Книга Даджи — страница 14 из 31

«Тогда у тебя, наверное, дела шли лучше, если ты могла позволить себе такое», - подумала Даджа. Блюдо стоило больше двух серебряных астрелов, что для уирока было большой суммой.

— Я не могу принять одну из твоих вещей.

Польям покачала головой:

— Тогда я была другой женщиной. Сделка, которую я надеюсь совершить с тобой, важнее.

Даджа пробежала пальцами по гравировке. Медь пела в её глазах, когда она посмотрела на Польям. Наконец она положила изделие рядом с железной лозой. Взяв свой прислонённый к стене посох, она положила его на покрывало, и села рядом с ним, с горкой подушек за спиной.

Как только Польям уселась, положив рядом свой собственный посох, она осторожно разлила по маленьким чашкам чай. Чашки для торгов должны были быть изысканными; эта же пара знавала и лучшие времена. Даджа решила не замечать этого. Она подозревала, что Польям была вынуждена использовать свои собственные пожитки — никто не хотел, чтобы торговых принадлежностей каравана касалась трэнгши. Их позже придётся очистить, а может быть даже уничтожить.

Польям подняла чашку перед Даджей.

— За сделку, - сказала она.

Даджа сделала то же самое:

— За сделку, - она отпила одновременно с Польям, и замычала от удовольствия. Это был настоящий чай Торговцев, горячий, крепкий, с запахом дыма. Она не пила ничего подобного со своей последней ночи на борту Третьего Корабля Кисубо.

Польям улыбнулась.

— Для переговоров нужна еда, иначе говорящие слабеют, - она сняла с блюд крышки, отложив их в сторону. Блюда были заполнены холодными листьями винограда, в которые были завёрнуты рис, лук, чеснок и мята, а также маленькими маринованными луковицами, пирожками с цыплёнком или баклажаном и специями, абрикосами с миндальным сиропом, и маленькими фруктовыми тарталетками. И наконец она увидела пирожные с миндалём и апельсином. Всё это было традиционной едой среди Торговцев, как в караванах, так и на кораблях, и Даджа не пробовала её уже много месяцев.

Уставившись на своим колени, она кусала губы, пока не подавила слёзы. Если Польям увидит её эмоции, она будет знать, что Даджа чувствительна к еде Торговцев, и получит преимущество в торге. Наконец девочка взяла приготовленную Польям простую льняную салфетку, и постелила её поверх своих скрещенных ног.

— Право же, не стоит, - сказала она, как того требовали хорошие манеры.

Польям очень осторожно смотрела на стол:

— Я знаю, что мои усилия не достойны, но сестра моей матери будет оскорблена до слёз, если я верну эту еду несъеденной.

Даджа взяла каждое блюдо, перекладывая еду к себе в тарелку. Когда она закончила выбирать, Польям сделала то же самое. Даджа осторожно поднесла маленькую маринованную луковицу к губам, и откусила от неё, смакуя острый сок и хрустящую мякоть.

Медвежонок заскулил. Даджа бросила на него взгляд: пёс по прежнему лежал в той же позе на границе покрывала, но теперь его хвост медленно качался. Он снова заскулил.

Что-то заставило её посмотреть поверх него. Браяр и Трис наблюдали за ней почти с таким же выражением лиц, какое было у пса на морде. Сэндри была слишком хорошо воспитана, чтобы глазеть. Ларк сидела к ним спиной, помогая Сэндри посильнее натянуть палки и нити нового ткацкого станка.

Даджа снова посмотрела на Браяра и Трис; её лицо дёрнулось.

Польям обернулась, чтобы посмотреть, что происходит. Трис яростно резала листья алоэ, в то время как мальчик помешивал кипящие водоросли.

— Только каки не делятся, - пробормотала Польям. - Не присоединитесь ли к нам? - пригласила она остальных. Браяр подошёл немедленно. Медвежонок сел, помахивая хвостом.

— Очень мило с твоей стороны, - сказала Ларк, когда они с Трис подошли сесть с рядом с ними. Сэндри присоединилась сразу, как только закончила сворачивать свой ткацкий станок.

— Люди, которые торговались в Квартале Мертвеца, никогда не делились, - признался Браяр, жуя пирожное. - Хотя они и позволяли нам наблюдать.

— Тогда будем считать, что у меня слабость к псам, - ответила Польям, почёсывая ухо Медвежонка. - И к детям.

— У сестры твоей матери, наверное, столько зокина в записях Оти-Счетоводчицы, что хватит на следующие три поколения, если она так готовит для торгов, - сказала Даджа. - Даже лидер моего клана не готовила так хорошо.

— Главе твоего клана приходилось готовить? - поинтересовалась Трис. - А почему не предоставить это делать кому-то другому?

— Торговцы ценят хорошую кухню не меньше, чем способность договариваться о хороших ценах, - сказала Ларк. - Именно поэтому формальный торг включает дар еды, не так ли, Польям? Люди расслабляются, когда сыты.

Польям поморщилась.

— Это неправильно, что как знает столь много об обычаях Цо'ха, - пробормотала она. Для Даджи она добавила: - Или что ты учишь их нашим обычаям.

— Меня научили вашим обычаям другие Торговцы, когда я была всего лишь весёлой юницей, - сказала Ларк.

— Она была акробатом, - Даджа сказала Польям.

— И танцором, - добавила Сэндри.

— И она ходила с тамбурином, собирая монеты, после представления, - вставила Трис.

— Я научилась тому, что знаю, путешествуя с моими родителями и моей няней, - заметила Сэндри.

