Мортиры и гауфницы, установленные на мельдитских кораблях, с легкостью крошили камень, рвали железо и разбивали дерево. Облепленные горючей смесью ядра чертили в воздухе огненные дуги и падали на крыши Гарды. Хвостатые маскаланские снаряды, пронзительно свистя и разбрызгивая искры, перелетали через стену и с треском лопались, выпуская облака черного дыма, который разъедал глаза и вызывал у защитников города кровавую рвоту.
С высоты птичьего полета Гаю бы открылось, сколь разрушительными были два недавних взрыва, сотрясших, как показалось, всю Гарду. Это, обрушив крепостные стены и развалив Коренной Бастион, взлетели из-под земли на воздух северный и западный арсеналы. В том, что к взрывам приложили руку изменники, никто не сомневался. Говорили даже, что некоторых предателей сумели-таки изловить, и те вроде бы признались, что на измену они пошли не столько ради золота, сколько из-за страха перед какими-то неведомыми людьми, подчинившими себе и диких траллан, и свободолюбивых мельдитов, и таинственно-чудаковатых оккетарцев.
Обернись Гай птицей, он смог бы перелететь к осадившим Гарду кораблям и убедиться, что действительно среди траллан и мельдитов есть несколько странных людей, одетых в чудные платья, которые больше подошли бы каким-нибудь почтенным дамам. Несомненно, Гай обратил бы внимание на то, что лица этих людей закрыты черными платками, а на их груди висят необычные амулеты в виде хрустальных черепов.
А если бы потом Гай направился на запад, то почти сразу ему встретилась бы бредущая к Гарде страшная армия. И, несомненно, как только он разглядел бы, что это за воины, он тут же взмыл бы к самым небесам и поспешил бы убраться от осажденного города как можно дальше…
Булочнику Зазе оторвало руку. Он лежал на спине и стеклянными глазами смотрел в небо.
– Ремень давай! – прокричал Скабби Гаю. – Надо жилы перетянуть, а то совсем кровью истечет!
– Как же тесто месить буду?! – бормотал булочник. – Одной же рукой…
Гай схватился за пояс, начал было его развязывать, но вспомнил о бумагах и остановился.
– Ну, чего мешкаешь?
Гай не стал отвечать, все равно Скабби его бы не понял. Вместо этого он огляделся и сразу увидел нужное: в трех шагах справа, придавленный камнями, лежал мертвец из команды Зазы. При жизни его, кажется, звали Хлатом.
– Сейчас! – крикнул Гай и, присев, сдернул с покойника кожаный ремень.
Пушки грохотали не так часто, как прежде. Ворота были разбиты в щепу, городская стена местами походила на какие-нибудь древние развалины. Тралланские корабли подошли к самому берегу, с них в воду спрыгивали косматые, вооруженные топорами варвары.
Защитники Гарды готовились к рукопашному бою. Уже мало кто верил, что нападающих можно будет остановить на подступах к крепости. Основные силы обороняюшихся стягивались к разбитым воротам и к провалам, куда, как было ясно, и ринутся свирепые тралланы.
– Не так уж их и много, – приговаривал Скабби, затягивая ремнем кровоточащую культю Зазы. – Сдюжим. Вон сколько наших собралось. Силища! Траллан-то куда меньше. Точно сдюжим. Ты как думаешь?
– Сдюжим, – соглашался Гай, хотя совсем не был в том уверен. Он помнил, сколь страшны и неудержимы идущие в бой тралланы…
– Как же… месить…
– Подмастерьев поставишь, а сам следить станешь, чтобы рецепты соблюли! – увещевал Скабби, но несчастный булочник его, кажется, не слышал…
Булочник Заза скончался, когда Скабби пытался напоить его из маленькой тыквенной фляжки.
– Помер, – просто сказал Скабби и поднялся на ноги. – Хороший был человек.
Гай тыльной стороной ладони вытер набежавшие слезы. В последние дни он то и дело терял людей, которые делали ему добро, которые ему нравились, которым он верил…
Совсем близко в стену ударило массивное ядро. Каменный зубец, за которым прятались два незнакомых Гаю ополченца, разлетелся, словно стеклянный. Люди исчезли.
– Страшно, – поковыряв пальцем в оглохшем ухе, сказал Скабби и снова присел.
– Что мы тут делаем? – сердито спросил у него Гай.
– Как что? Защищаем Гарду.
– Где же мы ее защищаем? Сидим и нос боимся высунуть.
– А ты погоди немного. Вот канониры закончат свой разговор, а там и до нас дело дойдет. Сейчас главное – сдуру голову под ядро не подставить, вот это обидная была бы смерть.
– Любая смерть обидная, – возразил Гай.
– Не скажи. Одно дело – глупо помереть, совсем другое – так, чтобы не стыдно было, скажем, тебе вспомнить, если, к примеру, меня убьют. Скажешь потом: «Вот был у меня друг Скабби Стрекотун, погиб героем».
Гай дернул плечом, признался:
– Как-то неспокойно мне.
– Ничего удивительного, – криво и невесело усмехнувшись, согласился Скабби. Он, вытянув шею, присматривался к происходящему на берегу. – Тут сейчас всем неспокойно.
– Я про другое. Тошно мне. Знаешь, как в жару бывает перед самой грозой?
– Знаю.
– Будто буря идет, а мы ее пока не видим.
– Как же не видим? – Скабби показал рукой на затянутый дымом порт, где среди пожаров за стенами, деревянными щитами и фашинами прятались тралланы. – Вот она, твоя буря.
