ГЛАВА ПЕРВАЯМАТРОССКАЯ
Нам дороги родители, дороги дети, близкие родственники; но все представления о любви к чему-либо соединены в одном слове – Отчизна. Какой честный человек станет колебаться умереть за неё, если он может принести этим ей пользу?
ОШИБКА АРИСТОТЕЛЯ
Сражение, которое мы разберём первым, произошло две с половиной тысячи лет назад в Эгейском море у острова Саламин. В Саламинском сражении греки разбили огромный флот персов. Но раз уж мы попали в Древнюю Грецию, нельзя не познакомиться с её знаменитым философом Аристотелем. Цель знакомства не праздная. Оно поможет нам понять политическую суть войн. Войны не возникают случайно. И, изучая ход сражений, мы должны также знать, почему, по каким причинам одно государство нападает на другое.
Аристотель не был человеком военным. Ему нравились тихие прогулки по тенистым тропинкам сада, где поют птицы и благоухают цветы… Учёного и звали перипатетиком, в переводе на русский любителем прогулок. Философскую школу, основанную им, тоже до сих пор называют перипатетической. Аристотель не просто прогуливался, в пути он занимался с учениками, размышлял о растениях и животных, планетах и светилах, о воспитании детей и искусствах, о жизни и устройстве человеческого общества. В те времена наука только начинала делиться на отрасли, ещё мало было накоплено знаний, и один человек мог во всех сферах познания быть одинаково авторитетным. «Самая всеобъемлющая голова» – так называл Аристотеля Фридрих Энгельс.
Аристотель первым – а жил он с 384 по 322 год до нашей эры – определил, что Луна и Земля имеют шарообразную форму.
Он решил задачу параллелограмма сил, его сочинение «Метеорология» положило начало науке физической географии.
Точно неизвестно, сколько сочинений написал учёный, считают, что около тысячи. В них он высказал много верных и много неверных мыслей и суждений.
Как уже говорилось, Аристотель не был человеком военным. Однако когда у царя Македонии Филиппа подрос сын, философ был приглашён к нему учителем. Македоняне в то время подчинили себе другие греческие государства, и Филипп думал о новых завоевательных походах, в которых войском будет командовать его Александр.
Уже в те далёкие времена люди знали, что успешно возглавлять вооружённые силы может человек только с выдающимся образованием. Вот Александр и учился у Аристотеля. Будущий полководец постигал грамматику, математику, историю, логику, педагогику, этику, естественные науки, музыку, медицину, литературу. Аристотель учил царского сына и философии. Эти уроки более всего готовили к завоеваниям стран и народов.
Аристотель.
Была эпоха рабовладельчества. Аристотель своими знаниями служил рабовладельцам, его самого обслуживали рабы. Процветание городов, богатство и благополучие свободных граждан прямо зависели от числа рабов, купленных или захваченных в военном походе. Это казалось таким очевидным, непреложным, что Аристотель учил:
«Охотиться должно как на диких животных, так и на тех людей, которые, будучи от природы предназначены к подчинению, не желают подчиняться. Такого рода война по природе своей справедлива».
Страшные слова, правда? Но ещё страшнее то, что спустя много веков их также пытались утвердить. И было это не в эпоху рабовладения, а в наше время – в 1941 году, во время гитлеровского нашествия. Твои родные, неважно, какой ты национальности, тоже объявлялись людьми, «предназначенными к подчинению». Как «низшая раса» мы должны были отдать свои земли, свои города людям «расы господ» германцам-арийцам, стать их рабами. Но, как ты знаешь, фашисты были разбиты, и этим была опровергнута чудовищная теория фашистов.
Но, может быть, высказывание учёного было справедливо для своего времени и Александр подтвердил своими делами философские выводы учителя?
За десять лет полководец завоевал огромную территорию – от Дуная на западе до Инда на востоке, от Нила на юге до Амударьи на севере. Однако созданная Александром империя просуществовала совсем недолго. Завоёванные народы, как только нашли в себе силы, сбросили чужеземное иго. Так, ещё в далёкой древности были опровергнуты страшные утверждения Аристотеля.
