Примечания
1
Тейлор Джилл Борти «Мой инсульт был мне наукой. История собственной болезни, рассказанная нейробиологом». Corpus, 2012.
2
Стиви Никс (англ. Stevie Nicks) – американская певица и автор песен, наиболее известная по своей работе с группой Fleetwood Mac, а также успешной сольной карьере. В данном случае речь идет о песне Storms из альбома 1979 года.
3
Уилла Кэсер (англ. Willa Cather, 1873–1947) – американская писательница, удостоенная в 1923 году Пулитцеровской премии за роман «Один из наших», описывающий времена Первой мировой войны.
4
«Блумингдейлз» (англ. Bloomingdale’s) – американская сеть универмагов, основанная Джозефом и Лайманом Блумингдейлзами в 1861 году. Штаб-квартира и флагманский магазин расположены на 59-й улице и Лексингтон-авеню на Манхэттене.
5
День Памяти (англ. Memorial Day) – национальный праздник в США, отмечающийся ежегодно в последний понедельник мая. Этот день посвящен памяти американских военнослужащих, погибших во всех войнах и вооруженных конфликтах, в которых США когда-либо принимали участие.
6
«Хол Фудс» (англ. Whole Foods Market) – американская сеть супермаркетов, специализирующаяся на продаже органических продуктов питания без искусственных консервантов, красителей, усилителей вкуса, подсластителей и трансжиров.
7
«Уолгринс» (англ. Walgreen Company) – крупнейшая аптечная сеть в Соединенных Штатах Америки. Компания была основана в 1901 году в Чикаго и с тех пор ее деятельность распространилась на всю территорию США.
8
Из писем Симоны де Бовуар к Жану Полю Сартру.
9
Дайан Сойер (англ. Diane Sawyer) – американская журналистка телеканала АВС, ведущая популярной программы «Доброе утро, Америка» совместно с Робином Робертсом.
10
«Парижское обозрение» (англ. Paris Revew) – ежеквартальный литературный журнал на английском языке, основанный в Париже в 1953 году Гарольдом Л. Хьюмсом, Питером Маттиссеном и Джорджем Плимптоном. В 1973 году штаб-квартира журнала переехала в Нью-Йорк.
11
«Нью-Йоркер» (англ. The New Yorker) – американский еженедельник, публикующий репортажи, комментарии, критику, эссе, художественные произведения, сатиру и юмор, комиксы и поэзию.
12
Шэрон Зальцберг (англ. Sharon Salzberg) – американская писательница, автор бестселлеров New York Times, а также преподаватель буддистских медитативных практик на Западе.
13
«Ударь крота» (англ. Whack-a-Mole) – компьютерная игра, в ходе которой игроку необходимо помочь фермеру избавиться от кротов на участке, ударяя их по голове всякий раз, когда они вылезают из норок.
14
Ребекка Солнит (англ. Rebecca Solnit) – известная американская журналистка и писательница, автор нескольких книг на разные темы, включая мировую политику, экологию, искусство, насилие над женщиной. Автор популярной книги «Мужчины учат меня жить».
15
Нора Эфрон (1941–2012) – американский кинорежиссер, кинопродюсер, сценарист, журналистка, писательница и блогер. Известна своими романтическими комедиями и является трехкратным номинантом на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий.
16
«Ревность» – роман, опубликованный в 1983 году. На английском языке книга называется Heartburn, что переводится в том числе и как «Изжога», и может относиться как к профессии главной героини романа – она выпускает книги с кулинарными рецептами, так и к ее физическому и моральному состоянию на протяжении всей книги. Режиссер Майкл Николс снял по роману одноименный фильм с Джеком Николсоном и Мерил Стрип в главных ролях. В своей книге Эфрон изобразила мужа журналистом по имени Марк, а жену посла Маргарет представила в романе под именем Тельмы, которая выглядела как жираф с «большими ступнями». Бернштейн угрожал подать в суд на книгу и фильм, но так никогда этого не сделал.
17
Джоан Риверз (англ. Joan Rivers, 1933–2014) – американская комедийная актриса, стендап-комик, телеведущая, сценарист и продюсер, обладательница премий «Эмми» и «Грэмми». Известна своими многочисленными выступлениями в различных телешоу, а также колкими комментариями о звёздах американского шоу-бизнеса.
18
Шива (в переводе с иврита буквально «семь») – недельный траур в иудаизме по родственникам первой степени родства. Сам ритуал называется «сидеть шиву». В период шивы скорбящие остаются дома. Друзья и родственники навещают скорбящих, чтобы выразить соболезнования и утешить. Этот процесс, восходящий к библейским временам, формализует естественный способ, которым человек противостоит горю и преодолевает его. Шива позволяет человеку выразить свою печаль, обсудить потерю любимого человека и медленно вернуться в общество.
