Книга Бытия — страница 34 из 36

должна вызывать фобии.

Впервые Йалин подумала о том, что они могут не вернуться — и не по своей воле. Но она отогнала прочь эту мысль.

Проведя пару часов в штаб-квартире экспедиции, с листом покупок в кармане Йалин отправилась домой по улице Капиз. Конечно, нужны еще пряности! Они придадут вкус их пресным «сухим пайкам» и всему, чем придется перебиваться в конце путешествия. Что до Хассо, она прощала ему безразличие к еде. За время осады Шпиля в Веррино он привык потуже затягивать пояс, именно там он и научился презирать вкусную еду.

Тмин, орегано, молотый чили, перец, паприка, гвоздика! Она также прощала Хассо, что он с нарочитой небрежностью относился к ее связям на складе пряностей; она имела возможность купить их подешевле благодаря тому, что на складе работал папа. Может быть, Хассо только хотел дать понять, что все жизненно важные приготовления к экспедиции уже закончены и Йалин уже не может добавить ничего существенного? Хорошо, пусть так! Но она делала это для себя. Она прощала его; но, конечно, когда тебе приходится кого-то прощать, в твоих отношениях с тем человеком все равно появляется трещина. Она, как невидимый барьер, разделяет вас, как рама картины, которую пишет художник — тот, кто прощает, — все сильнее покрывая краской на холсте того, кого он прощает… по крайней мере на некоторое время.


— Мама! Папа! Есть дома кто-нибудь?

На ступеньках крыльца показалась мама. Она улыбнулась, протянула руки навстречу Йалин и стала спускаться, шлепая сандалиями по натертым воском ступенькам лестницы. Она ступала медленно, осторожно и очень плавно.

— Не обнимай меня слишком сильно, дорогая! Я беременна.

— Что?

Мама засмеялась:

— И чему ты так удивляешься? Ты не слыхала, что женщины рожают детей?

— А где папа?

— Я забеременела не сию минуту, детка! Папа на работе. Где ж ему быть? Думаю, занимается подсчетом перечных горошин.

— А, ну да, конечно. — Чем же еще заниматься ее отцу?

Мама придирчиво оглядела ее:

— Мы читали в газете о твоих подвигах. И как раз вчера там писали, что ты собираешься нас покинуть — на воздушном шаре. Так что, может быть, оно и к лучшему, что у нас с папой опять будет ребенок.

— Что ты имеешь в виду?

— Если, положа руку на сердце, ты сама решилась на такое рискованное предприятие, я не стану тебя отговаривать. Могу представить, что это дело потребует огромной отваги — даже большей, чем поход на этот ужасный запад. Кроме того, твоя гильдия оказывает тебе честь. Но разве кто-нибудь возвращался из пустыни? Скажи!

— Нослушай, мам, предыдущие экспедиции провалились, потому что исследователи пытались пройти через пески пешком. Мы же полетим над ними по воздуху — очень быстро и с комфортом. Это будет просто прогулка.

Кроме того, — подумала Йалин, — я люблю. Наконец. Разве не так?

Я почти люблю по-настоящему! И символ моей любви — это Тэм, как символ настоящей любви — это роза. Это же так очевидно, что я должна помочь ему (и всем остальным тоже; нельзя забывать о других!) запустить нашу розу любви в небо, чтобы долететь к другой земле, где-то далеко отсюда.

Потом мы вернемся. Мы обязательно вернемся, иначе и быть не может.

Моя любовь — это отважный воздушный шар, это моя роза. Ни один шип не посмеет коснуться его.

И все-таки откуда, откуда во мне эта всепоглощающая потребность любить? Эта непреодолимая жажда самоотречения не столько ради одного-единственного мужчины (абсурдная идея!), сколько ради самой любви? Это вожделенное стремление очертя голову броситься (именно так, броситься!) в исступленный восторг эмоций?

Наверное, такую бурю эмоций должна была пережить Создательница, сотворяя вселенную. Это желание самой броситься в поток Бытия! Самой отдаться нахлынувшим чувствам — для того, чтобы миры, рожденные ею, были истинно живыми, свободными осуществлять выбор.

(Это если предположить, что Создательница действительно существует! Или существовала. Что на самом деле не очень и важно. Так, сухая кость для ученых мужей Аджелобо.)

Но если взглянуть на это с другой стороны? Я долгие годы создавала свою личность. Я сама сделала свою жизнь. Теперь пришло время нырнуть в эту жизнь с головой — чтобы стать той, кто я есть на самом деле.

Все правильно, ведь теперь моя мама снова становится матерью. Она делает это инстинктивно, по глупости, из прихоти — как бы она потом это ни объясняла! Но очень возможно, что она подсознательно поступает правильно, она делает это мудростью своего сердца, не ума.

Вот такие странные и безрассудные мысли роятся в голове от любви! Будто во хмелю!

Все, что окружает меня, — мое кольцо, эта роза, эта гондола, и небо, и те дюны, что мне еще предстоит увидеть, — все это так созвучно чувствам, что переполняют меня; все являет их живое выражение, озаряя светом. Вот что значит любовь: она наполняет мир новым значением и расцвечивает новыми красками.

Йалин нежно обняла мать.

