Внизу, в отблесках огня, он увидел, как мужчина с копьем подкрался к другому, сидевшему на лошади, чья броня, из бронзы и серебра, как и драгоценный камень в шлеме, указывала на высокое звание. Он сражался с воинами по обе стороны от своей лошади, методично и искусно, увернулся от одного, боролся с другим, расчищая себе дорогу к воину на лошади.
«Защищай», – настаивала Гауда.
«У меня нет оружия», – подумал Уилл с досадой, желая подчиниться ей, желая защищать. Он попытался привлечь внимание камо к всаднику, но тот слышал только голос Гауды.
А потом он вспомнил о древнейшем на свете оружии.
Он понял, что за тепло обдавало его колено, и вытащил его источник из внутреннего мехового кармана. Тот сиял в драконьем пламени собственным темным огнем, который исходил изнутри. Воин внизу занес копье и приготовился метнуть его во всадника – Уилл метнул драконий помет ему на голову.
Уилл увидел, на краткий миг, как воин споткнулся, копье выскользнуло у него из руки, он схватился за голову, а потом гневно, растерянно посмотрел вверх, выискивая в темноте и снегу летящих солдат и незримых драконов.
А потом Уилл исчез. И исчезла сама ночь. Шум, крики и неистовые вопли, тепло драконьего пламени – все прекратилось. Прекратился холод. Прекратилось дыхание Уилла.
Он снова сидел за своей партой. Кроме него в классе находился только профессор Сили – тот сидел за своим столом и подбрасывал в ладони окаменевший драконий помет, очевидно, дожидаясь, пока Уилл вернется в будущее.
– Очень хорошо, мистер Флетчер.
Уилл посмотрел вниз: его мантия исчезла вместе со всем остальным. Он безмолвно уставился на профессора, моргая и пытаясь понять, что же он сделал.
– Правда? – спросил он наконец и слегка пошевелился: его кости еще функционировали, пусть о мозге нельзя было сказать того же. – Что я сделал? Я ничего особо там не делал.
– Вы принесли из прошлого кое-что очень-очень ценное.
– Я не знаю, что. Последнее, что я видел, это как я бросил этот камень на голову какому-то незнакомцу.
– Вы принесли вопрос.
Уилл молча смотрел на профессора.
– Вы имеете в виду, э-э, зачем вы изначально меня туда отправили? Я понятия не имел, зачем. Я не столько чувствую, что провалил тест, сколько мне кажется, что он еще даже не начинался.
Лицо старого профессора расплылось в улыбке, и это его удивило.
– Да! Да! Именно, мистер Флетчер. Вы принесли магию прошлого в настоящее. Что будете делать с ней теперь?
– Так это тоже часть задания? – Уилл спросил недоуменно.
– Нет. – Профессор вдруг бросил окаменелость Уиллу, и тот дико замахал руками, но сумел ее поймать. – Это жизнь.
Уилл вновь вспомнил камо-дракона у себя в голове, а потом ту силу, которая направляла драконов. Он расширил глаза и выдохнул:
– Вот дерьмо.
– Воистину, мистер Флетчер. Сидни Кальвер будет вас искать. Двадцать два столетия назад вы заглянули в будущее. И оно было очаровательным, к слову.
– Что мне делать?
Профессор задумчиво почесал подбородок.
– Что ж, вы летали на камо-драконе. Наверняка вы чему-то научились.
Уилл уставился на него.
– Вы правда послали меня туда? – спросил он возбужденно. – Как вы… как могли… или вы просто воссоздали мир, который хотели мне показать? У меня в голове?
– И чтобы в нем была мисс Кальвер?
– Но как… весь тот снег, горы…
– Камни обладают очень длинной памятью, мистер Флетчер… Вы просто увидели то, что было у них под поверхностью. Вы обладаете весьма необычными талантами. И очень хорошо их маскируете. Даже сами едва их осознаете.
– Что мне делать? – спросил Уилл растерянно.
– Заканчивайте тесты, получайте степень. А потом – кто знает? Может, пойдете работать в Военное министерство. Станете диверсантом во имя мира.
– Но… – Он остановился. От всех этих возможностей у него вскружилась голова. – Она бы узнала, – сказал он вдруг. – Она узнала бы маскировку. И я не такой уж герой.
– Вы летали на драконе, мистер Флетчер.
– И она тоже.
– Но вы смотрели их глазами. Чувствовали их сердцем.
– Как вы… – Он снова остановился, вперив взгляд в пожилого профессора, внезапно задумавшись о его долгой жизни, о его древних глазах, которые столько повидали на своем веку – и в том числе драконьим зрением. – Я еще столько не знаю…
Старый волшебник вновь улыбнулся, необычайно довольный чем-то, чего Уилл не мог видеть.
– Идеальная работа для вас, мистер Флетчер. Идеальное начало.
Мы не говорим о драконе. Сара Гэйли
Лауреат премии «Хьюго» Сара Гэйли (sarahgailey.com) является автором художественной и нехудожественной литературы международного масштаба. Нехудожественные работы Сары публиковались не так давно в Mashable, The Boston Globe и на Tor.com. С рассказами в последнее время отмечались в Fireside Fiction, The Atlantic и на Tor.com. Дебютная повесть, «Река зубов», проходила в финал премий «Хьюго» и «Небьюла». Среди же недавних книг – дебютный роман «Магия лжецов» и подростковый «Когда мы были магией».
