Книга драконов — страница 91 из 95

– Вот черт, – сказал Бич. – Даже не пытайтесь стрелять в голову, ребята! Чертова штука со слона размером. Валите его, по ногам и суставам.

С колотящимся сердцем, Эмери опустился на колено, вскинул свой обновленный «Гаранд» и прицелился в мифического зверя. Но тот сдвинулся с места и показал кинжалы, что были у него вместо зубов. Эмери обращался с винтовкой хладнокровно, бессознательно, и когда вокруг него стали раздаваться залпы и повалил дым, он выпустил первые восемь пуль, медленно и точно, потом перезарядился так быстро, что израсходованная обойма еще не успела упасть на землю. Еще восемь. Перезарядка. Еще восемь.

Дракон смог преодолеть сорок ярдов. Когда они пришли в себя и перестали дергаться, как ошалелые, временно оглохшие цыплята, они насчитали в общей сложности девяносто семь патронов, выпущенных из «Гаранд» и охотничьих ружей.

– Господь всемогущий, – возвестил шериф, оглядывая труп. Кровь повсюду дымилась, будто какая-то лабораторная смесь, и в воздухе пахло металлом. – Нужно прислать сюда фотографа. Гляньте на это месиво. Гляньте, как нам повезло! Надо будет оружие на крупную дичь брать. Слоновые стволы.

– Надо будет брать носилки и одеяла, – сказал Железное Облако, возвращаясь после краткого осмотра деревьев, откуда появился дракон.

Эмери подошел посмотреть, что тот нашел. В основном овцы, неподвижные, как плюшевые игрушки. А за ними – пара ног в сапогах. Они были женские и торчали из-под разорванной клетчатой юбки. Остальная часть ее была разбросана вокруг.

Этот дракон был у Эмери первым. После этого его руки никогда не оставались пустыми на достаточно долгое время, чтобы винтовка начинала казаться незнакомой.


В общем, опять началась война, по всему Вайомингу и во всем мире. Первые черные штормы рассеяли драконов от Исландии до Новой Гвинеи, от Германии до Покипси, и после нескольких недель сражений пришли свежие волны, которые принесли еще больше голодных тварей. Люди, как и Эмери, адаптировались, оттачивали свои умения, изучали противника и, большей частью, целились в него из больших пушек.

Никакого объяснения этому не было – ученые не могли ничего извлечь из этих существ. Ни таинственных комет, ни флотилий летающих тарелок, ни внезапно вскрывшегося прохода в центр земли. Музеи естественной истории пополнили свои коллекции свежими драконьими костями, и все специалисты по сравнительной анатомии клялись своими микроскопами, что драконы были углеродными, теплокровными, дышащими кислородом рептилиями, не имеющими отношения ни к одному из ископаемых видов, существовавших на нашей планете.

– Думаю, я знаю, откуда они взялись, – сказал Дариус Барлоу, самый старый из специальных заместителей Бича. Они собрались в окружном офисе тихой ночью в конце сорок седьмого и развлекались игрой в криббидж, что случалось крайне редко. – Думаю, они взялись из-за ваших, черт возьми, людей.

Сидящий напротив него Киннок Железное Облако – он был наполовину арапахо – раздвинул уголки губ в подобии улыбки, предназначенной для усмирения болтливых придурков.

– Ты понимаешь, о чем я, – продолжил Барлоу. – Там, в резервации, что угодно может твориться. Там могли призвать это дерьмо своими плясками и заключить с этими тварями сделку.

– Ну Дар, это же бред, – сказал Отон Салливан.

– Знаешь, что бред? Драконы – вот что бред чертов! – Барлоу ударил по столу. – Они настоящие, а что еще может быть настоящим, а? Почему бы не колдовство? Твои родичи их напустили, Железное Облако? Ты над нами смеешься втихомолку, спуская деньги округа, пока эти драконы за тебя мстят?

– Мы не имеем к ним отношения, – сказал Железное Облако гораздо спокойнее, чем мог предположить Эмери. – Я могу это доказать. Простой логикой.

– Да ну, правда? – удивился Барлоу.

– Если мой народ, к которому, как я великодушно полагаю, ты относишь апарахо, а не гребаных англо-голландцев, обладал возможностью призывать драконов и заключать с ними сделки, чтобы остановить белых людей, то какого черта нам было ждать? Мы сделали бы это еще восемьдесят лет назад, кретин.

На несколько секунд повисло напряженное молчание, а потом Барлоу громогласно рассмеялся.

– Ну черт, – проговорил он. – Обставил так обставил.

– Вы все, дурачье, работали бы теперь на меня, если бы, конечно, умели говорить на языке цивилизации. А если нет, я бы запер ваши задницы в резервации. В Мэне. – Железное Облако небрежно выложил одну из своих карт. – Так, у меня пятнадцать, мне два очка. Сдвиньте там мой колышек, хоть так вам отомщу, джентльмены. А когда дело дойдет до драконов, нам всем придется сражаться вместе.


Дух был что надо, хотя факты порой навевали иные настроения.

Прежние людские войны прекратились, но развязались новые, и все благодаря черным штормам, которые стали происходить примерно раз в месяц, принося свежие порции чудовищ. Новости со всего света просто приводили в замешательство.

Эмери слышал по радио, что какой-то советский министр или кто-то еще заявил: «В Союзе Советских Социалистических Республик нет проблем с драконами», и это показалось ему самым явным свидетельством того, что там всем спасу нет от когтей и чешуи, как и в остальных странах.

