексте также указано БН-МШХ или БН-МСК, где БН = сын. Уклончивый «перевод» же этого выражения как «распорядитель» или «управитель» предложен комментатором рабби Шломо Ицхаком, якобы 1040–1105 годы [401], с. 107. На самом деле тут, видимо, имя Мешех = Мосох (евр. МШХ или МСК), оказавшись рядом с названием Дамаск (евр. ДМШК или ДМСК), уподобилось ему и поменяло вид своей последней буквы К.
Все это согласуется с тем, что, по новой хронологии, с XVI века Москва становится столицей Руси-Орды, то есть Ассирии — в произношении авторов Запад-Библии.
Библия говорит: «СИРИЯНЕ ДАМАССКИЕ пришли на помощь к Адраазару, царю Сувскому» (1 Паралипоменон 18:5). См. церковно-славянскую цитату 109.
Возможно, тут сказано, что РУССКИЕ МОСКОВИТЯНЕ ПРИШЛИ НА ПОМОЩЬ ЦАРЮ ОРДЫ, то есть Адра-зару.
Библия: «Послал… к ВЕНАДАДУ, царю СИРИЙСКОМУ, жившему в ДАМАСКЕ» (2 Паралипоменон 16:2). См. церковно-славянскую цитату 110.
Библейское имя ВЕНАДАД практически совпадает с известным средневековым названием славянского племени ВЕНЕТОВ, см. книгу «Империя». Поэтому «Венадад, царь Сирийский» вполне может означать, после перевода с библейского языка на средневековый: ВЕНЕТ, ЦАРЬ РУССКИЙ.
Возможно и другое толкование. Может быть, имя Вена-Дад, то есть Иван Дад, содержит славянское слово ТЯТЯ, то есть ОТЕЦ. Вспомните также близкое по звучанию славянское ДЯДЯ. Кстати, Венадад назван как «сын Азаилов» (4 Царств 13:3). То есть царь Иван Отец — сын Злого царя?
Далее Библия говорит: «Выступило против него (царя Иоаса — Авт.) войско СИРИЙСКОЕ, и вошли в Иудею и в Иерусалим, и истребили из народа всех князей народа, и всю добычу, взятую у них, отослали К ЦАРЮ В ДАМАСК» (2 Паралипоменон 24:23). См. церковно-славянскую цитату 111.
Выдающаяся роль Дамаска = Т-Москвы подчеркивается также тем, что были, оказывается, «боги ДАМАССКИЕ», упоминаемые вместе с «богами СИРИЙСКИМИ» (2 Паралипоменон 28:23). Дамаск назван БОГАТЫМ городом (Исайя 8:4).
По поводу добавления звука Т в начале имени МОСКВА, что привело к появлению имени Т-МОСКВА, или ТАМАСК, или ДАМАСК, сделаем следующее замечание. В книге «Империя» мы уже обсуждали тот же самый эффект, превративший имя РУССКИЙ в имя Т-РУССКИЙ, то есть в ЭТРУСКИ. Возможно, что известное библейское название ТУБАЛ могло произойти также от Т + БАЛ, то есть Т + БЕЛЫЙ или Т+ВОЛГА. Иначе говоря, термин первоначально мог указывать на Белую Орду или Волжскую Орду. След этого названия закрепился и за современной БАЛТИКОЙ. Далее, мы указали, что библейский Тубал мог указывать также и на сибирский ТОБОЛ как на одну из огромных административных областей, на которые делилась Великая = «Монгольская» Империя. Кстати, СТАРОЙ СТОЛИЦЕЙ СИБИРИ был город ТОМСК, недалеко от которого затем возник Новосибирск. А название ТОМСК фактически совпадает с именем ДАМАСК или ТАМАСК.
Как мы уже говорили, добавление в Библии приставки Т к некоторым именам является, вероятно, следом определенного артикля, вроде английского THE, немецкого DER, DIE, греческого ТО, болгарского ЪТ, ТА. Сравните также с русскими словами ТОТ, ТА. Наличие артикля при собственных именах до сих пор служит знаком уважения. Например, по-английски нельзя сегодня сказать просто Bible. Нужно обязательно сказать the Bible. Не просто Almagest — обязательно the Almagest. Поскольку сегодня Библия в мире — одна, и знаменитый Альмагест — тоже один. И известный город Москва — тоже один. А потому к его названию и добавляли уважительно артикль. Получился Да-Маск.