Сесили шесть лет, и в ее сарае живет дракон.
Сесили знает, что вы думаете. Вы думаете, что с драконом нужно что-то делать. Вы думаете, что дракон не должен жить в сарае и что это рассказ о том, что она будет делать с драконом.
Но вы ошибаетесь. С драконом ничего не нужно делать, ведь в том, что дракон живет в сарае, нет никакой проблемы. Сесили знает, что это правда, так же как то, что она не должна обсуждать дракона ни с кем в городе. Она знает, что это так, потому что так было всегда. И всегда будет.
Дракона не следует обсуждать. Если Сесили заведет речь о драконе за столом, ее мать протянет руку и встряхнет ее за воротник, а потом, когда посуда будет убрана, отец проведет с ней нравоучительную беседу о ее поведении. Он заставит ее очень хорошо осознать тот факт, что он большой, а она маленькая, он сильный, а она нет. Когда она пойдет спать, у нее сведет животик, она проворочается всю ночь и проснется испуганной.
Сесили не хочет просыпаться испуганной, поэтому не заводит речь о драконе, разве что обменивается косыми взглядами с братьями и сестрой. Однажды она попыталась обменяться косым взглядом с матерью. Ничего хорошего из этого не вышло. Сесили научилась и с ней быть осторожной.
Дракон живет в сарае, и это просто то, с чем следует смириться.
Сесили восемь лет, и в ее сарае живет дракон.
Приближаться к сараю тяжело. Дракон излучает гнев, такой пылающий и гнетущий гнев, который вырастает в полный рост и давит всем своим весом. Сесили знает это потому, что каждый раз, когда она приближается к сараю, она испытывает внезапный страх. Красная краска на наружной стене сарая облупилась и висит струпьями, а большие двери кажутся слишком высокими без всякой причины, и вся эта постройка на отцовской земле кажется пятном на новом платье. Трава вокруг сарая растет зеленая, что никак нельзя объяснить, потому что от сарая веет такой ненавистью и злобой, что вокруг него все должно быть испорчено.
До Сесили дошла очередь кормить дракона. Она жует кислый стебель травы и смотрит на сарай издалека, держа в руках ведро с железными обрезками, которые отец принес домой с литейного завода, где он работает. Он говорит, что работает там потому, что так легче всего достать обрезки для дракона, и когда бы он это ни сказал, братья Сесили обмениваются запретными косыми взглядами, потому что знают: они уже достаточно взрослые и тоже пойдут работать на завод. И тоже будут приходить домой на закате, потные и побитые, и вываливать железную обрезки из карманов в ведро у двери кухни.
Ведро – из плотного пластика с металлической ручкой. Ручка обмотана тряпкой, чтобы она не впивалась слишком сильно Сесили в руку. Ведро невероятно тяжелое – в нем все железо, которое отец вынес в карманах за месяц, и раз оно заполнено до конца, это значит, что его нужно опорожнить. Сесили выплевывает изжеванный стебелек.
Она знает, о чем вы думаете: если она не покормит дракона, то он, наверное, уйдет. Ведь его в сарае никто не держит. Ему просто нравится там оставаться, потому что драконы любят железо, темноту, сов и все такое. Вы, может быть, думаете: если Сесили перестанет кормить дракона, то он уйдет.
Но вы ошибаетесь. Сесили должна кормить дракона, потому что сейчас ее очередь и потому что ведро наполнилось до конца. Если она не покормит дракона, то ведро переполнится. Обрезки высыпятся на пол. Ее мать посмотрит на нее с укором и скажет отправляться в свою комнату и сидеть там до тех пор, пока не придет отец. И не поможет даже, если Сесили попытается убрать высыпавшееся железо, потому что мать уже решила: ей нужно преподать урок. Сесили отправится в свою комнату и приберется там, надеясь, что это компенсирует ее другие провинности, потом ее отец вернется домой, а мать расскажет, что она сделала, и она испугается, но потом все ее страхи пройдут.
Сесили нужно кормить дракона. Сейчас ее очередь. С этим просто следует смириться: как с тем, что дракон живет в сарае, так и с тем, что сейчас ее очередь кормить дракона. Сесили восемь лет, но даже она понимает, что так устроен мир. Она бы объяснила все это вам, будь у нее время, но ей нужно заниматься своими делами.
Сесили десять лет, и в ее сарае живет дракон.
Лестница на сеновал за все эти годы не стала менее страшной. Она очень высокая и ни к чему не прикреплена – просто прислонена к наружной стене сарая, даже несмотря на то, что отец Сесили все время говорит, что ее стоило бы примотать лентой или закрепить стяжкой. Металл намокает зимой и греется летом, поэтому какое бы ни было время года, вся лестница раскачивается и скрипит так, что Сесили кажется, будто кто-то дергает ее пупок изнутри. Ведро тяжелое, и она начинает задумываться, не становится ли оно тяжелее, по мере того как становится старше сама Сесили, ведь ей давно должно было стать легче его поднимать.