В высказывании этого философа есть и другие слова, которые мы не имеем права оставить без внимания: «Такого рода война по природе своей справедлива». Мы к ним ещё вернёмся.
А теперь – в море!
САЛАМИНСКОЕ СРАЖЕНИЕ
ЭГЕЙСКОЕ МОРЕ
Море расположено между Балканским полуостровом, полуостровом Малая Азия и островом Крит. Образовалось после опускания суши Эгеиды. Её остатки – многочисленные гористые острова. На северо-востоке соединяется с Мраморным морем, на юге несколько проливов между островами ведут в Средиземное море. Глубины до 2530 метров (в южной части). У греческого берега течения направлены с севера на юг, у Малой Азии – с юга на север.
На причудливо изрезанных берегах много удобных гаваней, портов: греческие Пирей, Салоники, Волос, турецкий Измир.
Через Эгейское море идут пути из Чёрного моря в Южную Европу, Северную Африку, к странам Ближнего и Среднего Востока, через Суэцкий канал – в Индию и другие страны.
Эгейское море.
ДАРДАНЕЛЛЬСКИЙ ПРОЛИВ
Пролив между Европой и Малой Азией, соединяющий Мраморное море с Эгейским.
Назван по имени Дардана – мифического родоначальника дарданцев, в далёкой древности обитавших по обе стороны от пролива. Дарданцы были воинственными мореплавателями. Учёные предполагают, что этот народ и есть легендарные троянцы, крепость которых Трою греки смогли взять после десятилетней осады только хитростью: отправили дар городу – деревянного коня, а в нём спрятали своих воинов.
Турки называют пролив Чанаккале-Багазы. Древнегреческое название – Геллеспонт, то есть море Геллы. Дочь фессалийского царя, как рассказывает миф, вместе с братом бежала от злой мачехи в Колхиду. Переправляясь через пролив, Гелла утонула.
Пролив образовался на месте реки и её долины, когда произошло опускание суши. Его длина 120,5 километра, ширина от 1,3 до 18,5 километра, глубина 53-106 метров. В проливе существуют два течения: поверхностное – из Мраморного моря в Эгейское и придонное – из Эгейского в Мраморное.
Греческий корабль.
Греческие воины.
СИЛЫ ПЕРСОВ
Саламинское сражение произошло за 150 лет до завоевания Персидского царства Александром Македонским (в 480 году до н. э.). В то время персы были очень сильные. Им подчинялись все государства Малой Азии, Финикия, Палестина, Вавилон, Египет. Но соседние греческие города-государства никак не удавалось завоевать.
В очередной войне с греками персидский царь Ксеркс решил действовать наверняка – напасть одновременно и сухопутными войсками, и флотом. Армию он собрал огромную. Численность её определяли так: отсчитали десять тысяч воинов, приказали прижаться потеснее друг к другу, обвели вокруг чертой и обнесли отмеченный участок стеной; затем в этот загон входили войска, а царские писцы на табличках отмечали очередной десяток тысяч. Древнегреческий историк Геродот пишет, что насчитали 1 миллион 700 тысяч человек. Геролот конечно, преувеличивает, но несколько сот тысяч было наверняка. Войска переправлялись через Геллеспонт по двум мостам, составленным из кораблей, стоявших на якоре, и переправа заняла семь дней и семь ночей. Потом на земле Греции армия, её лошади, верблюды досуха выпивали реки и озёра. Численность флота известна точнее. Геродот пишет, что у персов было 1200 боевых кораблей, современные историки считают, что их была тысяча с небольшим.
Римский корабль.
