Книга Мечей — страница 65 из 98

готовился снять с острова проклятие старого короля и, может быть, нас решили опередить и забрать сокровища. Если им это удастся, для бедняков это станет катастрофой, ведь король Светлой империи намеревался отдать сокровища нуждающимся.

– Это выше моего понимания. Как такие сокровища могли оставить в могиле?

– Это не могила, – сказала Лзи; как ей показалось, в пятисотый раз. – Это дворец.

– Могила, – терпеливо сказал Мертвец, – это место, где лежит труп.

– Посмотрите на это с хорошей стороны, – вмешался подошедший гейдж. – Теперь мы на острове не одиноки.

– Ты решил украсть их каноэ и бросить их на проклятом острове?

Мертвец тоже прихлопнул москита, но куда менее терпеливо.

– Ну, – сказал гейдж, – мне же нужно будет возвращаться. А эта посудина меня не выдержит. Но я подумал, что они, если будут так любезны, могут передать наше сообщение на «Благополучное плавание». И, может, позволят тебе оседлать их шлюпку.

– На потеху акулам, – сказал Мертвец, прихлопывая москитов. – Доктор леди Лзи. Ты естествоиспытатель и философ. Можешь что-нибудь сделать с этими москитами?

– Добро пожаловать в тропики, – жизнерадостно сказал гейдж. – Расскажи ему о паразитах, доктор леди Лзи.

Лзи задержалась под пологом листвы и нашла длинные листья травы зодиа. У них был острый насыщенный запах, и пригоршня листьев, засунутая в карман или за пояс, отгоняла москитов.

– Дело в том, – сказала она немного погодя, протягивая листья Мертвецу, – что держать все это золото в мавзолеях значит просто убивать экономику.

Нож по-прежнему был у нее за поясом. Те, кто прошел раньше их, неплохо расчистили тропу. Она уже начала зарастать, но еще несколько дней ею можно было бы пользоваться.

– Значит, нынешний король хочет ограбить своих предшественников, чтобы вернуть немного наличности в систему?

Трудно было понять, когда гейдж язвил. Однако мачете он орудовал яростно и неутомимо.

– Нет, не разграбить могилы… скорее вернуть сокровища в обращение. К тому же король династии Огненной Горы – не предок короля Светлой империи, – сказала Лзи. – Наша монархия не наследственная. Только Голоса передаются по наследству, но это магия. Отставной король может говорить только через своих родственниц.

– Было бы гораздо проще, если бы все ваши короли происходили от одной линии, – предположил гейдж. – По крайней мере, тогда деньги оставались бы в семье и новый король мог бы пустить их в дело; а так все идет на сохранение реликтов древности. А нынешний король мог бы наследовать Голоса их предков.

– Конечно, – согласилась Лзи. – У наследственных династий нет буквально никаких проблем. И все хотят провести целую вечность под управлением своих собственных предков. Без сучка без задоринки.

– Ну, – сказал гейдж, – если так посмотреть…

Мертвец через свою вуаль проницательно посмотрел на Лзи.

– Ты станешь голосом нынешнего короля, когда он умрет?

– Вообще-то он не умрет, – сказала Лзи. – Короли пьют особый священный напиток, разработанный естествоиспытателями и философами, такими, как я. Они воздерживаются от большинства видов пищи и от многих физических наслаждений. Если им хватает дисциплины, чтобы не сходить с этого пути, их плоть затвердевает и утрачивает способность разлагаться. Жизненные процессы останавливаются… но жизнь сохраняется. В таком состоянии они могут оставаться очень долго, гораздо дольше обычной продолжительности жизни человека. Однако со временем плоть затвердевает настолько, что они теряют способность двигаться и говорить. Тогда им требуются посредники. Голоса.

– Такие, как ты.

– Король Светлой империи успешно достиг благословенного состояния, – сказала она, зная, что звучит это чопорно. – Но он еще не получил Голос. Как только получит, править станет новый король, а тот уйдет в отставку и присоединится к своим почтенным предшественникам. Между тем я просто его служанка и ученый. Во мне нет королевской крови, хотя в своей доброте он принял меня в монаршью семью, а ведь только женщины из королевской семьи могут служить Голосами предков.

– Откуда у тебя уверенность, что король действительно говорит посредством своих Голосов – ведь Голоса могут все выдумать? Похоже, это одна из немногих возможностей для женщины получить здесь власть.

Иногда Лзи сама думала об этом. Она решила ответить уклончиво.

– Есть истории о Голосах, которые не выполняли волю своих королей.