– Вот чего они там остановились? – спросил Гай. – Чего на приступ не идут?
– Собираются, – предположил Скабби. – Боевым порядком строятся. Выжидают удобный момент.
– Это же тралланы, – сказал Гай. – Они боевыми порядками не ходят. И не выжидают никогда.
– А ты откуда знаешь?
– Знаю вот… Видел однажды…
– Ну… – развел руками Скабби. – Мало ли… Может, их мельдиты осадному искусству обучили. Не зря ж с ними рядом. Тралланы, они хоть и дикие, но тоже головы на плечах имеют… Собак вон курить учат, а лошадей – камешки считать и копытом этот счет указывать, стало быть, и траллана можно научить боевым порядком идти.
– Тошно мне, – повторил Гай, совсем не слушая приятеля, и, приподнявшись, зачем-то внимательно посмотрел на запад.
В полдень случилось затишье – будто обе воюющие стороны, объявив перемирие, решили пообедать. Немногие уцелевшие мельдитские корабли, то ли расстреляв весь боезапас, то ли посчитав свое дело сделанным, ушли назад в море. Гарда проводила их последними выстрелами и притихла, ожидая наступления тралланов и сберегая порох и ядра, коих после взрыва арсеналов оставалось не так уж и много.
Объявившийся на коне герцог велел спешно возводить временные укрепления на месте пробоин. За дело взялись рьяно, понимая, что от этого может зависеть судьба города. Из ближайших домов выкидывали мебель и ковры, с улиц тащили кованые решетки заборов, с рыночных площадей везли брошенные повозки – все шло в дело, даже оставленные торговцами горшки и ивовые клети с запертыми внутри гусями. Гусей, впрочем, тут же резали и жарили на костерках. Точно против проломов устанавливались легкие пушчонки на корявых лафетах, их начиняли не ядрами, а кусками железа, гвоздями и битой черепицей: такой заряд хоть и летел недалеко, но ущерб врагу наносил изрядный…
Гай и Скабби, внимательно наблюдая за суетой внизу, прохаживались по стене. Теперь они не просто ждали, теперь перед ними была поставлена задача: наблюдать за высадившимися на берег тралланами, чтобы в случае чего поднять тревогу. Сделать это надлежало посредством тяжелого пузатенького пистоля, который они, чтоб никому не обидно было, носили поочередно.
– Хочешь яблоко? – спросил Скабби, вытирая о штаны румяный бок вынутого из кармана яблока.
– Конечно, хочу, – сказал Гай. – Со вчерашнего вечера ничего не ел.
– Тогда бери. А я давай пистоль пока подержу.
– Ну уж нет. Вот обратно пойдем, тогда и отдам. Как договаривались…
Тралланы ничем себя не выдавали, продолжая прятаться в порушенных портовых зданиях. Какая-то возня наблюдалась на открытых участках берега, затянутых дымом догорающих пожаров. Порой между постройками смутно проблескивало железо; изредка взревывал тралланский боевой рог.
– Нам бы сейчас собраться да самим на них напасть, – громко проговорил стоящий возле бойницы лучник.
– Ишь чего удумал, – хмыкнул бородатый ополченец, бережливо кушающий хлеб из собранной ковшиком ладони. – Мы тут будто улитка в раковине. Если вылезем, дураками будем.
– Вот они тоже так думают. И нападения не ожидают.
– Откуда тебе знать? Может, они во все глаза на нас сейчас пялятся.
– И чего ждут?
– Ясно чего. Душу из нас тянут.
Гай прошел мимо собеседников, сожалея, что не может присоединиться к их разговору.
– Ночи они ждут, – уверенно заявил Скабби. – Как темнота опустится, так тралланы на нас и полезут…"
– Огни взожжем, – сказал бородатый. – Им всяко хуже и труднее – снизу вверх же полезут.
– Какой там снизу вверх, – с тоской махнул рукой лучник. – Вон от стен что осталось, чисто решето…
Они дошагали до башни, где, согласно уговору, Гай должен был передать пистоль товарищу. Остановились, глядя на море.
– Помрем мы все, – проговорил вдруг Скабби с тоской в голосе.
Гай даже вздрогнул от таких слов.
– Не сегодня, так потом, – пояснил свою мысль
Скабби, глядя на далекое небо, сливающееся с водой. – Не здесь, так в другом месте. Как ты ни живи, кем ты ни будь – конец все один.
– Ты чего это так заговорил? – удивился Гай, вставая рядом с товарищем и тоже устремляя взгляд в море.
– Просто… – Скабби пожал плечами. – Подумалось…
Они стояли так довольно долго, позабыв о возложенных на них обязанностях. Потом Скабби, словно очнувшись, сильно толкнул Гая.
– Глянь, чего это там?
Гай посмотрел в направлении, куда указывала рука товарища.
– Не знаю, – медленно проговорил он.
Что-то большое, бесформенное и бурое, пуская огромные взрывающиеся пузыри, размеренно покачивалось на волнах примерно в полугвельде от берега. Оно показалось Гаю живым и даже вроде бы смутно знакомым.
– Спрут небось, – предположил Скабби. – Разбудили его пальбой, вот он со дна и поднялся. Может, сейчас пожрет всех тралланов, вот будет нам помощь!
Морская тварь, будто услышав Скабби и подтверждая его правоту, пошевелилась, развернулась, обнаружив длинные щупальца, похожие на те, что…