Уже темнело, когда вернулась Джесс в яркой шали с бахромой. Она попробовала пощекотать меня этой бахромой. Я отмахнулся от нее, как от мухи: она знает, что меня нельзя отвлекать, когда я работаю. Я десятки раз говорил ей это.
– Рича-а-ард, – пропела она, – как тебе нравятся мои новые тряпки?
– Потом.
У меня на груди выступил пот. Но я должен был овладеть новым приемом – я должен быть уверен, что в следующий раз могу рассчитывать на него и проделаю все это так быстро, что противник даже не заметит.
– Ну послушай, – смеялась она. Задевала меня шалью, как осмелевший ребенок, и отскакивала.
– Перестань, Джесс.
К фехтовальщику опасно подбираться незамеченным.
– Нет, это ты перестань. – Она отвлекала меня, ходила по небольшой дуге на краю моего поля зрения. – Можешь поупражняться позже. Разве ты не хочешь немного позабавиться?
– Мне не нравится «забавляться».
– Не нравится? Больше не нравится? – Она расстегнула корсет и показала мне голое плечо, как какая-нибудь уличная девка. Я видел это краем глаза, но не обращал внимания. – Нравится тебе то, что ты видишь?
– Пожалуйста…
– Ты знаешь, я здесь не только, чтоб украшать эту комнату.
– Знаю. – Я старался не говорить резко и раздраженно: она мешала мне упражняться, но в моем голосе это слышалось. – Я знаю, знаю, но, пожалуйста, заткнись.
– Не заткнусь! – вдруг взвизгнула она и схватила меня за свободную руку – этого я не ожидал, но руку со шпагой на всякий случай убрал. – Посмотри на меня! И послушай!
Пот заливал мне глаза, и я почти ничего не видел.
– Тебе на меня плевать, сукин сын, деревенщина! Ты думаешь только о своей шпаге! Ты бы уже умер, если бы не я! – Не знаю, как я разбирал ее слова – так громко и так визгливо она говорила. – Думаешь, ты слишком хорош, чтобы зарабатывать на жизнь, как все мы, ну так позволь тебе сказать вот что: я делаю все, чтобы выжить, а ты даже не замечаешь! Возомнил себя дворянином? Думаешь, ты слишком хорош, чтобы что-то делать, только упражняешься со шпагой до следующей большой дуэли. Где ты всего этого набрался? Почему считаешь себя лучше нас? – Я не знал, как ее остановить. – Посмотри на меня! Ждешь дома, когда я выручу что смогу за то, что делаю, и принесу, а сам считаешь, что я потеряла себя, так вот, я лучше, чем ты когда-нибудь будешь, ты даже работу найти не можешь, нет, я не бешусь, я черт знает как спокойна, когда имею дело с такими выродками, как ты, Риверсайду ты не нужен – и мне ты не нужен!
Джесс выдернула из волос стеклянный кинжал. Ее всю окутало серебро, так что, должно быть, светила луна. Она шла на меня с ножом, по-прежнему бранясь. Надо было заставить ее замолчать.
Луна была такой яркой, что отбрасывала тени.
Утром, едва взошло солнце, явилась Кэти Блаунт. Она снова и снова стучала в дверь, а когда открыла – увидела и засунула в рот оба кулака.
– Она визжала, – пытался я объяснить, но она повернулась и убежала.
После этого меня некоторое время сторонились. Держались на почтительном расстоянии, а я не возражал. Мне вообще никогда не нравилось, когда вокруг меня теснятся люди. Потом в городе появился новый фехтовальщик, вульгарный и хвастливый, чертовски раздражительный. Я бросил ему вызов, убил одним чистым ударом прямо в сердце и после этого снова стал лучшим клинком Риверсайда. Джинни Вендалл была недовольна – она только что связалась с Хьюго Севиллем, и сейчас было опасно избавляться от него, не говоря уж о том, что глупо. Хьюго работает на свадьбах; Хьюго проводит показательные бои; Хьюго сразился бы и с золотистым ретривером, если бы это сделало его популярным у аристократов или если бы ему хорошо заплатили.
Я больше не ходил в «Девичий каприз», даже в конце лета. Похлебка у Розалин вкуснее, а мой кредит у нее кажется неистощимым.
Именно здесь меня нашли Марко и Айвен после памятной летней прогулки и обрадовались мне, как давно исчезнувшему другу. Не хочу ли я снова стать разбойником? – спросили они. Не хочу ли на этот раз заработать настоящие деньги? Они слышали, что летом мне приходилось туго, а дворяне еще не вернулись в город, так что работы не найти, ночи же становятся холодными. Им меня не хватало в Хартшолте, очень не хватало, хотя мой стиль там был не нужен, а сейчас они вернулись в город, и как насчет этого?
Я сказал им «нет». Неважно, что они предлагают и как мне живется.
Я больше не пойду на это.
Это ведет к таким вещам, о которых лучше не думать.
И это ничуть не весело.
