Книга демона — страница 30 из 64

живался.

У маскаланцев обычного места не было: порой они тихо сидели на принесенных из соседней комнаты стульях, иногда расхаживали из угла в угол, движением своим волнуя пламя свечей и ламп, или, напротив, стояли столбами, скрестив на груди руки. Изредка они покидали кабинет. Но когда требовалась их помощь, они всегда оказывались рядом: Се-Тан осторожно переворачивал ломкие листы, исписанные рядами цифр, Шо-Лан чинил перья и раскрывал новую книгу: «Древо жизни», «Иззидар», «Божье веселье и людская печаль», «Повествование о могучем Лансе и его веселой жене» – много их было: печатных и рукописных, обожженных огнем и попорченных сыростью; авальдских, двеннских, маскаланских и совсем уж непонятно на каких языках написанных.

Но ведь для того, чтоб копировать значки, буквы и руны, совсем не обязательно уметь их читать.

Тильт и не читал. Как можно точней копировал одну букву и переходил к следующей. Далька следил за ним – ему было велено проверять работу Тильта, выискивать ошибки, высматривать описки.

– Ага, правильно… А тут доводи, доводи хвостик… Второй раз уже не доводишь! Не видишь, что ли?…

Далька считал себя более искусным переписчиком, нежели Тильт, потому за работой друга следил ревностно и все ждал, когда придет время и ему взять в руки перо. Вот уж тогда он покажет настоящее умение! Всем докажет! Может быть, уже завтра. Или на следующей неделе. Ну, через десять-то дней – точно!

Пока же меняться было настрого запрещено. Тильт писал, Далька присматривал…

К обеду работу заканчивали. Тралланы и маскаланцы, заперев кабинет на ключ, уходили, а Тильт и Далька, посетив уборную и отмыв от чернил руки, отправлялись в трапезную.

После обильного обеда позволялось немного подремать. И редко когда молодые писцы проводили это время как-то иначе.

В чувство их приводил скрежет замка. Вернувшиеся тралланы и маскаланцы шли в кабинет, а Тильт и Далька наперегонки мчались в дальнюю комнату, где стояла ванна на золоченых лапах, и, с визгом брызгаясь ледяной водой, смывали остатки сонливости.

Во второй половине дня работалось легче и веселей. Тралланы выглядели подобревшими, насколько это вообще возможно для людоедов, а напыщенные маскаланцы уже не столь строго посматривали на писцов и все чаще выходили из холодного тесного кабинета. Теперь Тильт и Далька успевали поговорить. А чтоб стражи не поняли, о чем перешептываются пленники, они использовали старый, известный всем детям способ:

– Смотри-толь, у-соль трал-толь лана-соль сопля-толь.

– Ага-толь. Дав-соль но-толь висит-соль…

Они посмеивались, но и о работе не забывали. Да и как тут забудешь, если четыре взрослых мужика – два людоеда и два спесивых умника – приставлены для надзора. А вдруг что не так? Что будет в ответ – угрожающий рык, жест, подзатыльник? А какое наказание последует за серьезную оплошность? Ладно, если плевок в лицо и лишение ужина. А ну как высекут розгами или, того хуже, срежут что-нибудь с лица…

Хоть и отвлекались Тильт и Далька на болтовню, но работу делали исправно: Тильт писал, Далька присматривал.

А вечером, когда треугольная стрелка часов заползала на черную половину круглых часов, желтолицый Се-Тан трижды хлопал в ладоши, а брат его Шо-Лан забирал у Тильта перо и закрывал чернильницу-череп.

С этого момента у пленников начиналось личное время. Тратили они его по-разному: убирались в комнатах, читали, играли в митс, в прятки, рылись в знакомых вещах, каждый раз отыскивая что-то не замеченное раньше. Никто им не мешал, не велел успокоиться. Потом они ужинали. Сидели перед камином. Обходили комнаты, гася свечи, оставляя гореть лишь ночники-лампадки. И отправлялись спать.

Засыпали, впрочем, не сразу. Лежали, глядя в потолок, разговаривали.

– Как думаешь, когда закончим?

– Много еще.

– Ну, к лету, я думаю, управимся.

– Хорошо бы к лету.

– Скучаешь?

– Хоть бы одним глазком посмотреть, как там сейчас на улице.

– А чего смотреть? Слякоть, наверное. А может, уже снег выпал.

– Снег… Знаешь, как он скрипит?

– Ну да.

– Он скрипит, будто тонкий крахмал в мешочке. Его давишь – и он тихо так, мягко: скрып, скрып…

– Тьфу! Не дразни!

– А вьюгу видел?

– Ну?

– Ветер снег несет, будто полотнища по земле стелет. Ночью небо бывает черное-черное, а голову опустишь – поземка летит, и чудится, будто тащит она тебя куда-то…

– Ага. Утащит, занесет, только весной оттаешь… А кого на самый север так унесет, того там снежники сожрут.

– Какие такие снежники?!

– Вроде как племя такое. Живут там, в снегах и морозе, а самое у них лакомое блюдо – мерзлая человечина. Тралланы ее жарят да варят, а эти прямо ледышки – хруп, хруп!… И облизываются.

– Придумываешь все! Нет никаких снежников!!!

И летит подушка в голову шутника. И дни летят, словно поземка…

Мало что менялось в заведенном порядке. Несколько раз приходил человек, прозванный Тенью. Почти ничего не говорил. Кажется, ждал чего-то от мастеров. Далька пробовал допытаться, когда же ему можно будет взять в руки перо. Но Тень ничего не ответил, только посмотрел как-то странно да непонятно дернул плечом.

