Книга Короткого Солнца — страница 176 из 231

Еще одно сглатывание.

— Нет, мессир Рехтор. Позволять он есть, но не будить она есть.

Хеймер хмыкнул:

— О близнецах он говорит? Сыновья, которые близнецы есть?

— Да, мессир Рехтор.

Наверное, он сделал знак Шкуре, потому что Шкура вышел вперед.

— Этот сын с ним тогда есть, сержант?

— Да, мессир Рехтор.

— Не другой это есть? — (Я затаил дыхание и закрыл глаза.)

— Другой, мессир Рехтор…

— Другой это есть? — Мне не нужно было видеть Хеймера, чтобы понять, что его лицо побагровело от ярости. — Это ты говоришь есть?

— Нет, мессир Рехтор.

— Этот сын есть?

— Да, мессир Рехтор.

— Кто это такой, и почему он лжет обо мне? — взорвался Шкура.

Последовало долгое молчание.

— Мессир Стрик, — мягко произнес наконец Хеймер, — обвиняется в том, пленник Шкура вы упустили.

— Вот он есть! — запротестовал Стрик. — Перед вами он стоит, мессир Рехтор.

— Нет, мессир. Сбежал он есть. Его брат его место занял, пока вы спали.

— Но... но...

— Для меня просто это есть. Мессир, ваше имя Копыто это есть?

Шкура кивнул:

— Да, мессир Рехтор.

— Мессир Шкура ваш брат есть?

— Да, мессир Рехтор.

— Когда ваш отец мессира Ната ограничил, вы в своем родном городе были?

Шкура нервно кашлянул:

— Могу я кое-что сказать, мессир Рехтор? Дело в том, что меня уже давно кое-что беспокоит.

— Говорите. От вас я прошу именно это есть.

— Этот человек на самом деле вовсе не мой отец. Он говорит, что да, и он, должно быть, много говорил с моим настоящим отцом, потому что он много знает обо мне, моих братьях и всей нашей семье. Но это не он.

— Не ваш отец он есть? Лжет он есть?

— Я не знаю, лжет ли он, мессир Рехтор. Иногда кажется, что он сам в это верит.

Судья Хеймер постучал по столу:

— Почти закончили мы есть. Сержант, мессир Шкура, кто с вами в гостинице был, этого человека называл отец он был?

— Да, мессир Рехтор!

— Хорошо. — Судья Хеймер вздохнул с облегчением; я услышал, как загремела трость, которую он положил. — Хорошо! От мессира Ната жалобу я имею. Мессир Рог и мессир Шкура, ими он был связан и избит. Мессира Рога мы имеем.

Шкура начал было протестовать, но замолчал.

— Вы смеете не мне мешать, мессир! Мессир Рог ваш отец он есть?

— Так его зовут, мессир Рехтор, но...

— Тогда этот человек еще один мессир Рог для меня он есть, потому что Рог себя он зовет. Этого мессира Рога мы имеем. Мессира Шкуру мы не имеем. Мерен Джали не я видел, но мало вины она имеет, и больная она лежит. — Это было сказано высокопарно, и в воздухе повисло легкое предвкушение.

— На этом предварительном слушании я все решу. Что касается мерен Джали, никаких оснований для обвинения я нахожу. Освобождена, хотя отсутствует она есть.

И тут Вадсиг удивила меня настолько, что я открыл глаза. Она сказала, очень тихо:

— Спасибо, мессир Рехтор. Мы действительно очень это ценим. — Азиджин сердито посмотрел на легермана, и тот поспешил вернуть ей кляп, который лежал у нее на коленях.

— В деле о мессире Шкуре, бегство его вину подтверждает. О незаконном ограничении свободы обвиняется он есть. Не здесь он есть, чтобы отвечать на обвинение, так что его не буду я обвинять. Это закон требует. В его побеге мессира Стрика я обвиняю.

Я посмотрел на Стрика сквозь прищуренные веки, и он выглядел пораженным.

— А как же я, мессир Рехтор? — спросил Шкура.

— С вами мой суд дела не имеет, мессир Копыто. Свободны идти вы есть.

— Спасибо, — повторила Вадсиг. Азиджин сам подошел, чтобы заткнуть ей рот, но судья Хеймер велел ему освободить ее.

Стрик хотел что-то сказать, судья принудил его молчать.

— Ваше предварительное слушание не это есть, мессир. Дату для этого я назначу. Будет сообщено, что вы должны быть. — Хеймер откашлялся. — Мессир Беруп.

Бедный Беруп нерешительно шагнул вперед.

— Мессира Рога вы для нас сохранили. Мессира Стрика тоже вы должны сохранить.

За него ответила Аанваген:

— Так мы сделаем, мессир Рехтор. В безопасности с нами он будет.

— Что касается мессира Рога, то себя он не может защищать, для него несамостоятельную защиту я назначаю. — В это мгновение в комнату ворвалась Сайфер и объявила, что Джали сбежала. Но я должен идти.


 


Я занимался сбором денег. Это было нелегко, так как добыча, которую мы взяли, состояла в основном из драгоценностей; но после поисков и стуков в двери я смог проследить одного ювелира до его дома, разбудить его и убедить купить шесть штук. Расставшись с ним, я зашел в пивную, что было очень глупо с моей стороны, когда у меня было так много денег; но я сказал себе (как оказалось, правильно), что смогу посидеть часок со стаканом и отдохнуть, прежде чем мне придется искать дорогу к дому Аанваген, и что я могу услышать что-нибудь ценное. Это было чистое, приличное место, и так поздно ночью в нем было очень мало клиентов.