Рик Ларсон[21]
Рик Ларсон родился в Западной Африке, учился в Род-Айленде и Эдмонтоне (Альберта) и работал в небольшом испанском городе недалеко от Севильи. Сейчас он живет в Канаде в Гранд-Прерии, провинция Альберта. В 2014 году он получил премию «Dell», а в 2012-м премию «Rannu». В 2011 году его роман в жанре киберпанка «Devolution» был финалистом премии «Амазон брейктру». Его рассказы печатаются во многих журналах, они включены в антологии «Upgraded», «Futuredaze» и «War Stories». Вы можете отыскать его онлайн на richwlarson.tumbler.com
В помещенном ниже рассказе с напряженным сюжетом, полным необычайных деталей, мы попадаем в суровый промышленный город Колгрид вместе с двумя сомнительными героями, жаждущими разгадать тайну сказочного сокровища и обнаруживающими, что с каждым шагом ситуация становится все более странной, а узлы, которые им предстоит развязать, все более сложными.
Загадка Колгрида
Пролив был скован темным льдом, который скрипел и звенел под носом корабля; если не считать этого, они прибыли в Колгрид в тишине.
Крейну это было несвойственно. Он сидел, как паук, на перевернутом ящике, упираясь локтями в костлявые колени, замотав широкий рот толстым вязаным шарфом, и смотрел на приближающиеся фабрики Колгрида, щуря водянистые голубые глаза так, что они превратились в щелки. Гилкрист стоял, сложив мускулистые руки, воздух вырывался у него из ноздрей струями пара. В тишине он чувствовал себя уютно, но темные глаза, обычно все внимательно разглядывающие и оценивающие, сейчас словно смотрели в никуда.
На палубе между ними покоился сейф. Тусклый серый куб на четырех маленьких ножках с когтями, одна из которых треснула во время бегства. Стены сейфа покрывали тщательно проработанные завитки. Верх был в концентрических бороздках, а в самых глубоких, куда Крейн не дотянулся своим скребком, темнела корка засохшей крови.
Корабль углублялся в город, и в холодном воздухе острее пахло нефтью и машинами. Половина фабрик все еще работала, изрыгая смог, который всегда чернильным плащом висит над трубами, закрывая звезды.
– Привыкай дышать вполвдоха, – наконец сказал Крейн. Длинной бледной рукой он поправил шарф. – Судя по тому, что я слышал об этой взломщице, мы пробудем у нее недолго. Легкие испортим лишь слегка.
– Это хорошо, – бесстрастно отозвался Гилкрист.
Показалась пристань, освещенная фосфорными фонарями, которые в темноте сверкали ярким зеленым светом. Экипаж корабля взялся за дело, сбрасывая скорость, перекрикиваясь с рабочими на причале, обмениваясь подсчетами, прежде чем были отданы концы. Толстые тросы вывели корабль из течения и подтащили к причалу, корпус корабля дрожал, жалобно стеная.
– Это было неизбежно, Гилкрист, – сказал Крейн, когда с грохотом опустили сходни и вокруг стал нарастать шум спускаемого на причал груза. – Ты знаешь это не хуже меня.
Гилкрист ничего не ответил, только крепче сжал руки. Под одним ногтем, куда он не добрался, все еще чернела полоска засохшей крови.
Они, как тени, выскользнули из порта, унося в наскоро сооруженной обвязке сейф. Капитану корабля заплатили за то, чтобы смотрел в другую сторону; особенно убедительным оказался тонкий белый шрам Гильдии на запястье Крейна, который тот нарочно показал, отвернув рукав. Капитану не обязательно было знать, что эта преступная организация уже несколько месяцев как распалась.
На улицах Колгрида ярко горели такие же, как на пристани, высокие фосфорные фонари, разгоняя сгущающийся смог. На следующем углу громко расхваливала свой товар торговка масками.
– Надо купить, – сказал Гилкрист. – Цыган здесь немного.
Жители Колгрида были белокожими и темноглазыми – Крейн от них не отличался, но темную кожу Гилкриста прохожие могли запомнить. Если бы все прошло удачно, сейф был бы вскрыт, и они смогли бы уплыть в более теплые воды, прежде чем кто-нибудь их узнает.
Крейн бросил торговке две серебряные монеты и получил взамен две маски со стойки, более хрупкие варианты пучеглазого творения, скрывавшего лицо самой женщины.
– Мне говорили, что теперь, – сказал Крейн, закрывая маской рот и нос, – их носят и в суде. Мода – непредсказуемый зверь, не правда ли, мадам?
– Те носят для вида, у них плохой фильтр. – Сквозь маску голос торговки звучал высоко и тонко. – У моих фильтры лучше.
Пока Крейн надевал маску, Гилкрист придерживал сейф рукой, потом они поменялись, и он проделал то же самое. Они продолжали уходить в город, следуя указаниям, которые Гилкрист запомнил в маленьком грязном баре в порту Браска. Час был поздний, улицы почти пусты. Оба подобрались, когда из темноты появилась высокая фигура на необычайно длинных тонких ногах, но это был фонарщик на щелкающих механических ходулях, которые везде, кроме Колгрида, еще были новинкой. На каждом механическом стержне был нарисован алый круг.
Тот же знак они встретили еще раз десять, пока шагали по извилистым улицам – иногда намалеванный на вывеске над магазином, а иногда прямо на кирпичной стене. Более аккуратно нарисованный этот знак виднелся на механизме, похожем на частый гребень.
– Признаюсь, я не знаком с значением этого шифра, – сказал Крейн, отдуваясь и показывая подбородком на ближайший круг. – Что это по-твоему, Гилкрист? Знак принадлежности?
Гилкрист коснулся руки в том месте, где у него был знак Гильдии, такой же, как у Крейна. Гильдия никогда не имела прочных позиций в Колгриде, а сейчас – совсем никаких.