Книга белой смерти — страница 153 из 166

Шана смотрела, как Кора приподнялась на цыпочки, чтобы откусить мороженое. Джастин не опустил рожок, поскольку, наверное, полагал, что это очень сексуально – заставить Кору потрудиться. И Кора купилась на его уловку – хихикнув, она потянулась к рожку…

И тут внезапно Джастин исчез.

Как будто его здесь и не было. Но только он здесь был. Шана его видела. Кора также поняла, что Джастин исчез, потому что она резко подалась вперед, чтобы откусить мороженое, а рожок уже падал вниз, он упал на тротуар, вафля треснула, мороженое брызнуло в стороны. Кора едва не повалилась вперед, но успела в самый последний момент удержать равновесие.

Она ошеломленно огляделась вокруг. Окликнула Джастина по имени, сначала тихо. Затем громче:

– Джастин? Джастин!

Недоумение у нее на лице превратилось в панику. Кора посмотрела налево, посмотрела направо. Заглянула в окно магазинчика, торгующего вяленым мясом, словно… словно Джастин каким-то образом мгновенно перенесся туда. Впрочем, быть может, так оно и произошло. Шана не знала. Но это ведь был какой-то сбой, правда? Разве не так? Шана вскочила со скамейки, собираясь броситься Коре на помощь…

И тут Кора также исчезла. От ее голоса осталось лишь эхо, окликающее Джастина.

Шана не понимала, что происходит. Но у нее возникло очень нехорошее предчувствие. И ответ можно было получить только у…

У «Черного лебедя».

83Тук-тук

5 НОЯБРЯ

Урэй, штат Колорадо


Мэттью попытался убедить себя в том, что выстрел означал вовсе не то, что он подумал: может быть, он был сделан случайно, может быть, кто-то выстрелил в какого-нибудь зверя, может быть, это был громкий выхлоп машины или хлопнувшая дверь и звук каким-то странным образом проник в подвал общественного центра…

Следом за первым выстрелом сразу же прозвучал следующий.

Бенджи посмотрел на Мэттью. Его губы были решительно поджаты, однако в глазах мелькнула паника. Когда-то Мэттью совершенно не разбирался в оружии, патронах и прочем. Но, попав в орбиту Озарка Стоувера, он близко познакомился со звуками выстрелов. С тем, как они отдавались у него в зубах. С тем, как заставляли его вздрагивать. Несомненно, у него самого в глазах была такая же паника, как и у Бенджи.

– Они уже здесь! – пробормотал Мэттью.

– Ты умеешь обращаться с оружием? – спросил Бенджи.

– Умею, – кивнул Мэттью.

– Пошли со мной!

Они бросились к лестнице. За страхом и яростью мелькнуло кое-что еще, кое-что абсолютно нелогичное: надежда. Крохотная надежда на то, что если Стоувер здесь, то и Бо тоже здесь. А если Бо здесь, может быть, и Отом тоже приехала сюда – или, еще лучше, может быть, Бо здесь нет, потому что Отом его нашла, оторвала от этой жизни, от этих людей, спасла его так, как Бог никогда никого не спасал.

Когда они поднялись наверх, Бенджи выдвинул ящик стола. Там лежал пистолет – пистолет Мэттью, тот самый, с которым он приехал в Урэй, тот самый, из которого он хотел застрелить Озарка Стоувера в подземных тоннелях под Инсбруком.

– Бери!

– Ты мне веришь?

– У меня нет выбора. Если то, что ты рассказал, правда, если с тобой действительно произошло все это, ты искупил свою вину и теперь поможешь нам. Я правильно понял?

– Правильно.

– В таком случае нас ждет работа, Мэттью.

Мэттью взял пистолет.

* * *

Бенджи успел убедить себя в том, что ничего не будет. Подготовка будет продолжаться и продолжаться – собирать оружие, собирать боеприпасы, составлять планы. А потом – ничего. День за днем без каких-либо происшествий. Нападения так и не будет.

Но теперь все это осталось в прошлом. Слабая надежда на то, что Стоувер со своими боевиками из ДАВ не нагрянет сюда, испарилась.

Затрещала, оживая, рация. Лэндри доложил, что видел боевиков. Он находился на последнем этаже здания суда и оттуда увидел свет автомобильных фар к северу от города, у реки. Машин было много — целая вереница огней в темноте, а затем они внезапно исчезли. Огни погасли.

Дорогу там преграждали расставленные под разными углами автобусы и грузовики. В таком случае куда подевались боевики? У Бенджи была мысль на этот счет. Стоувер и его люди двинулись дальше пешком. Они зашли в город. Возможно, начали осматривать здания. И что дальше? Когда они окажутся здесь?

Вскоре в дверь ворвался Дав, с порога заявивший, что выстрелы, судя по всему, донеслись с севера, оттуда, где Лэндри видел свет фар. В той части города на коротком обрубке Десятой авеню разместился кое-кто из путников. С одной стороны там парк, с другой – жилые здания, по большей части небольшие одноэтажные коттеджи, и там устроились Швета Шастри, Кора Пак, Норман Пюро и Джастин Уиллс, чтобы… свить кокон, вылупиться или осуществить какой-то другой процесс. Путники беззащитны. Их нельзя поразить ножом или оглушить дубинкой, но, как показали события на мосту через Кламат-Ривер, их можно застрелить. Их можно убить.

