Великий король куманов передал ему послание, обращенное к их первому королю, в котором сообщал, что сей достойный человек очень достойно прожил и хорошо послужил ему, и просил короля вознаградить воина за его службу. Когда это было исполнено, они опустили воина в яму с его господином и живой лошадью; а потом закрыли отверстие могилы плотно сбитыми досками, и все войско бросилось за камнями и землей; и прежде, чем лечь спать, они в память о тех, кого погребли, возвели над ними высокий холм.
Однажды, когда король укреплял Цезарею, я отправился в его жилище, чтобы повидаться с ним. Едва завидев, что я вхожу в его покои, где он беседовал с легатом, король поднялся, отвел меня в сторону и сказал: «Вы знаете, что я вас держу только до Пасхи; так прошу вас сказать, что мне вам дать, дабы вы остались со мной после Пасхи на один год»[333]. И я ответил ему, что не желаю, чтобы он давал мне из своих денег больше того, что уже выдал; но что я хочу заключить с ним иной договор.
«Так как вы гневаетесь, когда у вас что-либо просят, — сказал я, — хочу, чтобы вы условились со мной: ежели я попрошу у вас что-либо в течение всего этого года, вы не рассердитесь, а если вы мне откажете, не рассержусь я».
Услыхав это, король очень громко расхохотался и сказал, что оставляет меня с этим уговором; и, взяв меня за руку, подвел к легату и своему совету и повторил им договор, который мы заключили; и они остались этим весьма довольны, ибо я стал самым богатым во всем войске.
Теперь расскажу вам, как я жил и устраивал свои дела в течение четырех лет, проведенных там со времени отъезда братьев короля.
Со мной было два капеллана, которые мне служили службу; едва занималась заря, как один начинал служить мне мессу, а другой дожидался, пока встанут мои рыцари и рыцари моего отряда[334].
Прослушав мессу, я отправлялся к королю. Когда король желал проехаться верхом, я составлял ему компанию. Иной раз случалось, что к нему приходили послы, из-за чего нам приходилось утром заниматься делами.
Мое ложе в шатре было поставлено таким образом, чтобы никто не мог войти в шатер, не увидав меня лежащим на кровати; и я так сделал, дабы отвести все дурные подозрения относительно женщин.
Когда подошел праздник святого Ремигия[335], я приказал закупить свиней в загон и овец для овчарни, а также муки и вина для домашнего запаса на зиму; и я так поступил потому, что зимой продукты дорожают, ибо море зимой более неспокойнее, нежели летом.
И я купил целых сто бочек вина, и велел выпить прежде всего самое лучшее; и приказал разбавлять для слуг вино водой, а для оруженосцев воды в вино добавлять меньше. За моим столом перед рыцарями ставили большие бутыли с вином и водой, они разбавляли его как хотели.
Король прислал в мой отряд пятьдесят рыцарей: всегда, когда я обедал, за мой стол садилось десять рыцарей из них с десятью моими; и они ели друг напротив друга по обычаю страны, сидя на земле, на циновках.
Каждый раз, когда начиналась тревога, я посылал пятерых рыцарей, называемых десятниками, потому что каждый возглавлял десяток других. Всякий раз, когда мы, вооруженные, совершали объезд верхом, все пятьдесят рыцарей по возвращении обедали у меня. На годовые праздники я созывал всех знатных людей войска; из-за этого королю иногда приходилось отзывать кого-нибудь из тех, кого я пригласил.
Теперь послушайте о приговорах и наказаниях, которым я был свидетелем в Цезарее, когда там пребывал король.
Прежде всего расскажем вам об одном рыцаре, взятом в борделе, которому по обычаю страны дозволили сделать выбор. Выбор был таков: либо пусть развратница проведет его по лагерю в рубахе за веревку, привязанную к гениталиям, либо он лишится своей лошади и вооружения и будет изгнан из войска. Рыцарь оставил королю своего коня и вооружение и покинул войско.
Я пошел к королю просить, чтобы мне дали лошадь для бедного дворянина, который находился в лагере. И король ответил мне, что эта просьба неразумна, ибо лошадь как-никак стоит восемьдесят ливров. А я ему ответил: «Почему вы нарушаете наш договор, гневаясь на то, о чем я вас попросил?» И он сказал мне, рассмеявшись: «Говорите, что хотите, я не сержусь». Однако коня для бедного дворянина я не получил.
Второй суд был таким: рыцари из нашего отряда охотились на дикое животное, называемое газелью, нечто вроде косули. На них налетели госпитальеры, разогнали и выгнали наших рыцарей. И я пожаловался магистру ордена госпитальеров. Магистр мне ответил, что проявит в этом деле справедливость по обычаю Святой земли, который был таков, что он заставит братьев, нанесших оскорбление, есть на плащах до тех пор, пока те, кому причинили обиду, не освободят их от этого[336].