В городах вроде Чикаго, Нью-Йорка или Вашингтона война против драконов приобрела абсолютный характер и велась с хирургической точностью. Целые кварталы выселялись и заселялись каждую неделю, парки прочесывались, здания охранялись денно и нощно. В менее населенных районах бои велись более гибко. Испытания атомного оружия в Нью-Мексико проводились в местах сосредоточения драконов. В Вайоминге и Монтане самолеты ВВС применяли напалм и ракеты, чтобы поддерживать людей вроде Эмери, чье участие снижало их издержки, а для самих этих людей уже вызывало спортивный интерес.

Драконы, слава богу, не могли толком летать, но те, у которых были крылья, могли совершать весьма впечатляющие прыжки и парить – именно это позволило не оставить следов тому первому дракону, который опустошил ранчо Стедмана. Также они не могли дышать огнем, но некоторые сообщения указывали на то, что они были ядовиты, факт чего представлялся Эмери мрачно-комичной вишенкой на этом плотоядном торте. Самый маленький дракон, которого он встретил за первые три года службы специальным заместителем, был всего шестнадцати футов в длину, и даже у него были челюсти такие крепкие, как гидравлический пресс. Если такой зубастик может разорвать тебя на части, как ты – хот-дог на окружной ярмарке, зачем ему еще и травить тебя?

Эмери с коллегами старались выпрашивать у сочувствующих сержантов Национальной гвардии все, что могли, – федеральные гранты и даже грузовики с припасами или куонсетские ангары. Специальные заместители шерифа округа Карбон выходили в поле с винтовками Браунинга, легкими пулеметами и спортивными винтовками под патроны.458 Винчестер Ланселот, разработанными специально для контроля над драконами. Какое-то время у них даже была базука, которая обеспечивала постоянный поток убийств и хранилась в незапертом сарае, на честном слове. Это продлилось на удивление долго – до весны пятьдесят первого, когда Дариус Барлоу вбил себе в голову, что почтмейстер в Медисин-Боу баловался с его женой, пока Барлоу подолгу отсутствовал по делам департамента. «Бьюик Супер» 1940 года, на котором ездил этот почтмейстер, получил из базуки фугасный снаряд. Внутри, к счастью, никого не было. Старик Бич разве что кнутом Барлоу не отхлестал, но это не помешало непреклонному полковнику Национальной гвардии с каменным лицом забрать у них базуку, будто он разочарованный отец, выбрасывающий духовое ружье своего дитя.

Со временем порядки эволюционировали, писались руководства, и даже если они все (армия, гвардия, Вайомингский дорожный патруль, местные шерифы и их уже все более постоянные «специальные заместители») добились этим лишь странного кровавого равновесия, ничем не напоминающего старый уклад нормальной жизни, то ну и что? Так они хотя бы оставались при делах. По радио драконов стали обозначать «КЗ», Карл Зебра, что подразумевало: «криптозоология». В департаменте шерифа их стали называть «происшествиями Фокс Дельта», где «Дельта» означало «дракон», а «Фокс» – что угодно, что сами сможете придумать.


Эмери не думал терять счет Фокс Дельтам, с которыми имел дело, но работа затягивала, а проклятые происшествия просто сливались воедино. Одни драконы предпочитали холмы и овраги, другим нравились леса. Одни воровали одну-другую овцу раз в какое-то время, другие сносили стены жилищ, чтобы добраться до всех, кто там укрывался. Но все они падали, если нажимать на спусковой крючок достаточно часто, и всех их потом нужно было оттаскивать для специальной утилизации. Они не представляли никакой биохимической опасности, насколько мог сказать кто-либо из ученых, но драконья плоть и кровь просто не привносили в земную почву питательных веществ. Во всяком случае в округе хватало старых шахт и карьеров, чтобы заполнить их гниющими останками Фокс Дельта, и хотя запах при этом стоял такой ужасный, что от него становилось дурно, близ подобных мест никто особо не жил, поэтому жаловаться было некому. Летом пятьдесят второго, поливая из шланга дымящийся, вонючий кузов грузовика, где они возили трупы Фокс Дельта, Эмери вдруг понял, что минуло уже несколько недель с тех пор, как он перестал вести счет убитым драконам. Так оно и продолжилось.


В пятьдесят третьем Дэйн Бёркхолдер наткнулся на самого крупного Фокс Дельта, которого видели в округе Карбон за все время, – сорока пяти футов длиной. Двумя месяцами позже Отон Салливан подобрался слишком близко к мертвой особи с пеной во рту, и яд подействовал на бедолагу таким образом, что со стороны показалось, будто его хватил сердечный приступ. В пятьдесят четвертом Киннок Железное Облако сдвинул свой последний колышек в игре в криббидж. Это случилось не в полях, где он был так осмотрителен, что о нем слагали легенды, а в овраге у 30-го шоссе, где оказалось, что двадцать миль в час – это слишком много, если ехать под дождем. Он всегда любил вжать газ в пол. В пятьдесят пятом шериф Бич, в нехватке финансирования и добровольцев, назначил специальным заместителем мисс Делию Санчез – она стала первой женщиной в этой должности во всем штате. Это была худенькая брюнетка, которая управлялась с карабином «Уэдерби» более чем бодро для своего веса. После недели на службе, пока она аккуратно дырявила лбы весьма страшным чешуйчатым тварям, никто д