Книга 1000 Грехов — страница 7 из 48

Я не ответил. Я Рика тоже поминал. Мы просто устроили скромную церемонию для своих. Просто ребята, с которыми мы вместе выросли, и которые знали, что Рокман пристрелил его и где-то заныкал тело. Пусть даже копы отказались браться за это дело. Мы попили пива, поплакали, потравили истории о прежних деньках, и раскурили в его честь жирный косяк. Потом мы помолились и зажгли свечу рядом со старым зданием клуба, где мы все познакомились.

Еще я не ответил потому, что смотрел на Шэрон. В прошлом году она умерла от передоза, а теперь сидела на крыльце и нянчила своего мертворожденного ребенка (за неделю до смерти у нее случился выкидыш). Я ничего не ответил, потому что мне навстречу шёл "Лось" с тем самым видом, с каким он шел отобрать у меня кроссы или велик. Теперь он был слегка растерян, потому что я теперь был крупнее, и в последний раз мы виделись, когда я был 12-летним пацаном. Это было за день до того, как копы застрелили мудака, при попытке ограбить супермаркет - он убил одного полицейского, ранил второго и в него всадили тридцать шесть пуль. Хоронили в закрытом гробу. О нем до сих пор вспоминают, человек-легенда. А теперь, как оказалось, живая легенда.


Добежав до бабушкиного дома, я совсем выдохся. Входная дверь открыта нараспашку, что навевало мысли о худшем. Я совсем не ожидал увидеть ее, сидящей вместе с дедулей, прабабушкой, дядей Джо, братцем Чарли, тетей Розой и братцем Джейком. Все они расположились в гостиной, смеялись, пили чай, кофе и слушали "госту" по радио. Ни дать, ни взять - огромная семейная сходка. Только, все они должны были лежать в могилах. Я ходил на похороны каждого из них, плакал над их могилками. Все же... вот они все тут!

- Это же малыш Скип! Иди, поцелуй тетю Розу

Помню, как я это ненавидел в детстве: заходишь в комнату, а там полно родственников, и каждый лезет обслюнявить твои щеки, и щипает их до посинения. От одной мысли, что мне придется с ней лобызаться, мне захотелось заорать. Я в растерянности оглядел комнату, не обращая внимания на распростертые объятия тетки Розы. Тут в комнату влетел Рик, как к себе домой. Точно, как в детстве, когда две наши семьи были почти что как одна семья, когда он был мне как брат, которого у меня никогда не было, когда он был все еще жив.

- Эй, бабуля! - воскликнул он, наклонившись ее поцеловать.

И конечно же, он не видел ничего особенного в том, что все эти люди собрались в одной комнате. Да как он мог?! Его ведь и самого тут быть не должно. Я оглядел все это сборище предков и не увидел в нем ничего странного, ничего страшного. Никаких признаков того, что они собираются напиться нашей крови или полакомиться нашими мозгами. Если бы только не вонь кладбищенской земли, не разодранная в лохмотья одежда и не поотвалившиеся ногти. Можно было подумать, что они просто уезжали из города куда-нибудь в отпуск, а не побывали по ту сторону нашего мира.

- Ой! Здравствуйте, тетя Роза! Привет, кузен Чарли, Джек, дядя Джо, Полли, дедуля, бабуля!

Слезы навернулись на мои глаза: я и подумать не мог, как я по ним всем соскучился. Я побежал к прабабушке с прадедушкoй и разрыдался у них на руках. Они немного растерялись, потому что не могли понять, кто я такой. Не могли связать того пацана, которого знали, с этим взрослым мужиком, расплакавшимся перед ними. Потом они смягчились, поддавшись моей боли, и тоже заплакали, обсыпая меня поцелуями и сжимая в объятиях. Какая мне разница - почему они вернулись? Я просто радовался, что они рядом.

* * *

Все это было похоже на День Благодарения. Мы сидели в доме у моего дедушки, готовили и ели, пили, обменивались воспоминаниями. К нам присоединялись все новые и новые друзья и родственники - давно умершие или пропавшие без вести. Соседи приходили, чтобы познакомить нас со своими мертвыми родителями, бабушками и дедушками, а иногда - и c детьми. Мы утешали мистера Хайтауэра, который во второй раз пристрелил своего отца, заявившись к нему на порог.

Миссис Люси оказалась в очень трудном положении. Дяде Джо приходилось сидеть между ее воскресшим супругом и человеком, за которого она вышла замуж после его смерти. Эти двое готовы были порвать друг друга в клочья. Они без конца переглядывались и обменивались угрожающими жестами. Оказывается, до похорон они считались лучшими друзьями.

Странно, как оказалось трудно помнить: кто умер, а кто был по-настоящему живой. В смысле - все они были живы, но некоторые из них как-то не совсем, а что еще более странно - стоит тебе поговорить с мужиком, от которого все еще разит формальдегидом и послушать его шуточки о том, как ты в возрасте двух лет бегал без подгузника по улице, и трудно было поверить, что этого человека и на свете уже быть не должно. Почему-то, теперь это казалось само собой разумеющимся. Чем больше мертвецов приходило в дедушкин дом, тем более обыденным это становилось. Скоро мы уже просто приветствовали их крепкими объятиями и представляли гостям, так, будто они давно не появлялись. Кто-то включил телевизор, и все замолчали. Оказывается, происходящие в нашем райончике было вовсе не отдельным случаем. Почему-то так я и думал.

