Книга Лжей — страница 5 из 16

24

ΚΕΦΑΛΗ KΔ
СОКОЛ И МЕДЯНИЦА

Эта книга — перевод Сверх-Разума на язык Разума.

Попробуй объяснить андаманцам,[19] что такое снег.


Рабы Разума называют эту книгу насилием над языком, и они правы.


Язык был создан для людей, чтобы есть и пить, заниматься любовью, выменивать [вещи] и умирать. Богатство языка заключается в абстракциях; примитивные языки богаты конкретикой.


Поэтому Адепты восхваляют Молчание; оно, по крайней мере, не вводит никого в заблуждение, как то делает язык.


Язык также — симптом мысли.


И всё же Молчание — лишь негативная сторона Истины; позитивная же лежит по ту сторону и Молчания.


И тем не менее: Истинный Бог восклицает: hriliu!


И хохот предсмертных хрипов сродни тому.

КОММЕНТАРИЙ

Сокол — символ видения; медяница символ слепоты. Слепыми называются живущие под пятой Разума.

В последнем стихе вновь подтверждаются тезисы глав 1,8,16 и 18. О значении слова 'hriliu' см. Книгу 418.

25

ΚΕΦΑΛΗ KE
ЗВЁЗДНЫЙ РУБИН

Глядя на Восток, [стоя] в центре, вдохни глубоко-глубоко и замкни уста свои правым указательным пальцем, прижатым к нижней губе. Затем отбрось руку вовне и назад, и, с силой выдохнув, воскликни: APO PANTOS KAKODAIMONOS![20]

Тем же указательным пальцем коснись лба, говоря: SOI, коснись члена, говоря: W FALLE,[21] коснись правого плеча, говоря: ISCYROS, коснись левого плеча, говоря: EYXAPISTOS, затем сложи руки, переплетя пальцы, и воскликни: IAW.

Шагни на встречу Востоку, явственно представляя себе прямую пентаграмму у себя на лбу. Подведя руки к глазам, отбрось их, сделав знак Гора, и возопи: CAOS. Приведи руки назад, делая знак Гарпократа.

Пройди на Север и повтори это, восклицая: BABALON.

Пройди на Запад и повтори это, восклицая: EROS.

Пройди на Юг и повтори это, восклицая: YYXH.

Завершая круг, пройдённый по часовой стрелке, вернись в центр и возвысь голос в гимне со словами: IO ПAN, делая знак N.O.X.

Распростри руки в форме тау-креста и произнеси тихо, но ясно:


PRO MOU IUGGES OPISW MOU TELETARCAI

EPI DEXIA SUNOCES EPARISTERA DAIMONES

FLEGEI GAR PERI MOU O ASTHR TWN PENDE

KAI EN THI STHLHI O ASTHR TWN EX ESTHKE.


Повтори каббалистический крест, как сказано выше, и закончи как начал.

КОММЕНТАРИЙ

25 — квадрат пяти; цвет Пентаграммы — красный, как у сефиры Гебура.

Эта глава — новая, подробная версия ритуала Запирающей пентаграммы.

Сопровождать официальный ритуал [ордена] А.*.A.*. дальнейшими комментариями неуместно.

26

ΚΕΦΑΛΗ KΦ
СЛОН И ЧЕРЕПАХА

Абсолютное и Относительное вместе дают Первый Абсолют.


Второй, который на самом деле Четвёртый, — Демиург, именуемый во всех языцех Первым, — есть ложь, построенная на лжи и на ложь помноженная.[22]


Четверичен Слон, на котором покоится Вселенная: но панцырь Черепахи выдерживает всё и всё объемлет.


Черепаха же шестерична, это — священная гексаграмма.[23]


Эти Шесть и Четыре составляют Десять, 10, проявленную Единицу, возвращающуюся в непроявленное Ничто.


О Всемогущий, Вседержитель, Всеведущий, Всеотец, почитаемый людьми и презираемый мною, будь же проклят, будь отвергнут и уничтожен! Аминь.

КОММЕНТАРИЙ

Заглавие этой главы восходит к [известной] индуистской легенде. Первый стих следует толковать в связи с нашими прежними замечаниями о числе 91. Число главы — 26 — это число Тетраграммы, проявленного Творца, Ягве. Его называют Вторым по отношению к Тому, который над Бездной, и которого величают Первым. Но профаны не воспринимают ничего дальше [своего] Творца и потому называют Первым его.

В действительности же он — Четвёртый, ибо находится в Хесед, а потому четверична и его природа. Эту четверицу понимают как двоицу, помноженную на двоицу — ложность, оправдываемая другой ложностью.

Стих 3 вводит некую концепцию, [концепцию] квадрата внутри гексаграммы, Вселенной, вписанной в закон Лингама-Йони. Предпоследний стих — идея Освобождения Вселенной через этот закон.[24] Число 10, как и слово IO, вновь указывает на Лингам-Йони, о чём смотри в предыдущих главах. Последний стих — проклятие Вселенной, не принявшей этой идеи Спасения. Одиннадцать букв «A» в последнем стихе суть магические пентаграммы, подкрепляющие проклятие.[25]

27

ΚΕΦΑΛΗ KZ
КОЛДУН

Один колдун при помощи Магики[26] сумел подчинить себе все вещи.