«Садись, патера».

Напротив меня сидел Гагарка, более суровый и более угрожающий, чем я мог себе представить, когда мы писали о его встречах с Шелком. Я моргнул, и он исчез, но вскоре вернулся. В конце концов я подозвал хозяина пивной и совершенно искренне сказал, что у меня болит голова, что я очень устал, нуждаюсь в хорошей компании и был бы счастлив угостить его стаканом его собственного бренди, если бы только он рассказал мне городские сплетни.

— Иностранец вы есть? — Он склонился над моим столом, лысый и мускулистый мужчина лет сорока с лишним.

— Я иностранец, который очень нуждается в обществе, мессир, — сказал я.

— Девушку вы хотите?

Я отрицательно покачал головой:

— Просто с кем-либо поговорить. Вы собираетесь закрываться?

— Нет, мессир. В тенеподъем мы закрываем, но скоро мой сын приходит, тогда спать я иду.

— Большинство людей здесь больше не говорят «тенеподъем», — сказал я ему, — и «тенеспуск» тоже.

— За это мой сын надо мной смеется, мессир. — К моему великому облегчению, он сел на табурет Гагарки. — Старое место я не забываю. Назад я не могу идти, но помню я оттуда. Вы так же стары, как и я, мессир. Почему приехали вы есть?

Какое-то мгновение я не мог решить, сказать ли ему, что мне приказали (как это сделал Шелк) или что меня заставили (как это сделали Хари Мау и его друзья); в конце концов я решил сменить тему и сказал:

— По тем же причинам, что и многие другие, я полагаю. Не хотите ли выпить? Если вы выпьете, я заплачу, как уже сказал.

— Нет, мессир. В моем доме иногда, но здесь никогда я пью. Для моего ремесла разорение это есть. Откуда в наш Дорп вы едете?

— Новый Вайрон.

— Долгое путешествие это есть, но прошлой ночью еще один из Нового Вайрона в мою таверну едет. Вас ищет он есть?

— Сомневаюсь. Какое у него было имя?

Трактирщик почесал лысую голову:

— Это забытое я имею, мессир. А какое ваше есть? Ему я скажу, если снова он придет.

Я улыбнулся и сказал ему:

— Рог это есть, мессир. Ему это вы говорите. Мессир Рог за ваше общество просит. Из вашего города он есть. Берупом его найти можно. Помогать вам он будет.

Трактирщик рассмеялся:

— Лучше говорить вы есть, мессир.

— Но не совершенно? Как бы ты это сказал?

— «За» не сказал бы я.

Прихлебывая из своего щербатого стакана, я изо всех сил старался вспомнить, что же именно я сказал:

— Мессир Рог ваше общество просит?

— Да, мессир. Правильный способ он есть. Также должны вы сказать: с Берупом его найти можно.

— Понимаю и ценю ваши наставления. Я подожду немного, прежде чем попробую снова.

— Хороший человек, где мы есть Беруп есть. — Трактирщик подмигнул и сделал вид, что пьет, потом помрачнел. — Скоро разорен он есть. Уничтожен он есть. Его лодки они хотят, мессир.

К нам присоединился молодой человек:

— Стрик уже разоренный есть.

Трактирщик представил его:

— Мой сын, мессир. Вапен[137] он есть.

— Стрика судить будут. Все они отберут, — сказал Вапен.

— За что судить?

Вапен пожал плечами:

— Если не подозреваемый он есть, слишком большой он есть.

— Они нас уничтожат, мессир, — сказал мне его отец. — Один человек и другой.

— Таверну моего отца скоро они захватят. — Молодой человек был невысок ростом, но выглядел крепким, и, когда он наклонился ко мне, я увидел шрам, который, должно быть, был оставлен ножом или разбитой бутылкой на одной из его рябых щек.

— Скоро, не сейчас это есть, — сказал трактирщик.

— Лучше таверну мы продадим и лодку купим. Назад не придем мы есть.

Я сказал:

— Лучше уничтожить тех, кто хотел бы уничтожить вас, вы есть.

Трактирщик испуганно оглянулся, но сын его сплюнул на пол и сказал:

— Что еще нам они сделают?

Вскоре после этого трактирщик ушел домой, а Вапен извинился и отправился обслуживать другого посетителя.

— Вот'тыш 'де.

Я оглянулся на покачивающуюся женщину позади меня и спросил:

— Синель?

— Т' дама на Зеленой? Нет, эт' яш. — Джали опустилась на стул Гагарки и оперлась подбородком на руки. — Кашись, моя мордш не шибко хорош, аш?

— Не улыбайся, — сказал я ей.

— Я не'. Яш был' оч'нь голодной. Я нашл' бабш в переушке.

— Не так громко, пожалуйста.

— Я пил' и пил', упал' и п'нял, чё м'е 'учше оста'овица.

— Ты убила ее, Джали?

— Не дум' шо. Он' больш бабш. — Она замолчала, ее глаза глядели в разные стороны, нос смягчился и, казалось, утонул в ее лице. — Никогда не был' такш пьяной. Тебеш нравится, Рашшан?

Я покачал головой, гадая, сколько времени пройдет, прежде чем она снова протрезвеет. Это может быть делом нескольких минут, решил я; возможно также, что то, что мы интерпретировали как пьянство, было необратимым повреждением мозга.

— Яш был' оч'нь голодной, — повторила она.

— Часть крови, которую ты пьешь, становится твоей собственной кровью. Конечно, ты должна это знать.