19
«Шоу Эда Салливана» (англ. The Ed Sullivan Show) – американское телешоу, которое транслировалось в Нью-Йорке с 20 июня 1948 года по 6 июня 1971 года. Его ведущего, журналиста Эда Салливана, считали первооткрывателем музыкальных талантов.
20
Грейс Пейли (англ. Grace Paley, 1922–2007) – американская писательница, признанный мастер новеллистического жанра, лауреат множественных литературных премий.
21
Теломеры – концевые участки хромосом. Теломерные участки хромосом характеризуются отсутствием способности к соединению с другими хромосомами или их фрагментами и выполняют защитную функцию. Термин «теломера» был предложен в 1932 году американским генетиком, лауреатом Нобелевской премии по физиологии и медицине Германом Джозефом Меллером.
22
«Настоящие домохозяйки» (англ. The Real Housewives) – американское реалити-шоу о жизни богатых домохозяек, проживающих в различных регионах по всей территории США. Первый эпизод был выпущен 21 марта 2006 года. Шоу было вдохновлено мыльными операми «Отчаянные домохозяйки» и «Пейтон Плейс» и фокусировалось на жизни женщин из высшего класса, которые ведут гламурный образ жизни.
23
The Dove Global Girls Beauty and Confidence Report 2016.
24
Эмили Ратаковски (англ. Emily Ratajkowski) – американская модель и актриса.
25
«Джус Дженерейшн» (англ. Juice Generation) – популярный кафе-бар, специализирующийся на продаже свежевыжатых соков и смузи.
26
Университет Англия Раскин (англ. Anglia Ruskin University) – государственное высшее учебное заведение в Восточной Англии, Великобритания. Основан на базе Кембриджской художественной школы, созданной Уильямом Джоном Бимонтом в 1858 году. Статус университета получил в 1992 году, а в 2005 году был назван в честь английского писателя и философа Джона Раскина.
27
Сапиенца (ит. Sapienza) – один из старейших университетов мира, основанный в начале XIV века и расположенный в Риме. Входит в число лучших университетов Европы.
28
Перфекционистская самопрезентация – психологическая потребность человека казаться совершенным или избегать казаться несовершенным другим людям.
29
Фланнери О'Коннор (англ. Flannery O’Connor, 1925–1964) – американская писательница, автор двух романов и тридцати рассказов, вошедшая в литературу как одна из ярчайших представителей жанра южной готики, вобравшей в себя элементы классической готической литературы и повышенного интереса к теме религии.
30
«Сефорá» (фр. Sephora) – сеть парфюмерно-косметических магазинов, основанная в Париже в 1970 году.
31
Сьюзен Зонтаг (в другом написании Сонтаг, англ. Susan Sontag, 1933–2004) – американская писательница, литературный, художественный, театральный и кинокритик, философ, сценаристка, режиссер театра и кино, лауреат национальных и международных премий.
32
«Титос» (англ. Tito’s Handmade) – сорт крафтовой водки, производимый по уникальной технологии компанией Fifth Generation, основанной Тито Бевериджем в 1997 году в Остине, штат Техас. Изготавливается не из картофеля или пшеницы, а из желтой кукурузы, имеет кристальную прозрачность, обычную для водки крепость в сорок градусов, а также насыщенный вкус экзотических фруктов – маракуйи, гуавы и некоторых видов цитрусовых.
33
Анаис Нин (фр. Anaïs Nin, 1903–1977) – французская писательница, критик, эссеист, прозаик, автор коротких рассказов, дневников, которые были опубликованы еще при жизни, а также романов эротического содержания.
34
Уловка-22 – ситуация, возникающая в результате логического парадокса между взаимоисключающими правилами и процедурами.
35
Рубин Гретхен «Проект счастье». Бомбора, 2010.
36
Кэрри Брэдшоу – персонаж и главная героиня телесериала «Секс в большом городе», чью роль исполнила актриса Сара Джессика Паркер.
37
«Муджи» (Muji, или Mujirushi Ryohin, где слово Mujirushi буквально означает «без бренда, без названия», а Ryohin – «вещи хорошего качества») – японская розничная компания, основанная в 1979 году, которая продает широкий спектр товаров для дома и народного потребления, включая мебель, одежду, канцелярские товары и мелкую электронику.
38
«Грязный мартини» (англ. Dirty martini) – коктейль на основе водки, сухого вермута и жидкости от консервированных оливок.
39
С французского – радость жизни.
40
«Чипотле» (англ. Chipotle Mexican Grill) – сеть ресторанов быстрого питания в США, Великобритании, Канаде, Германии и Франции, специализирующаяся на приготовлении буррито и тако. Название компании происходит от мексиканской приправы чипотле, представляющей собой копчёный красный перец халапеньо.
41
«Американ Экспресс» (англ. American Express, AmEx) – американская финансовая компания. Известными продуктами компании являются кредитные карты, платежные карты и дорожные чеки. Входит в десятку крупнейших банков США.
