Книга дверей — страница 57 из 62

– И я не видел, – подтвердил Драммонд. – Видел кровь в прихожей, но не труп.

Лунд задумался, сохраняя непроницаемый вид.

– Ты тоже ведь решил, что я погибла, – заметила Иззи. – Что, если Азаки, как и я, не погиб? Что, если это была иллюзия?

Лунд нахмурился – его самая выразительная эмоция за весь вечер.

– Расскажи мне все про мистера Азаки, – попросила Кэсси. – Оставался ли он один хоть раз за время ваших путешествий?

– А что? – недоверчиво переспросил Лунд.


Уже глубокой ночью, доев пиццу с пивом и закончив обсуждать Азаки, Кэсси отправилась к себе в номер и вдруг осознала, что ее отношения с Иззи изменились навсегда. Иззи сказала, что останется в номере, который они занимали вдвоем с Лундом, хотя и проводила Кэсси до дверей ее комнаты на другой стороне парковки.

– Вижу, ты с ним поладила, – заметила Кэсси, стараясь сохранять непринужденность, как бы ей самой ни было больно.

– Он хороший, – ответила Иззи. – Знаю, по нему не скажешь, ведь он такой… ну что ли… тихий? Но он был рядом, когда я в нем нуждалась. И он не лжет. Он такой, какой есть. Мне с ним нравится. Думаю, ему я тоже нравлюсь.

– Конечно нравишься, – подтвердила Кэсси. – Иначе его бы сразу в дурку можно было отправлять.

Иззи улыбнулась.

– С тобой у нас все в норме? – спросила она, взяв Кэсси за руку.

– Естественно, – улыбнулась Кэсси. – Всегда в норме, что бы вокруг ни происходило.

– Ну вот тебя, например, не было десять лет, – серьезно заметила Иззи.

– Но ведь не для тебя, – возразила Кэсси. – Для тебя прошло лишь несколько недель.

– Как ты выжила? – поинтересовалась Иззи.

– Подружилась кое с кем, – ответила Кэсси. – У меня все было хорошо. Трудно объяснить, но мне это время пошло на пользу.

– Ты стала другой, – заметила Иззи, вглядываясь в лицо Кэсси сквозь темноту. – Увереннее в себе, что ли.

– Но это все равно я, – сказала Кэсси.

Понимая, к чему клонит Иззи, она добавила:

– Мы все еще подруги и всегда ими останемся. Знаю, я не заслуживаю, потому что разрушила твою жизнь этим… этим безумием…

– А ну цыц…

– Но мы всегда будем дружить, если ты хочешь.

– Хочу, – просто ответила Иззи.

Она притянула Кэсси к себе и крепко обняла. Так они простояли какое-то время, и Кэсси ощутила умиротворение. Напряжение, сковывавшее ее все эти годы, пусть и на миг, но ослабило хватку.

– Пойдем немного поспим, а уже совсем скоро, утром, встретимся на завтраке. Договорились?

– Договорились.

– Если хочешь, можешь даже взять с собой того жалкого шотландца.

Они оставили Драммонда дремать в кресле в номере Иззи.

– Он не такой плохой, – возразила Кэсси. – В последние месяца два он приглядывал за вами, ребятки.

Иззи поразилась.

– Что, правда?

– Да, – сказала Кэсси. – Следил, чтобы с вами ничего не случилось.

– Ух, – выдохнула Иззи и обернулась в сторону своего номера, как будто что-то переосмыслила. – Ну ладно, может, кофе ему приготовлю или еще что-нибудь. Так, из вежливости.

– Неплохо бы.

Они улыбнулись друг другу.

– Я люблю тебя, Кэсси, – сказала Иззи просто и искренне.

– И я тебя люблю, Иззи, – ответила Кэсси.

Иззи кивнула и зашагала по парковке обратно к себе.

В номере Кэсси сразу ощутила, что ей одиноко и хочется компании. Поэтому она снова открыла дверь и вернулась в свой прежний дом, чтобы в последний раз увидеться с дедушкой.

Дом (2013)

Кэсси отправилась домой. Дом означал для нее и место, и человека.

Она отправилась на много лет назад в прошлое, почти на год позже ее встречи с дедушкой в бургерной, где она была с Драммондом. Она прошла через дверь и оказалась на террасе их дома в Миртл-крик. Стоял поздний летний вечер, со всех сторон доносилось жужжание насекомых. Воздух был прохладный и влажный, а сырость земли намекала на недавний дождь.

Кэсси прогулялась по террасе, затем уселась на старый деревянный стул в углу. Оттуда была видна дедушкина мастерская. В окне ее горел свет, будто фонарь в глухой ночи. В мастерской Кэсси слышала шаги и стук внутри – дедушка убирался на ночь, предварительно отправив Кэсси спать. Или просто в свою комнату, потому что Кэсси далеко не всегда засыпала сразу. Она могла допоздна засидеться за книжкой, когда дедушка уже давно сам был в постели. Комната Кэсси располагалась в дальней части дома и выходила окнами на лес. И та другая, юная Кэсси наверняка сейчас пребывает в совершенно ином мире, поглощенная жизнью героев книги, которую читает.

Через несколько минут свет в мастерской погас и из двери появился дедушка. На месте мастерской когда-то был гараж, затем дедушка его переоборудовал, однако дверь так и не сменил. Он запер мастерскую и зашагал через двор к дому, наклонив голову и болтая рукой. В глубине леса вскрикнула ночная птица – одинокий, но отчего-то уютный звук, – и дедушка, поднявшись на крыльцо, обернулся. А потом посмотрел в другую сторону – туда, где сидела Кэсси, – и застыл как вкопанный. Она глядела на него, глаза в глаза.