Захотел путешествовать — и летит в пространстве быстрее звёзд.


Захотел есть, пить или предаться удовольствиям — и все спешат выполнить его приказание.


Во всей системе, насчитывающей десять миллионов раз по десять миллионов сфер, на всех двадцати двух миллионах уровней его желания исполнялись мгновенно.


И при всём том он остался лишь тем, кем был.


А жаль!

КОММЕНТАРИЙ

Эта глава представляет собой оборотную сторону медали; это — антитеза главы 15.


Колдун — то же, что Брат Левого Пути.

28

ΚΕΦΑΛΗ KH
ПОЛЯРНАЯ ЗВЕЗДА

Любовь есть только добродетель, ибо радость Любви — только в Любви, и боль Любви — тоже.


Любовь не спрашивает, что есть, а чего нет.


Любовь движется вечно от одной вершины восторга к другой, никогда не обманывая ожиданий.


Крылья Любви не опускаются с течением времени и не ослабевают от Жизни или от Смерти.


Любовь разрушает человеческое «Я», соединяя его с тем, что есть «Не-Я», поэтому Любовь — Всё и Ничто в Одном.


Разве не так?


Если не так, то ты не утонул в Любви, и не говори о ней.


Любовь — Ангел, И Любовь — Ад.[27]


…Может быть, я написал это лишь за тем, чтобы произнести твоё имя.

КОММЕНТАРИЙ

В этой главе появляется наконец главная героиня книги, Лайла, окончательный символ женщины, требующий истолкования на всех уровнях. Однако в этой главе не говорится почти ни о чём, выходящем за рамки чисто физической любви. Она называется "Полярная Звезда", потому что Лайла есть предмет поклонения, к которому всегда обращается автор.

Обрати внимание на акростих в предпоследнем стихе, в котором названо имя любимой.

29

ΚΕΦΑΛΗ KΘ
ЮЖНЫЙ КРЕСТ

Я люблю тебя, о Любовь! Ночь, о Ночь, укрой нас! Ты — Ночь, любовь моя, и нет в ней иных звёзд кроме твоих глаз.


О Ночь, тёмная и сладкая, тёплая и такая свежая, такая благоуханная и святая, — укрой меня, укрой меня!


Позволь мне перестать быть собой! Дай мне стать твоим, стать тобой, Быть ни собой, ни тобой; да станет наша любовь Ночью, и наша ночь — Любовью.


О N.O.X., Ночь Пана, о Лайла, Ночь перед Его Порогом!

КОММЕНТАРИЙ

Глава 29 — продолжение главы 28.

Вспомни, что слово «Лайла» по-арабски означает "Ночь".

Автор отождествляет свою возлюбленную с N.O.X., о которой уже шла речь.

Глава называется "Южный Крест", потому что физическим прототипом героини была австралийка.

30

ΚΕΦΑΛΗ Λ
СНОВИДЕЦ

Сновидения есть несовершенство сна, равно как и сознание есть несовершенство бодрствования.


Сновидения [происходят] от загрязнения крови, равно как сознание — от беспорядка жизни.


В сновидениях нет связи, нет смысла, нет Истины; то же относится и к сознанию.


Проснувшись от сновидений, познаешь Истину;[28] проснувшись же от бодрствования, узнаешь, что Истина — непознаваема.

КОММЕНТАРИЙ

Эту главу следует читать во взаимосвязи с главой 8 и другими, в которых критикуется разум.

Смысл заглавия очевиден. Уравнение Сновидение: Бодрствование = Бодрствование: Самадхи — одна из любимейших аналогий брата П., часто применяющего её в своих рассуждениях.

31

ΚΕΦΑΛΗ ΛA
УДАВКА

ОНО движется от Движения к Покою и покоится от Покоя к Движению — всё время, ибо времени нет. То есть [на самом деле] не делает ничего из этого. ОНО делает одно и то же — ТО, что мы вынуждены выражать двумя [понятиями], из которых ни одно не имеет разумного объяснения.


И всё же то, что ОНО делает — или не делает — очень просто, но в то же время и очень сложно, ибо в том нет ни свободы, ни необходимости.


Ибо все эти мысли выражают Отношение; ОНО же, меряя все отношения мерою своей простоты, находится вне всяких отношений, даже с самим собой.


Всё это истинно и ложно [одновременно]; так же истинно и ложно суждение о том, что всё это истинно и ложно.


Напряги же свой разум, о Человек, о Достойный, о Избранник [Великого] ОНО, чтобы измерить всю глубину слов Учителя; ибо лишь так сможешь ты разбить свой интеллект, как разбивают ошейник на шее раба.

КОММЕНТАРИЙ

Число 31 соответствует ивритскому слову LA, означающему "нет".