Книга аэда — страница 42 из 66

– Вы поразительно осведомлены. Вы историк?

– Можно и так сказать… Но здесь вовсе не для того, чтобы обсудить историю. Я пришел предупредить. Дверь Смерти и Дверь Жизни выглядят одинаково и открываются одним ключом. Не ошибитесь, когда придет время принимать решение, господа! Счастливо оставаться!

– Постойте, какое решение?

Но незнакомец повернулся спиной и неспешно направился к лестнице, ведущей к выходу. Олдер хотел побежать за ним, однако тот как будто растворился среди людей, спешащих занять свои места.

– Странно, – отвлек Олдера от мыслей Рейнас, недоумевающе глядящий на экран своего телефона.

– Что там у тебя?

– Вот, смотри… Я хотел его сфоткать хотя бы со спины, но… То ли переход из осени в весну на меня так действует, то ли не знаю что… Ты его видишь? – Рейнас передал Олдеру телефон.

На фотографии было все: трибуны, сидящие люди и люди, идущие по лестнице, – не было только незнакомца.

– Кстати, – Рейнас задумчиво окинул взглядом трибуны. – Тебе не кажется, что билеты покупали только коровы и руки? В смысле, те, кто в секторе Коровы и Руки? Только здесь люди одеты по-человечески. А остальные вроде как из клуба…

Действительно, в остальных четырех секторах собирались люди, одетые в стиле эпохи Вальдераса. В секторе Тюльпана одежда на всех зрителях была ярко-красной.

* * *

Темнело. Гонг, призывающий зрителей рассесться по местам, ударил в третий раз. Постепенно воцарилась тишина. Луч прожектора выхватил из мрака фигуру в центре портала. На экранах крупным планом показали лицо: Литанус Велларион. Если бы Олдер был режиссером и искал актера на роль ульмийского царя, он бы выбрал человека именно с такими чертами: широким лбом, прямым благородным контуром носа, уверенным, полным достоинства взглядом.

– Друзья! Сегодня, в день Весеннего Равноденствия, мы собрались для того, чтобы вспомнить мечты, чаяния и страхи наших предков до правления Вальдераса. Эти времена считаются в истории всех Шести миров архаическими – ведь человеческие руны еще не были начертаны, а логики только начинали познавать законы природы. Но удивительно, что даже в эти темные, как принято думать, времена во всех мирах знали, что Кэлидарра – это одна из возможных вселенных и что миров в ней всего шесть, хотя тогда не было ни одного доступного людям портала и миры не сообщались друг с другом. Откуда же наши предки, которых нынешние ученые считают варварами, знали об этом? – Литанус вопрошающе обвел трибуны взглядом.

– Атальпас! Атальпас! Атальпас! – словно по мановению дирижерской палочки проскандировали трибуны в ответ. Молчали только четвертый и пятый сектора. Олдеру становилось неуютно.

– Да! Шестеро! Наши предки чтили Шестерых и помнили их законы. Во главе своих народов они ставили царей, умевших толковать знаки Шести и готовых на жертву ради царства! Ни один человек не царской крови не был удостоен жертвенной чаши с ядом! Но Вальдерас счел этот оберегающий миры святой обычай варварством и развязал войну, призванную уничтожить даже самую память о заветах Шести!

На экранах чередовались кадры жестоких сражений и беспощадных казней.

– Так кто же был варваром? Цари, жертвовавшие собой или собственными детьми, чтобы уберечь свои миры от Господина Запределья, – или Вальдерас, учинивший бойню в Шести мирах, разрушавший порталы Шести и предававший огню храмы и древние книги?

На трибунах нарастали возмущенный ропот и шум.

– Но, к счастью, нашлись подвижники, которые устояли духом! Они пронесли то знание, которое удалось сохранить, через века и продолжают собирать по крупице учение наших предков! Они чтут обычаи и соблюдают традиции! И сегодня вы станете свидетелями мистерии, посвященной одной из них! В день Осеннего Равноденствия были брошены ритуальные кости! Они явили, что время Господина Запределья грядет и Шестеро ждут Даэрру Атальпас, чтобы укрепить границы Ханшеллы. Именно сегодня, в день Весеннего Равноденствия, Даэрра Атальпас отправится к ним!

Луч прожектора на мгновение погас, а когда он зажегся снова, все увидели, что в круге портала стоит девушка лет шестнадцати. Экраны показали ее лицо крупным планом – над ее правой бровью темнела родинка. Зажглись еще два прожектора, высветившие Литануса – и человека в кирасе и закрытом рогатом шлеме.

– Господин Запределья приближается! – громко возвестил Литанус, указывая рукой на человека в шлеме. – Даэрра Атальпас! Готова ли ты отправиться к Атальпас и просить их, чтобы они укрепили границы нашего мира, чтобы дхармы сохранили свой ток и Запределье не поглотило наше будущее?!

– Я готова, государь, – безжизненно и безвольно ответила девушка. – Я рождена Даэррой, я рождена вестницей Ханшеллы, я рождена найти путь к Атальпас и просить о заступничестве.

– Тогда испей свою чашу, Даэрра Атальпас, и найди нужные слова для демиургов, чтобы они защитили Творение от Господина Запределья!

С этими словами Литанус передал Даэрре кубок в виде тюльпана. Прожекторы ярко осветили всю арену – по ее внешнему кругу стояли люди в багряных халитских одеяниях. Медленно раскачиваясь из стороны в сторону, они начали повторять:

– Даэрра Атальпас! Даэрра Атальпас! Даэрра Атальпас!