— Не волнуйся. Я вернусь, чтобы играть со своей маленькой сестренкой!

— Сестренкой? Это будет братик. Или близнецы.

— Как это здорово! Не знаю, почему я так сказала. Вы же придете проводить нас, правда придете помахать на прощание?

— Думаю, что придем.

— Не думай. Просто приходите! Мама рассмеялась:

— Хорошо! — Тут она разглядела кольцо с бриллиантом на руке Йалин. — Прекрасное кольцо. Если вы приземлитесь среди дикарей, ты сможешь выменять его на еду.

— А может, мы приземлимся среди чужаков! Среди аборигенов этого мира, что жили здесь до того, как сюда пришли наши предки. Может, они до сих пор живут там, по ту сторону песков, скрываясь в норах под руинами своих дворцов. Может, они даже слышат нас огромными ушами или видят во сне.

— Может быть, и свиньи летать умеют.

— Если роза может полететь, почему бы не взлететь и свинье?

— Только не сегодня. У нас на ужин жареная свинина.


В этот вечер папа вернулся поздно, хотя не настолько поздно, чтобы свинина успела остыть. Естественно, отец огорчился, что он так припозднился именно в тот день, когда дочь неожиданно вернулась домой. Было очень заметно, что маму сильно развеселил его огорченный вид, хотя она постоянно старалась скрыть свою веселость за напускной сдержанностью и серьезностью, и это больше всего поразило Йалин. Мама над чем-то откровенно веселилась, но опасалась со смеху надорвать живот. Значит, она осторожничала, чтобы не повредить росток новой жизни, что был у нее внутри? Йалин сильно озадачилась.

Правда открылась за ужином.

Папа только что положил на тарелку Йалин вторую порцию мускатного яблочного пюре и расспрашивал ее, пользуются ли пряностями Сыны в Мужском Доме Юг; и если да, то какими и как много (что само по себе вызвало недоумение, потому что папа не из тех, кто приносит работу домой, даже в виде крепких ароматов на одежде). Вот тогда мама и заметила как бы невзначай:

— Между прочим, у твоего палы роман.

— Что?! — изумилась Йалин. Сначала ребенок, теперь роман? Она не ослышалась? Мама действительно это имела в виду или ей показалось?

— А еще у нас с мамой будет ребенок, — сказал папа. Он не выглядел очень взволнованным, хотя, может быть, слишком нажимал на это «у нас».

— Я уже знаю. Мама сказала. Мама улыбнулась:

— Я бы сказала, это очень оригинально со стороны твоего папы. У него и ребенок, и роман одновременно. Роман с одной женщиной, а ребенок с другой. — Она говорила с сарказмом; но, может быть, здесь было что-то большее, чем просто сарказм. — Обычно бывает по-другому, правда? Ты должна это знать, Йалин. Женщина реки может иметь романы на стороне, тогда как ее муж сидит дома с ребенком. Как переменился мир после войны! Все, что происходило, да еще и громыхание орудий вдали, должно быть, разожгло определенные амбиции в твоем отце.

— О… — Йалин изучала прожилки на деревянном кухонном столе.

— Как она сегодня, в таком случае? — осведомилась мама.

— Хорошо, спасибо. Хорошо, — сказал папа.

— Рада это слышать. Я хотела сказать, что мы должны быть ей признательны. Возможно, нам даже придется просить ее быть матерью гильдии для нашего ребенка, когда он родится! Думаешь, любовная связь может утолить жар чресел? Отвести семя, излить его. Но нет. Проверено, что это не так. — Мама погладила свой животик. — Чтобы пролить семя, любовник прежде должен затратить много усилий, правда? И любовник должен доказывать обеим женщинам, что он достаточно хорош. Что он и делает.

Папа криво ухмыльнулся:

— Кажется, я уже доказал.

Они будто уже забыли, из-за чего разгорелся спор. Хотя все равно за внешним дружелюбием угадывалось напряжение.

— Ну же, давай расскажи о своей подружке! Опиши Йалин, как она выглядит.

— Ой, ну кому интересно, как она выглядит? — сказал папа, и это прозвучало вполне здраво. — Как-то выглядит! Гораздо важнее, что скрывается под ее внешностью. Ее личность, вот что действительно важно.

— Ну конечно! И она такая сильная. Независимая. Уверенная в себе. И коварная; но тогда все женщины коварные.

— Э… а как ее зовут? — осторожно поинтересовалась Йалин.

— Ее зовут Чануси, — ответила мама. — Она хозяйка пристани.

— Она?!

— Ах да, я забыла, что ты должна знать ее.

— Да, но не близко.

— В отличие от твоего отца. И, несмотря на все ее достоинства и независимость, эта самая Чануси не устояла против чар твоего отца — он прямо околдовал ее. Это в самом деле вызывает у меня чувство гордости.

Йалин обернулась к отцу:

— Поэтому ты спрашивал меня о перспективах торговли пряностями на западе?

— Не понял?

— Что, твоя Чануси замахнулась на экспорт лучших пекаварских пряностей на западный берег? Сыны не нуждаются в горячительных приправах, ты знаешь это. Им скорее нужно что-нибудь для охлаждения пыла. Им больше нужны путы, нежели перец.

— Нет, нет, я просто так спрашивал, из любопытства.