Магистр полностью сдержал это обещание; и когда мы увидели, что они долгое время едят на своих плащах, я пошел к магистру и, застав его за трапезой, попросил, чтобы он велел братьям, кои ели пред ним на плащах, встать; и рыцари, коим нанесена была обида, также просили его об этом. А он мне ответил, что никоим образом не сделает этого, ибо не желает, чтобы братья поступали низко с теми, кто отправляется в паломничество в Святую землю.
Услыхав это, я уселся на землю вместе с братьями и принялся с ними есть; и сказал ему, что встану не прежде, чем поднимутся братья. И они ответил мне, что это насилие, и удовлетворил мою просьбу; и заставил отобедать с ним меня и рыцарей, бывших со мной; а братья пошли есть с другими за высокий стол.
Третий приговор, который был вынесен при мне в Цезарее, был следующим. Один из сержантов короля, носивший имя Ле Гулю, поднял руку на рыцаря из моего отряда. Я отправился жаловаться королю. Король сказал мне, что я, как ему кажется, могу отнестись к этому терпимо; ведь сержант только толкнул его. А я ему ответил, что этого ни за что не потерплю; и если он не свершит правосудия, я оставлю службу, потому что его сержанты толкают моих рыцарей.
Король вынес решение по моему требованию, и приговор по обычаям страны был таков: сержант пришел в мой шатер, босой, в одной рубахе и штанах, с обнаженным мечом в руке и, опустившись на колени перед рыцарем, взял меч за острие и, протянув рукоять рыцарю, сказал ему: «Сир, даю вам удовлетворение за то, что поднял на вас руку; и я принес вам этот меч, дабы вы, если вам угодно, отрубили мне кисть руки». И я просил рыцаря простить ему оскорбление; и тот так и поступил.
Четвертое наказание было таково. Брат Гуго де Жуй, маршал тамплиеров, был послан магистром ордена тамплиеров заключить с султаном Дамаска договор по поводу обширных земель (кои орден по обыкновению держал) так, чтобы султан согласился взять из них одну половину, а тамплиеры другую. Этот договор был заключен, но на условии, что король его одобрит. И со стороны дамасского султана с братом Гуго приехал эмир и доставил письменные условия соглашения.
Магистр сказал об этом королю; король был сильно удивлен и ответил, что он слишком смел, коль скоро ведет переговоры и заключает соглашения с султаном, не поговорив с ним; и король пожелал, чтобы он понес наказание. И приговор был таков; король велел поднять полотнища трех своих палаток, и там собралось все население лагеря, кто захотел прийти; и сюда явились магистр ордена тамплиеров и его приближенные, все босые, пройдя все через войско, так как их шатры были за лагерем. Король усадил подле себя магистра ордена и посла султана и громко сказал магистру:
«Магистр, вы скажете послу султана, что вас тяготит то, что вы заключили с ним договор, не поговорив об этом со мной; и поскольку вы не побеседовали со мной об этом, вы освобождаете его от всего, что он вам пообещал и возвращаете ему все его обещания».
Магистр взял договор и передал его эмиру; а потом магистр произнес: «Я возвращаю вам договор, который я неправо заключил, что меня удручает». И тогда король сказал магистру, чтобы он встал и велел подняться всей своей братии; и так он и поступил. «Преклоните же колена и принесите мне извинение за то, что пошли в сем против моей воли».
Магистр опустился на колени и протянул полу своего плаща королю, передавая ему все, чем они владели, дабы принять любое наказание, какое он пожелает назначить. «И я говорю вам, — молвил король, — что прежде всего должен быть изгнан из королевства Иерусалимского брат Гуго, заключивший это соглашение».
И ни магистр, который был кумом короля по графу Алансонскому, родившемуся в Шатель-Пелерен, ни королева, ни прочие не смогли помочь брату Гуго в том, чтобы он не покидал Святую землю и Иерусалимское королевство[337].
Покуда король занимался укреплением Цезареи, к нему возвратились египетские послы и привезли вышеназванный договор о перемирии, согласованный с королем. И условия между эмирами и королем были таковы, что в назначенный день король должен был приехать в Яффу; и в тот день, когда король туда прибудет, эмиры Египта поклялись находиться в Газе, дабы освободить королю Иерусалимское королевство. Король и знатные люди войска дали клятву во исполнение договора, привезенного послами, и мы клятвенно обязались помочь эмирам против султана Дамаска[338]