Зрительские трибуны подхватили эти слова, и скоро уже все пространство храма полнилось ими. Девушка медленно подносила кубок к губам.

Со стороны могло показаться, что Мао так же зачарован зрелищем, как другие зрители платных секторов. Но мысли со скоростью дхарм проносились в его голове. Ровно четырнадцать лет назад в этот же праздник без вести пропала, возвращаясь домой, девочка Даэрра, и тогда же от мужа ушла Раэна, забрав дочь по имени Даэрра… Фотография ребенка с изображением тюльпана на лбу… А месяц назад обезумевшую Раэну нашли у Сайтэррского рунического портала, рисующую тюльпаны и в отчаянии повторяющую эти же слова – Даэрра Атальпас… Родинка над правой бровью – особая примета… Ни один человек не из царской семьи не был удостоен жертвенной чаши с ядом…

– Даэрра Атальпас! Даэрра Атальпас!

Четырнадцать лет назад… Родинка над бровью… Ни один человек не из царской семьи не был удостоен жертвенной чаши с ядом…

– Даэрра Атальпас! Даэрра Атальпас! – Девушка уже почти поднесла кубок к губам.

– Немедленно вызывай Саргат! – бросил Олдер Рейнасу и стремительным рывком, перепрыгивая трибуны, кинулся к порталу. Несколько прыжков, похожих на полет большой сильной птицы, – и он уже стоял рядом с девушкой. Выхватив кубок из ее рук, он достал из-за пазухи удостоверение «Легды Саорры», раскрыл его и громко объявил:

– Руководитель аналитического отдела ассоциации «Легда Саорра»! Спектакль прерван до выяснения обстоятельств розыскного дела! Всех прошу оставаться на своих местах!

Его голос, усиленный начертанной где-то здесь руной Звука, разнесся над всем храмом. И хотя о «Легде Саорре» никто в Ульмионе не слышал и в любом случае руководитель аналитического отдела добровольческой организации точно не имел права прерывать спектакль, остолбенела даже охрана. Уж очень уверенным был тон Олдера – еще в Саргате он усвоил, что слова не важны: интонация власти гипнотизирует сама по себе. По крайней мере, на пару минут, если повезет.

Первым опомнился Литанус:

– Вы кто такой? И по какому праву прерываете действо? Немедленно верните кубок и покиньте храм!

Боковым зрением Олдер заметил поспешно приближавшихся охранников. Левой рукой прижав к себе кубок, правой он загородил в защитном жесте Даэрру:

– Повторяю, до выяснения розыскного дела все должны оставаться на местах! – А похоже, без драки не обойдется, только бы до Саргата продержаться.

Но охрана не успела еще подбежать к нему достаточно близко, чтоб навести порядок, как раздался другой, не менее уверенный, чем у Олдера, голос:

– Руководитель отряда «Легда Саорра – Сайтэрра»! Именем закона и Риемо Таэрдоса приказываю всем стоять! – Рейнас учился молниеносно. И он уже стоял рядом с Олдером – спиной к спине, тоже достав удостоверение – для убедительности.

Только бы продержаться до приезда Саргата…

* * *

– Вот, послушайте об этом инциденте в «Вестнике Ульмиона». – Глава Саргата Ханшеллы, господин Дормэ Аллитандус, водрузил на мясистый нос очки в толстой оправе, устроился поудобнее в кресле, развернул газету и зачитал: – «21-го дня сарха, в день Весеннего Равноденствия, историческое реконструкторское сообщество «Тюльпан» проводило свое традиционное представление-мистерию «Атальпас». Кульминацией спектакля считается инсценировка древнего жертвоприношения, в которой актриса, играющая жертву, изображает смерть от добровольно принятого яда. Но в этот раз в ход спектакля внезапно вмешались добровольцы антарионского поискового движения «Легда Саорра»: они отняли у актрисы кубок, вызвали Саргат и противостояли попыткам местных охранников восстановить порядок. Прибывшие на место офицеры задержали и самих возмутителей порядка, и руководителя «Тюльпана», известного профессора-историка господина Литануса Веллариона, и участвовавших в драке охранников до выяснения обстоятельств. Уже в участке во время допроса один из добровольцев «Легды Саорры», Олдер Мао, объяснил, что в ходе расследования заявления о пропаже матери и дочери, поступившего в добровольческое сообщество, у него возникли подозрения касательно игровой природы представления, и поэтому он прервал его до экспертизы напитка, налитого в кубок. Экспертиза была проведена и подтвердила, что напиток представлял собой раствор цикуты и был бы смертелен для исполнительницы главной роли. Заведено дело о покушении на убийство. Задержанный профессор истории Литанус Велларион взял всю вину на себя и признал, что девушка, игравшая роль жертвы, была его внучкой, Даэррой Арей, выкраденной у отца четырнадцать лет назад, и действительно должна была умереть, как требуют обычаи древних ульмийцев. Также он взял на себя ответственность за гибель пропавшей без вести четырнадцать лет назад Даэрры Киллистан, которая приходилась ему внучатой племянницей. Профессор Велларион подчеркнул, что члены его сообщества ничего не знали о его замыслах и не могут нести ответственности за его действия. В настоящий момент ведется расследование. Господин Велларион остается под стражей, остальные задержанные отпущены и будут проходить как свидетели по делу. Начальник восьмой дежурной части Саргата Ульмиона провел церемонию награждения представителей организации «Легда Саорра» за спасение жизни. Олдер Мао и Рейнас Биард получили памятные благодарственные грамоты и ценные подарки».