Переправа через пролив удалась не сразу. Сильный ветер и волны оборвали канаты, которыми были связаны суда. Мост разрушился. Разгневанный Ксеркс распорядился наказать пролив – дать ему триста ударов бичом и заковать в оковы. Палачи отстегали воду, опустили в неё оковы, а потом отрубили головы начальникам, ведавшим строительством мостов. Со второго раза персы переправились с азиатского берега на европейский. Растекаясь по дорогам, они двинулись с севера на юг, всё опустошая на своём пути.
Вдоль побережья, держа курс на Сарнедонский мыс, шёл флот. Посмотри школьную карту Греции. На северо-востоке страны есть полуостров Акта, его оконечность называется мыс Афон. Однажды у этого мыса в бурю погибло много персидских кораблей. Помня об этом, Ксеркс велел в узкой части полуострова прорыть канал и по нему обойти проклятое место. «Если моё предположение правильно, – пишет Геродот, – то Ксеркс велел копать канал просто из пустого тщеславия. Он желал показать своё могущество и воздвигнуть себе памятник. Хотя корабли легко можно было протащить волоком через перешеек, царь всё же повелел построить канал такой ширины, что по нему одновременно могли плыть две триеры на вёслах».
Персидские воины.
Пройдя канал, корабли направились к острову Эвбея. (Найди его на карте.) У северной оконечности острова, около мыса Артемисий, где был храм богини Артемиды, флот остановился. Эта позиция была очень важная. Совсем недалеко по берегу пролегала единственная дорога, ведущая в глубь страны. У Фермопил дорога сужалась настолько, что по ней могла ехать только одна повозка, там же поперёк дороги была возведена каменная стена. Персы справедливо предполагали, что в этом месте они встретят сопротивление греков. Тогда они со своих кораблей высадили бы в тылу греческих войск десант.
Расположение гребцов на греческой галере.
ГРЕКИ ГОТОВЯТСЯ К ВОИНЕ
Мы всё время говорим о персах. А что делают греки ввиду нависшей опасности?
Греческие города-государства – больше тридцати, – забыв на время внутренние распри, объединились в единый военно-оборонительный союз, во главе которого стали наиболее сильные и влиятельные в Греции города-государства Афины и Спарта. Было два мнения о том, как вести военные действия. Одни считали, что нужно создать сильную сухопутную армию, поскольку у персов она очень большая. Другие, во главе с афинским флотоводцем Фемистоклом, считали, что такую армию греки никогда собрать не смогут. Поэтому они предлагали все средства отдать строительству флота. Если греческий флот разобьёт персов, говорил Фемистокл, сухопутная армия Ксеркса сама уйдёт из Греции, потому что армия, отрезанная от Персии, останется без продовольствия. В трудных спорах победили сторонники Фемистокла.
К началу войны в объединённом флоте греков было 270 кораблей, из них 127 дали Афины.
Саламинское сражение. 480 год до н. э.
270 и свыше тысячи! Какой огромный перевес у персов! Грекам надо поднимать руки и сдаваться… А военное искусство? Оно удесятеряет силы. Ещё прибавляет силу сознание того, что ты защищаешь родную землю.
ПЕРВЫЕ БОИ НА МОРЕ
Как предполагали персы, греки заняли оборону у Фермопил. Возле мыса Артемисий, поблизости от стоянки персидского флота, ещё раньше встали греческие корабли. Персы намеревались высадить десант в тылу защитников Фермопильского прохода, а греки мешали этому. Они так искусно расположили корабли, используя очертания бухты, что закрыли подходы к берегу и лишили персов возможности действовать большим числом судов.
Планы морской войны разработал афинский флотоводец Фемистокл. Но спартанцы потребовали, чтобы навархом-флотоводцем был житель Спарты Эврибиад. Афиняне согласились. Они, по словам Геродота, «знали, что Эллада погибнет, если эллины станут спорить между собой из-за преобладания… Внутренние смуты настолько хуже войны, ведомой единодушно, насколько война хуже мира». Однако Фемистокл не устранился от руководства флотом, всеми правдами и неправдами осуществлял свои замыслы.