Набравшись духу, Тильт несколько раз писал на черной доске: «Желаю побывать на улице». И каждый раз желание его оказывалось перечеркнутым.

Ближе к концу месяца сменился один из тралланов – из той пары, что сопровождала слугу-маскаланца, накрывающего стол. С виду они все были почти на одно лицо, но поменяли того самого сопливого, над которым украдкой смеялись друзья.

А однажды вечером, когда Тильт уже отметил на стене возле часов завершение двадцать шестого дня, в комнате появился длинноволосый Шо-Лан с ножом в одной руке и золотой чашей в другой. Он ничего не сказал, лишь жестом пригласил Тильта в спальную комнату. Похоже, братья маскаланцы были немы. Либо дали обет молчания.

Шелковая удавка крепко сдавила предплечье Тильта.

Холодная острая сталь легла на сгиб локтя.

На этот раз Тильт не отвернулся.

И все было, как во сне: блестящее острое лезвие взрезало вспухшую вену. Только кровь плеснула не на желтый пергамент, а в золотую чашу. Несколько темно-красных капель упали на постель, легли на ткани знакомым созвездием – созвездием Демона…

– Больно было? – тихо спросил Далька, когда Шо-Лан унес чашу.

– Нет, – ответил Тильт и вновь не соврал.

А наутро за завтраком Далька заметил, что порция товарища несколько больше, и что вместо обычной лепешки у него – пирог.

– Наверное, ошиблись, – смущенно сказал Тильт, угощая друга.

Пирог был с луком и печенкой…

В эту же ночь Тильту был странный сон.

Никогда прежде не видел он таких домов: приземистые, с плоскими крышами, с белеными неровными стенами – они лепились друг к другу и походили на грибную семью. Сколько их было – двадцать? тридцать? Он не мог сосчитать.

Никогда прежде не видел таких людей: высокие, загорелые почти до черноты, одетые в серые длинные рубахи без ворота. Носы – будто клювы, глаза – как щелки, волосы – словно войлок. Люди прятались в тени от горячего солнца, дремали. Сколько их было? Тильт не успел разглядеть.

Никогда прежде не видел он такой земли: каменистой, рыжей, плотной. Там, где была вода, земля цвела; там, где вода была раньше, земля растрескалась; там, где воды не было никогда, – не было ничего.

Странные деревья окружали селение: короткие стволы, широкие редкие кроны, тонкие узкие листья, гладкая, словно кожа, кора. В колючих кустах, похожих на мотки проволоки, белели кости мелких грызунов. За жердями изгородей, за грядками, за обмелевшим ручьем и зарослями полыни раскинулось поле, уставленное каменными пирамидами.

Тильт знал, что это кладбище. Хотя никогда прежде не видел он подобных кладбищ.

А еще Тильт знал, что скоро здесь произойдет нечто страшное.

Совсем скоро.

И знание это делало зловещим любое движение и любой звук.

Дрогнула листва, взвилась вихрем пыль, качнулась на ветру серая полынь. Взвыла собака – и тоскливый вой ее тут же обратился скучным зевком. Вспухло в зените прозрачное облако; люди подняли головы, надеясь на дождь, но облако уже расплывалось.

И все же чудилось в воздухе нечто тяжелое, гнетущее.

Вот! – где-то глухо пророкотал гром.

Или это не гром?

Звук – будто из-под земли. Низкое урчание огромной утробы.

Люди поднимаются, ищут, откуда идет гроза. Скулят, подвывают собаки. Худые рыжие коровы, пасущиеся на привязи у ручья, задирают головы и взмыкивают, выпучивая глаза.

Снова слышится рокот. Не только слышится, но и чувствуется.

Со стоном кренится дерево, растущее между огородами и кладбищем. Из-под его корней бежит и ширится трещина, сыплются камни, клубится пыль.

Тильт знает – это не гроза. Тильт видит больше, чем жители деревни. Он за всем наблюдает как бы сверху.

Земля вздрагивает, сбивая людей с ног. Выбеленные Дома лопаются, будто перезревшие тыквы. Визжат собаки, ревут коровы. Небо кажется серым из-за поднявшейся пыли. Солнце на нем – просто размытое светлое пятно.

А на кладбище рушатся, рассыпаются пирамиды, составленные из камней. Мелко, часто дрожит земля, рвется, выворачивается наизнанку, исторгает погребенное – мумифицированные тела в саванах, похоронные подношения.

Тильт ясно видит одного из мертвецов. Его череп обтянут черной кожей. Его тонкая шея изъедена жуками. Из складок савана вывалилась рука, похожая на сухую древесную ветвь. Черные пальцы сжимают костяную рукоять ржавого меча.

Тильт смотрит на мертвеца. И видит, как открывается его рот.

Видит, как вздрагивают и рассыпаются прахом когда-то зашитые веки. В черных глазницах светятся алые искры.

Тильт кричит и не слышит своего голоса. Мертвец смотрит прямо на него…

ГАЙ. БЕССОННАЯ НОЧЬ

Гарда не спала всю ночь. На улицах и площадях горели костры, в окна домов вывешивали светильники, не жалея масла; сразу в нескольких местах шла запись в ополчение. Гай стоял возле ступеней арсенала, на которых раздавали оружие; то и дело утирая пот, маленький седой бургомистр записывал на листы хорошей плотной бумаги, что и кому выдано, – наверное, скорее по привычке, нежели в самом деле ради какого-то порядка.