- По всей стране умершие возвращаются к жизни, и самое странное событие в истории человечества, происходит в данный момент. Десятки тысяч недавно умерших, возвращаются к своим близким. И в это пасхальное утро врачи и ученые поражены внезапным массовым воскрешением. Видный медик, имевший возможность осмотреть чудесным образом перерожденного пациента, выступает с заявлением...

Перед камерой появился сконфуженный, заикающийся молодой доктор. Вид у него был такой беспокойный и пораженный, что любой мало-мальски внимательный человек мог бы заметить - сказать ему ничего. Даже до того, как доктор открыл рот.

- Я... вообще-то я... это... я... осмотрел более десятка воскресших, и не обнаружил ничего необычного... По виду все они совершенно здоровы, на них нет даже следов травм и болезней, приведших к смерти.

- Представляют ли пробужденные какую-то опасность для живыx. В смысле... есть ли какие-то признаки, что они не совсем безопасны?

- Никаких. Вы имеете в виду - не станут ли они внезапно разлагаться или пить кровь? Насколько я могу сказать, они совершенно нормальны. Eсли бы не тот факт, что некоторые из них были мертвы целых 25 лет. Я не вижу ни единой причины для их госпитализации. В данный момент, мы хотим задержать их в больнице на несколько дней, для проведения токсикологических анализов.

Смех умолк. Все в бабушкиной гостиной застыли. Многие из них само собой не верили в то, что умерли. Теперь, услышав об этом по телевизору, они с трудом попытались отогнать эти мысли, и с еще большим трудом принять их.

Прабабушка расплакалась, а прадедушка нежно взял ее за руку. Он выглядел растерянным и напуганным. Я переводил взгляд с одного лица на другое. На всех читался пустой ужас и смятение. Каждый пытался отогнать всякие мысли о своем чудесном воскрешении, но те никуда не уходили. Праздничная атмосфера куда-то испарилась. Теперь наше сборище больше походило на похороны. Первым заговорил Тони, бывший муж мисс Люси:

- Но как?! Как это возможно?

Он посмотрел на миссис Люси и перевел взгляд на ее нового мужа, который к тому времени порастерял весь гонор и теперь беспомощно смотрел на Тони

- Как я умер, бро? Как это произошло?

- Заснул за рулем 3 года назад. Пробил металлическое заграждение. Улетел в речку. Я выступал на твоих похоронах, чувак

Тут у всех посыпались вопросы, и народ стал потихонечку рассасываться, чтобы обсудить свои дела с глазу на глаз. Грустно был смотреть, как они все уходят. Это значило, что и нам скоро придется задуматься над своей проблемой. Рик нервно переминался с ноги на ногу, разглядывая свою истрепанную пару туфель и, без сомнения, думал, где бы ему раздобыть новую пару кроссовок "Air Jordans". Напряжение накатывало волной и повисло в воздухе: зябкое, душное и сырое. Дядя Джон сходил на кухню и вернулся с бутылкой джина

- Так, значит, мы все покойники, а? - cказал он с деланной бравадой в голосе и сделал долгий глоток из бутылки. - Пожалуй вопрос сейчас один. Есть ли у кого-нибудь косяк? Серьезная эта херня, на трезвую голову не разберешься.

Его нижняя губа задрожала, глаза начали наполняться слезами. Я бы тоже расплакался, если бы на мне был голубой смокинг, расклешенные брюки и галстук-бабочка. Дядя Джо умер в семьдесят шестом.

Так мы провели несколько часов за разговорами со своими умершими родными. Вскоре мы перешли к более приземленным тема, как они будут здесь жить, как они будут себя обеспечивать. Разобравшись с самым важным, мы снова перешли к отвлеченным вопросам: как это произошло? каково это быть мертвым?

Этот вопрос был как резкий удар по тормозам.

- Я не знаю. Лежу в кровати. В груди заболело, а через минуту уже ковыряю себе выход из могилы. Кто выбрал этот душманский сосновый гроб? Кому теперь я должен спасибо сказать? Если бы вы мне купили дубовый как я и хотел, то я до сих пор там бы валялся, - cказал дядя Джо.

Тетя Сьюзи начала заливать насчет стайки ангелов, пронесших ее по воздуху, и все с оханьем позакатывали глаза. Всем было очевидно, что она чешет.

Все они врали. Все до единого. Нечто в их взгляде говорило мне, что они знали о загробной жизни куда больше, чем рассказывали.

Мы разошлись, и каждый взял к себе переночевать по одному мертвому. Я взял Рика. По большей части потому, что он был единственный, в чьей смерти я не был на сто процентов уверен. И ещё потому, что понятия не имею куда съехали его родители. Ему был некуда идти. Ну и пусть он живой мертвец, все равно - он мой лучший друг.

Мы просидели почти всю ночь. Cмотрели старые ситкомы по телевизору и со смехом вспоминали былое. Потом начался повтор "Мэша", и от одной только заглавной темы мы затихли, погрузившись в воспоминания. Рик первым нарушил тишину.

- Ты же ведь знал, что я вру, да?

- О чем врешь? - лишь спросил я