42
«Анатомия Грей» (также в российском прокате «Анатомия страсти», англ. Grey’s Anatomy) – американский телесериал о жизни интернов, врачей и прочего персонала больницы «Сиэтл Грейс». Премьера сериала состоялась 27 марта 2005 года на телеканале ABC. Всего было отснято 18 сезонов.
43
«Паровозик, который смог» (англ. The Little Engine That Could) – американская детская сказка на тему оптимизма и трудолюбия. Наиболее известной история о паровозике стала в 1930 году, когда вышло первое иллюстрированное издание этой сказки.
44
«Свобода Элейн Стритч» (англ. Elaine Stritch at Liberty) – автобиографическое шоу, состоящее из устных монологов о жизни и карьере актрисы, чередующихся с песенными номерами.
45
Клир Джеймс «Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих». Питер, 2020.
46
«Симлесс» (англ. Seamless) – американская онлайн-служба доставки еды и продуктов питания.
47
«Реальный мир» (англ. The Real World) – американское реалити-шоу, выходящее на телеканале MTV с 1992 по 2017 год, в рамках которого продюсеры выбирают группу из семи человек в возрасте около 20 лет, из различных слоёв общества, разных стран происхождения, но живущих в одном городе и демонстрируют их взаимоотношения друг с другом и окружающим миром. «Канкун» стал двадцать вторым по счету сезоном и был отснят в 2009 году городе Канкун, Мексика.
48
Речь идет о песне Don’t Stop Believing, записанной в 1981 году и вошедшей в альбом того же года.
49
«Грейс и Френки» (англ. Grace and Frankie) – американский комедийный сериал с Джейн Фондой и Лили Томлин в главных ролях о двух женщинах солидного возраста, которые много лет враждовали друг с другом, но вынуждены были подружиться после известия о том, что их мужья влюбились друг в друга и решили как можно скорее пожениться.
50
«Эквинокс» (англ. Equinox Fitness) – американская компания по фитнесу класса люкс, основанная в 1991 году.
51
Краун-Хайтс (англ. Crown Heights) – район в центральной части Бруклина, Нью-Йорк.
52
Фрейя Старк (англ. Freya Stark, 1893–1993) – британская писательница, путешественница, альпинистка и археолог. Автор книг о Ближнем Востоке, Азии и Африке.
53
Симона Вейль (фр. Simone Weil, 1909–1943) – французская религиозная мыслительница и философ.
54
«Корона» (англ. The Crown) – исторический драматический телесериал, выходящий на Netflix с 2016 года и посвящённый правлению королевы Великобритании Елизаветы II.
55
Майкл Бубле (англ. Michael Bublé) – канадский певец, автор песен и музыкальный продюсер. Здесь речь идет об альбоме Let it Snow, выпущенном в 2003 году.
56
Извини (исп.).
57
Ла-Латина (исп. La Latina) – квартал в самом центре Мадрида, который можно считать одним из тех мест, откуда начиналась испанская столица. Этот район считается одним из красивых в Мадриде, со множеством исторических памятников, лабиринтом узких улочек и шумом старых площадей.
58
Ист-Виллидж (англ. East Village) – один из районов Манхэттена, символ культурного и исторического наследия Нью-Йорка.
59
«Ширли Темпл» (англ. Shirley Temple) – популярный безалкогольный напиток, который был создан для юной знаменитой актрисы Ширли Темпл. Состоит из гранатового сиропа и имбирного эля или лимонада.
60
Марианна Мур (англ. Marianne Moore; 1887–1972) – американская поэтесса, одна из ведущих представительниц модернизма, лауреат многих премий, включая Пулитцеровскую премию 1951 года.
61
Имеются в виду Ким Кардашьян и Канье Уэст.
62
Мария Конникова «Выдающийся ум. Мыслить как Шерлок Холмс». Азбука, 2014.
63
Бренна Туи (англ. Brenna Twohy) – современная поэтесса, писательница и адвокат из города Портленд, штат Орегон.
64
Linking Long-Term Dietary Patterns with Gut Microbial Enterotypes, 2011.
65
Отель «Плаза» (англ. Plaza Hotel) – пятизвездочная гостиница в Нью-Йорке, открывшая свои двери для постояльцев 1 октября 1907 года. Является одной из старейших в городе и самых узнаваемых гостиниц в мире. В 1978 году получила статус национальной исторической достопримечательности.
66
«Журнал личностной и социальной психологии» (англ. Journal of Personality and Social Psychology) – ежемесячный журнал, издаваемый с 1965 года Американской психологической ассоциацией.
67
Дженни Хольцер (англ. Jenny Holzer; 1950) – американская художница-неоконцептуалистка. Принадлежит к феминистскому направлению искусства, появившемуся в 1970-х годах. Ее крупномасштабные инсталляции включают в себя билборды, проекции на зданиях и прочих архитектурных сооружениях, а также электронные дисплеи.