Увидев огромный персидский флот, Эврибиад и другие морские начальники решили отходить к Пелопоннесу – южной части Греции. Там была Спарта, там спешно возводились укрепления и стены вокруг городов. В Пелопоннесе сосредоточились и основные сухопутные силы греков. Фемистокл убедил всё же Эврибиада остаться у Артемисия.
Поскольку персы не могли напасть на греков всем флотом, решающего сражения не было. В течение трёх дней произошло несколько боевых столкновений. Группа персидских кораблей напала на три сторожевых корабля греков. Первая триера – трезенская – была в скором времени взята на абордаж и захвачена. Самого красивого греческого воина, имя которого к тому же было Леонт – Лев, персы принесли в жертву своему божеству – убили. Другая триера – эгинская – оказала жестокое сопротивление. Её взяли только тогда, когда все воины на ней были убиты. На этом корабле особенно мужественно сражался один из воинов – Пифей. Из уважения к его храбрости персы решили сохранить ему жизнь, перевязали многочисленные раны и оставили у себя на корабле как почётного пленника.
В других схватках удача была на стороне греков. Им удалось захватить 15 неприятельских кораблей, отставших от основной массы флота.
Тридцать кораблей они захватили у Артемисия в кровопролитном бою, который длился с полудня до ночи. «С наступлением темноты (лето было в разгаре) разразился страшный ливень на всю ночь, и с Пелиона гремели сухие раскаты грома. Мёртвые же тела и обломки кораблей [течением] принесло к Афетам и прибило к носам персидских кораблей, и они запутались в лопастях корабельных вёсел».
Первые победы принесли грекам надежду, они убедились, что страшного врага можно бить. В стане же Ксеркса были уныние и досада. Хотя потери по отношению ко всему флоту можно было не принимать в расчёт, персов озадачило такое начало войны.
БИТВА У ФЕРМОПИЛ
Ещё большее впечатление на персов произвела битва в Фермопильском ущелье. Греки на его оборону послали несколько тысяч воинов во главе с царём Спарты Леонидом. Быстроходный корабль поддерживал связь между сухопутным отрядом и флотом, стоявшим у Артемисия.
Сражение у Фермопил проходило в то же время, что и морское. Ксерксу поставили на горе кресло. Сидя в нём, он смотрел, как гибнут его воины, гонимые в атаку бичами, и как доблестно бьются греки. Погиб отряд мидян. За ним погиб отряд киссеев. Утром нового дня Ксеркс бросил против греков «бессмертных» – тех персов, что шли в походе за колесницей царя с поднятыми копьями. Персы сражались храбро, но тоже не избежали гибели. Леонид разделил своё войско на отряды – по вооружению и по народности. Одни отряды сражались, другие в это время отдыхали, а потом сменяли уставших и раненых.
Расположение гребцов на греческой триере.
«Во время этих схваток царь, – пишет Геродот, – наблюдал за ходом сражения и в страхе за своё войско трижды вскакивал со своего трона». Может быть, Ксерксу и не было страшно, однако понять его состояние можно: огромное войско остановилось перед горсткой героев.
Нашёлся предатель – из людей, живших в горах и знавших местность. Он провёл персов тропою в тыл грекам. Видя безвыходность положения, Леонид приказал всем уходить в Пелопоннес, а сам с тремя сотнями спартанцев остался прикрыть отход. Персы напали на мужественных бойцов со всех сторон. Спартанцы «защищались мечами, у кого они ещё были, а затем руками и зубами, пока варвары не засыпали их градом стрел…» (Геродот).
Как только известие о гибели защитников Фермопильского прохода получили на флоте, греческие корабли, поскольку их пребывание у Артемисия было теперь бесполезным, отошли к острову Саламин.
Между греческими военачальниками снова начались споры. Большинство предлагало организовать сопротивление персам на узком Коринфском перешейке, которым Пелопоннес соединяется со средней частью страны. Туда же предлагали отвести флот. Фемистокл приходил в отчаяние от мысли, что будет отвергнуто его предложение дать морское сражение у Саламина. Флот персов, гнавшийся за греческим, уже сосредоточивался поблизости, в Пирее.