Он определенно похудел с тех пор, как она видела его в последний раз. До диагноза оставалось меньше года. Рак уже жил внутри него, уже начал его менять. Съедать изнутри. Интересно, чувствовал ли он? Знал ли?

Он прошелся по террасе, скрипя половицами, и уселся на стул рядом с Кэсси. Их разделял небольшой столик, и Кэсси вспомнила, как они любили пить здесь колу из бутылок, особенно летом, когда тепло и светло. Сейчас, впрочем, было темно, а единственным источником света служило кухонное окно за спиной.

– Так и подумал, что это ты, – сказал дедушка. – То есть другая ты. Подумал, ты встала с кровати.

– Нет, – полушепотом ответила Кэсси. – Я все еще там. Читаю, наверное.

– Угу, – произнес дедушка. Он пристально разглядывал ее. – То ли свет так падает, то ли глаза меня подводят, но выглядишь ты старше.

– Так и есть, – призналась она. – Для меня прошло десять лет с нашей встречи «У Мэтта».

– Ого, – поразился дедушка.

Он откинулся на спинку стула, и тот скрипнул под его весом. Так вместе они глядели на дорожку, ведущую к дому, и на шоссе чуть вдалеке. Мимо в тишине промчался грузовик, он направлялся на юг, в Миртл-крик. И дедушка снова заговорил:

– Я уже было решил, что все выдумал. Встречу с тобой. Решил, это был сон или…

– Или что?

– Я не знаю. Что-нибудь бессмысленнее трудно себе представить. Но вот ты снова здесь.

– Это был не сон.

– Знаю, – сказал он.

– Как ты? – спросила Кэсси. – Как ты себя чувствуешь?

Дедушка ответил не сразу, его голос звучал настороженно.

– Нормально. Как всегда.

Ей хотелось сказать ему, что он похудел. Хотелось попросить обратиться к доктору, но она знала, он ничего не хочет знать. И еще она знала, прошлого ей не изменить. Слишком многое из того, что ее сформировало, что она теперь знала, выросло из случившегося с дедушкой. Это цепь, которую нельзя разорвать. И она усвоила, что путешествия во времени так не работают.

– Зачем ты здесь? – спросил он.

– Я не знаю, – призналась Кэсси. – Просто захотелось вновь почувствовать себя дома. Что у меня есть дом.

Он не ответил. Просто накрыл ее руку своей.

– Я должна совершить кое-что очень трудное и пугающее, – сказала она. – И перед этим мне, наверное, просто захотелось вспомнить мир без трудного и пугающего.

– В жизни полно трудного и пугающего, – заявил дедушка. – И иногда со всем этим приходится иметь дело.

Кэсси подумала, что обращается он больше к себе, чем к ней.

– Но ты берешь и делаешь. Не ноешь, не телишься. Раз – и все.

– Как прагматично, – с грустной улыбкой заметила она.

– А как иначе? – спросил он; в нем чувствовалось раздражение на нее, на весь мир. – Потому что если остановишься, то признаешь, что плохое победило, разве нет? Вот и остается только идти вперед. Не признавать поражения, даже если проиграл. Плохое побеждает, только если ты сам ему позволяешь. Я отказываюсь проигрывать, Кэсси. Отказываюсь.

Она поняла, что никогда не видела его таким. Эту свою сторону он всегда от нее скрывал. В его словах слышались горечь и злость на жизнь, которая так с ним обошлась.

– Я отказываюсь проигрывать и того же жду от тебя. – Он направил на нее палец. – Что бы от тебя ни требовалось, сделай и забудь. Оставь позади и живи дальше.

– Ага, – сказала она. – Звучит неплохо.

И снова они на какое-то время замолчали. Кэсси сидела в окружении звуков и запахов своего детства, они ее успокаивали и больше всего из доступного ей походили на материнские объятия.

– Подожди минутку, – сказал дедушка.

Крякнув, он встал и исчез внутри дома. Кэсси услышала, как он шебуршит на кухне. Через некоторое время дедушка появился с двумя бутылками колы. Одну отдал ей, а сам снова уселся рядом.

– Выпьем, – предложил он.

Дедушка откупорил бутылки открывашкой на кольце с ключами – два коротких «чпок» в ночной тиши, – и, чокнувшись с ним, Кэсси жадно припала к горлышку. Сахар и пузырьки ее мгновенно взбодрили.

– Это последний раз, когда я тебя вижу? – спросил дедушка, глядя в свою бутылку.

– Надеюсь, нет, – ответила Кэсси. – Надеюсь, мы увидимся снова.

Дедушка с улыбкой кивнул.

– Хорошо, – проговорил он. – Приятно видеть тебя такой. Старше, то есть. Приятно разговаривать с уже взрослой внучкой, а не просто ребенком.

– И мне приятно разговаривать с тобой, будучи взрослой, – согласилась она.

– Ну так говори, – сказал дедушка, отпивая из бутылки. – Только пей не торопясь. Раз ты путешествуешь во времени, значит, сможешь вернуться, когда пожелаешь, ведь так?

– Так, – улыбнулась она.

– Ну вот и пей в свое удовольствие да рассказывай про жизнь. Хочу знать, каково там, в будущем.

Она задумалась. По шоссе навстречу друг другу пронеслись две машины, как средневековые рыцари с лучами фар наперевес.

– Ладно, – согласилась Кэсси, и за бутылкой колы поведала дедушке историю про волшебную книгу, которая умеет открывать дверь в любое место, а дедушка слушал ее с распахнутыми глазами, как ребенок слушает сказку на ночь.