И теперь найти им замену будет уже невозможно. Каждой выпущенной пулей Стоувер будет уничтожать будущее человечества. Забирая жизни путников, одну за другой, он будет стирать потенциал стада, и в конце концов цивилизация окажется обречена бесповоротно, навсегда.

Вслед за Давом вошли с десяток жителей города, словно в соответствии с планом, – огнестрельного оружия ни у кого из них не было, но каждый захватил что-нибудь, подвернувшееся под руку: у одного была заточенная лопатка, у другого – самодельное копье, сооруженное из рукоятки от швабры, охотничьего ножа и щедрого мотка изоленты. Третий вооружился здоровенным мачете, четвертый держал огромный топор.

Огнестрельное оружие распределили между теми пастухами и жителями городка, кто умел с ним обращаться. Дав, с неуклюжей повязкой на голове, уже расстегнул кобуру и сжимал в руке револьвер. Марьям держала свой карабин с подствольным магазином, а у Берти была мелкашка калибра.410. Сэди вооружилась громоздким пистолетом «Глок». У Бенджи был его карабин. Они были вооружены.

Но, опасался Бенджи, этого будет явно недостаточно. Он знал, что подтянутся и другие, однако уже сейчас тут и там звучали заданные вполголоса вопросы, проникнутые страхом.

– Слушайте сюда! – громко сказал Бенджи, перекрывая шум. Все притихли и повернулись к нему. Он ощутил у себя на спине руку Сэди: это успокоило его, придало сил, что сейчас было просто необходимо. – То, чего мы ждали, началось. Я не знаю, с чем нам предстоит столкнуться. Могу сказать только следующее: если вы жили в Урэе до того, как мы здесь появились, я приношу свои извинения за то, что мы привели войну к вам на порог. Я искренне сожалею об этом. Мне очень хотелось бы, чтобы все сложилось по-другому. Но тот факт, что вы сейчас находитесь здесь, говорит, что вы с нами, полностью и до конца. Теперь вы тоже стали пастухами. Спасибо. – Бенджи остановился, чтобы передохнуть. – Наш план очень прост. Скрытность и осторожность – вот единственное оружие, с помощью которого мы можем отвадить незваных гостей. Найдите себе напарника, направляйтесь к своему месту и ждите. Если появится кто-то незнакомый…

Слова застряли у него в горле. Он не смог заставить себя произнести это вслух: «Убейте его». Его призвание в жизни заключалось в том, чтобы спасать людей. Говоря медицинским языком, не делать им ничего плохого. Это противоречило всему, что знал Бенджи: он не был военным, как и все те, кто собрался здесь. Однако его поняли и без слов. Бенджи прочитал это по глазам собравшихся – люди кивали, призывая мужество признать то, что он не смог высказать.

После чего люди разошлись. Захватив то оружие, которое у них было, они направились к заранее намеченным местам. Бенджи боялся, что для многих это станет смертным приговором. Ему захотелось закричать этим людям, чтобы они вернулись, собрались все вместе. Однако логика подсказывала, что это самое разумное: распределить людей по ключевым выгодным позициям, скрытым, откуда они смогут застать врасплох нападающих. Может быть – может быть, этого окажется достаточно, чтобы сократить количество боевиков ДАВ, которые войдут в город, или, еще лучше, чтобы прогнать их прочь.

Но разошлись не все. Потому что не всем предстояло следовать этому плану.

Остались Сэди, Лэндри, Дав и Мэттью.

Лэндри не умел стрелять, поэтому его задача заключалась в том, чтобы охранять гостиницу «Шале» – поскольку она располагалась в центре города и имела около тридцати номеров, в каждом по две и больше кровати, в ней устроилось много путников. Ему вручили автоматическое ружье, заряженное патронами с дробью, – Дав назвал ружье «оружием дум-дум, потому что любой дум-дум сможет с ним справиться». Если Лэндри почувствует, что силы слишком неравные, в гостинице имелся колокол, поскольку главный зал использовался также в качестве часовни.

Дав, опытный стрелок, отобрал у Бенджи карабин. К востоку от того места, где они сейчас находились, проходила тропа, которая одним концом поднималась к водопаду Каскад-Фоллс, а другим примыкала к северному концу Кольцевой тропы. Она проходила вдоль обрыва, и с нее открывался вид вниз на то место, где Лэндри видел свет фар.

– Я поднимусь по тропе, посмотрю на этих ублюдков в северной части города и попробую завалить кого-нибудь из них, – сказал Дав.

Бенджи протянул ему магазин, уже снаряженный патронами калибра.223. Взамен Дав вложил ему в руку тяжелый револьвер, сверкающий хромом. Он кивнул, и Бенджи кивнул в ответ.

– Всем с богом!

– Где мое место? – спросил Мэттью, когда Дав убрал магазин в карман. – Я могу помочь. Позвольте мне помочь!

– Оставайся со мной и Сэди, – сказал Бенджи. – Мы будем координировать действия по рации – ты придашь нам дополнительную гибкость.

– Если можно, я хочу пойти вместе с ним, – сказал Мэттью, указывая на Дава.

– Я пойду один.

– Не сомневаюсь, вам пригодится человек, который будет прикрывать вас сзади.

– Как я уже сказал, я обойдусь сам…