Финикийский корабль.
Мудрый флотоводец рассуждал: «В сражениях на суше персов не одолеть, их очень много. Они уже заняли почти всю страну. Афины разрушили и сожгли, сровняли с землёй множество других городов, побили граждан, всё съели, даже озёра выпили. На Коринфском перешейке их не удержать. Ксеркс завалит трупами своих воинов море, и по ним в Пелопоннес войдут живые, Конечно, и флот персов превосходит численность греческих, но это превосходство не такое большое, как в сухопутных силах. Если заставить персов сражаться только частью имеющихся у них кораблей, если повторить Фермопилы на море, то можно вырвать победу. Морскими Фермопилами может стать Саламинский пролив: он узкий, в нём много мелей и подводных камней, персидским кораблям в нём будет тесно, все они одновременно не смогут войти в сражение».
Так думал Фемистокл и страшился, что будет упущен час, который может благополучно решить судьбу Греции. Он, видимо, очень надоел своими советами Эврибиаду. Тот на военном совещании, как наварх, поднял палку, чтобы ударить его. В отчаянии и ярости Фемистокл крикнул Эврибиаду: «Ударь, но выслушай!» И вот бывает так: много раз слышали одно и то же, каждый раз отвергали, и вдруг все поняли, что отвергали напрасно, что лучшего и вернейшего в сложившейся обстановке придумать нельзя. Правда, Фемистокл и припугнул союзников. Женщины, дети, старики из Афин укрылись от врага на Саламине. Фемистокл сказал, что его корабли, если не будет тут сражения, заберут беженцев и уйдут в Италию. Потерять таким образом половину флота союзники не решились. Было намечено дать сражение в Саламинском проливе, используя его узкости.
Геродот пишет, что и после этого всё ещё шли споры. Фемистокл будто бы послал – под видом перебежчика – преданного слугу в стан Ксеркса сказать, чтобы персы торопились запереть в проливе греческий флот, иначе он уйдёт в Пелопоннес. Так это или не так, но в ночь перед боем персидский флот перешёл из бухты Фалерон в Саламинский пролив и стал занимать позицию у материкового берега – напротив греческого флота.
Приспособление для подъёма парусов.
Византийское судно.
Астролябия.
РЕШАЮЩЕЕ СРАЖЕНИЕ
Посмотрим схему Саламинского сражения. Корабли, стоящие в две линии у Саламина, греческие. Флот греков пополнился новыми судами, и их теперь 380; фланги греческого флота упираются в прибрежные отмели и прикрыты от ударов. У берега Аттики в три линии стоят корабли персов. Их фланги открыты. Всему персидскому флоту места в проливе не хватило, часть кораблей заняли входы в пролив, чтобы в случае бегства перехватить греческие триеры.
На остров Пситталия персы высадили воинов; они должны убивать греков и спасать своих, которые будут плыть с потопленных кораблей.
Персидским флотом – больше 1000 кораблей командует брат Ксеркса Ариомен. Греческим командует Эврибиад, афинские корабли, стоящие на левом фланге, подчиняются Фемистоклу.
Сентябрьская ночь стоит над Эгейским морем. Роковая ночь для Ксеркса. Выходил ли он тогда на берег? Видел ли, как малы промежутки между его триерами – всего три метра от вёсел одного корабля до вёсел соседнего? Думал ли он о гребцах, силы которых истощаются при ночном перестроении? Ксеркс не понимал, что попал в ловушку. Он и не мог быть осторожным, он привык, что все желания властелина всегда исполняются.
Наступило утро 27 сентября 480 года до н. э. Сражение началось. Ксерксу опять поставили на возвышении кресло: царь всё видит, храбрых он одарит золотом, землями, рабами, высокими и хлебными должностями, а трусов казнит. Не правда ли, странная роль для главнокомандующего? Как легко и приятно было бы занимать важный пост, если бы роль и обязанности руководителя сводились к раздаче наград и взысканий!