— Где они сейчас, твои мать и отец? - поинтересовалась Польям, её глаз горел любопытством. - Будут ли они счастливы увидеть своё дитя в грязи, и общающимся с простолюдинами?

— Они мертвы, - прямо сказала Сэндри, проводя пальцем по вышивке на подушке. - Оба, во время эпидемии оспы в Хатаре прошлой осенью.

— Когда боги подводят итог, смертные плачут, - серьёзно произнесла Польям. - Я соболезную твоей потере.

Сэндри посмотрела на неё, упрямо задрав свой маленький круглый подбородок:

— К тому же, Дедушке мои друзья нравятся. И он не против грязи.

— Боги не дадут соврать, мы достаточно по ней наездились за последние две недели, - пробормотала Трис.

— А ты, мальчик? - Польям спросила Браяра. - Где ты выучился нравам Цо'ха?

— В Хажре, в Сотате, - ответил тот, взяв очередной фаршированный виноградный лист.

— Не смотри на меня, - поспешно сказала Трис. - Моя семья никогда не общалась ни с кем, кроме других купцов.

— Вы все живёте в одном доме, в храмовом комплексе Живого Круга? - Спросила Торговка.

Четверо кивнули.

— И вы все — жёрдины? - продолжила она, используя слово, означавшее «маг».

— Нико нашёл нас, - объяснила Сэндри. - Никларэн Голдай. Даджа потерпела крушение, и он отыскал её; я была спрятана от толпы в подвале в Хатаре. Браяра приговаривали к …

Она моргнула, пытаясь вспомнить, куда его собирались послать.

— Докам, - сказал он. Когда Польям посмотрела на него, он показал ей вытатуированные на руках кресты. - Поймали на воровстве трижды — но ты не боись. Всякий, кто стащит вещи Торговца … Цо'ха, - насмешливо поправился он, - получит на свою голову плохую магию.

— А Трис была в другом храме Живого Круга, - закончила Сэндри. Она не стала добавлять, что семья Трис избавилась от неё, слишком боясь её, чтобы оставить у себя. Даже сейчас Трис бесилась, слыша упоминание об этом. - Нико увидел нашу магию, которой больше не было ни у кого другого, и привёл нас к Ларк и Розторн …

— И к Фростпайну, - перебила Даджа.

Сэндри широко улыбнулась ей:

— Я и не собиралась опускать его имя. Как я могла бы? У них были магии подобные нашим, - сказала она Польям. - Ну, и он привёз меня сюда частично потому, что Герцог Ведрис — мой двоюродный дедушка.

— Та ещё история, - признала Ларк. - И она растёт с каждым днём, - она улыбнулась. - Иногда очень утомительно быть её частью.

— Ох! - воскликнул Браяр. Теперь, когда еда была почти съедена, он осознал, что его нынешний горшок с так им называемой «масляной похлёбкой» мог подгореть. Встав, он побежал хлопотать вокруг него.

— Так вы были Синими Торговцами? - спросила Польям Даджу.

Видя, что Трис открыла рот, чтобы попросить объяснение этого термина, Даджа быстро сказала:

— Те, кто путешествует по морям и рекам — Синие Торговцы. Те, кто ездят по снегу или пустыням — Белые Торговцы, - отвечая Польям, она добавила: - Синие Торговцы Моря Камней.

— Говоря о снеге, Польям, вы ведь прибыли сюда с севера? Как были перевалы? Осень там наступила так же поздно, как и здесь? - поинтересовалась Ларк.

Польям повторно наполнила чашку Даджи.

— Только не в Наморнских горах, - ответила она. - Но чем ближе мы подъезжали сюда, тем меньше становились сугробы и ледяные поля на всех горах, кроме самых высоких.

— Может, тогда ты знаешь, что я видела, - сказала Даджа. - Там была река льда, клянусь! Выше в горах, где-то в десяти или пятнадцати милях … - она посмотрела по сторонам, пытаясь прикинуть направление по солнцу. Затем указала: - К юго-западу. Она оканчивалась пустынной долиной.

— Она выглядела скорее выскобленной, чем пустынной, - отозвался от своего стола Браяр.

Польям и Ларк весело переглянулись.

— Ты никогда прежде не видела ледника? - спросила Торговка.

— Ледник? Настоящий? - в нетерпении спросила Трис. - Где? Можно мне его посмотреть?

— Есть один небольшой, она, наверное, его имеет ввиду, - ответила Польям. - Это Далбёртс — он идёт от ледяной шапки Фэйзи в Гянсаре.

— Но на вид это была как река, только в ней были трещины, - возразила Даджа.

— Именно это и есть ледник, - сообщила ей Трис. - Река изо льда, которая растёт и укорачивается в зависимости от погоды. Ларк, пожалуйста, можно мне его посмотреть?

— Надо будет спросить Нико, - сказала посвящённая, поднимаясь на ноги, и изящно отряхиваясь. - А теперь почему бы нам не вернуться к работе, чтобы Даджа и Польям могли торговаться? Поскольку лёд тронулся, образно говоря, - добавила она с озорной улыбкой.

— Ох, ладно, - проворчала Трис, с трудом поднимаясь.

— Благодарю тебя за благословение и щедрость еды, - Ларк, поклонившись, сказала Польям на языке Торговцев. Она потянула Трис в сторону, переводя только что сказанное. Сэндри последовала за ней, сделав Польям маленький вежливый реверанс. Медвежонок устроился поудобнее, и на этот раз как следует задремал.