Первыми двинулись в атаку афинские корабли. Им противостояли корабли финикийцев. Фемистокл, находившийся на левом фланге своего флота, правильно оценил слабые места боевого построения персов и решительно атаковал. Греческие триеры, развив большую скорость, таранили неприятельские суда, били коваными носами в борт, ломали вёсла. В тесноте финикийские корабли мешали друг другу, скорости у них не было, и тараны не пробивали кораблей Фемистокла.
Следом за левым флангом на персов устремились центр и правый фланг.
Одна из афинских триер протаранила корабль, на котором находился командующий флотом персов Ариомен. Завязался абордажный бой. Персы пытались перейти на палубу греческого корабля. В рукопашной схватке Ариомен был убит.
Правый фланг персов пришёл в расстройство. Многие корабли, спасаясь от таранных ударов, начали пробиваться к выходу из пролива. Видя беду и зная, что Ксеркс следит за ними, начальники второй и третьей линий приказали своим кораблям вступить в бой. Это только увеличило сутолоку и неразбериху в боевых порядках персов. Греки, ободрённые успехом, действовали хладнокровно, тщательно выбирали цель, точно таранили её, завязывали абордажные схватки.
В разгар сражения отряд греков высадился на Пситталию и перебил там персов.
В первой схватке флотов персы захватили эгинский корабль и самому храброму греку Пифею – ты помнишь это! – даровали жизнь. Теперь эта триера была взята в плен, храбрый воин оказался у своих.
Эгиняне сражались не менее отважно, чем афиняне. Когда персидский флот в замешательстве бросился бежать из пролива, эгиняне своими кораблями устроили засаду, и несколько кораблей, убегавших от афинян, попали в руки эгинян.
Двести кораблей потеряли персы у Саламина. Греки только сорок. Так закончилось Саламинское сражение.
Напуганный разгромом флота, Ксеркс решил возвращаться в Персию. Под угрозой оказалось снабжение сухопутной армии. Ободрённые победой греков, начали готовить восстание многие покорённые персами народы.
В азарте греческие флотоводцы намеревались послать свои корабли, чтобы разрушить переправу через Геллеспонт. Но вскоре отказались от своего намерения, рассудив, что по исправным мостам Ксеркс быстрее уберётся из Греции.
Римская трирема.
ПОСЛЕ ПОБЕДЫ
Радости и ликованию греков не было предела. Хотя надо было восстанавливать разрушенные города, приводить в порядок поля и погибших оплакивать, главная беда миновала.
Всевозможные почести получали от народа герои сражений. «…Слава Фемистокла как мужа, безусловно умнейшего из эллинов, прогремела по всей Элладе… Правда, награду за доблесть [венок из оливковых ветвей] они [лакедемоняне-спартанцы] дали Эврибиаду, а самому Фемистоклу – награду за мудрость и проницательность – также оливковый венок. Они подарили ему также колесницу, самую прекрасную в Спарте. Осыпав Фемистокла похвалами, они при отъезде дали ему свиту из 300 отборных спартанцев, называемых «всадниками»…» (Геродот).
Из рассказанного о битве у Саламина можно сделать много выводов: о мужестве и высокомерии, о неосмотрительности и проницательности, о силе военного искусства, о силе патриотизма… И очень важный вывод для нас – значение флота в вооружённых силах. В данном случае флот решил исход войны.
Дошёл до наших дней рассказ о герое сухопутных войск греков. Звали его Софан. У него к панцирю медной цепью был прикреплён железный якорь. Готовясь к сражению наступающего врага, он бросал якорь впереди себя и так приобретал устойчивость, персы не могли сбить его с места копьём. Как видишь, и пехота не обходилась без морских принадлежностей. Правда, есть другой рассказ о Софане – якорь был изображён на его щите. Нас с тобой эта поправка не огорчит, всё равно символом стойкости была избрана морская вещь.