– Попробую догадаться, – сказал гейдж. – Все это кончилось для них трагедией и огнем.

– Груды трупов. Как всегда из-за женских амбиций.

– Итак. Старый мертвый король совсем не мертв, но у него нет живых родственниц, которые могли бы стать его Голосом, – сказал Мертвец. – Он – король без Голоса. То, что нам поручили… В общем, мне кажется, что это грабеж. Прошу прощения.

Лзи пожала плечами:

– Политика, как всегда. Те, у кого нет голоса, не имеют и власти.

– И ты желаешь себе такого будущего? – спросил гейдж.

Лзи открыла рот, собираясь ответить, но что-то – она точно не поняла что – в безглазом взгляде гейджа лишило ее голоса. Может быть, дело было просто в необходимости разглядывать собственную искаженную, вытянутую физиономию в безупречном зеркале его лица. Она закрыла рот, сглотнула и попробовала снова, но смогла сказать только:

– У меня нет близких, кроме короля.

– А что стало с семьей, в которой ты родилась? – спросил Мертвец – спросил очень вежливо, боясь оскорбить. Все равно это был в высшей степени личный вопрос… но Мертвец, иноземец, вероятно, этого не понимал.

– Моих родителей и брата убили, – сказала Лзи честно, одновременно ничего не выдав.

– Прости, – сказал Мертвец. Он помолчал, дожидаясь, пока возникнет и затихнет тяжелый пульсирующий звук, и вежливо добавил: – Я тоже потерял семью.

– Ты скучаешь по ней? – спросила Лзи, поражаясь собственной бестактности. У нее сохранились по крайней мере смутные воспоминания о семье: тепло, мальчик, который дразнил ее и отбирал сладости, но утешал, когда она падала и ушибалась. Две большие фигуры с большими мозолистыми руками. Сладкая рисовая каша в деревянной чашке.

– Я был слишком мал, чтобы помнить первую семью, – сказал Мертвец, не сбиваясь с шага. Он легко запрыгнул на ветку. – Вторая семья – да, я по ней очень скучаю.

Лзи отвела взгляд, ломая голову над тем, как выйти из этого положения. Говорил Мертвец чрезвычайно сухо и скучно…

Гейдж по колено погрузился в компост под ногами. Лзи подумала: хорошо, что медь не устает так, как кости или мышцы, иначе он мог бы ходить только по мощеным дорогам.

Мертвец, к ее облегчению, воспользовался возможностью сменить тему.

– Поразительно, что ты вообще можешь идти, – сказал он гейджу.

Он пригнулся на низкой ветке, сырая почва еще хранила следы его обуви. Эта сырость как будто ничуть ему не мешала.

– Возможно, я не дойду быстро, – ответил гейдж так спокойно, словно сидел на подушках в гостиной. – Но все равно дойду, а когда пройду и уйду, мало кому удастся меня не запомнить.

Лзи сняла с плеч сумку. Напилась сока молодого кокоса. Закрывая фляжку, пожала плечами. На что еще она могла потратить жизнь? На новые устаревшие, хоть и увлекательные исследования? На очередную монографию, которой не заинтересуется, тем более не прочтет ни один натуралист? На новую теорию функционирования тела и извлечение существенных химических элементов из определенных растений? На службу идее – из-за нехватки собственных амбиций, на которые стоило бы работать?

Как ни странно, иронический фатализм смягчал ее ощущение внутренней пустоты. Если у нее нет ничего, ради чего стоит жить, лучше сделать целью служение другим, чем увеличение страданий и хаоса. Если ты одинока, разве Совершенная Женщина не должна выбрать служение другим, менее совершенным?

Мертвец пожал плечами. Он выпрямился на ветке и легко побежал по эластичной серой коре, а ветка под ним раскачивалась и сгибалась, пока он не достиг места, где с первой веткой перекрещивалась другая. Не сбавляя хода, он переступил на эту ветку и побежал по ней к предполагаемому стволу, который скрывался где-то в листве впереди. Звуки его шагов слились с шумом джунглей, и он исчез.

Его организм наращивал сосуды, а не мышцы, и поэтому его сила казалась звериной, невесомой. Во многих отношениях он был противоположностью гейджу.

И все-таки Лзи не могла избавиться от чувства, что во всем существенном эти двое одинаковы. Только у одного броня снаружи, а у другого внутри.


Она не покинула гейджа. Ей не под силу было держаться рядом с Мертвецом, бегущим по ветвям, и казалось неправильным растягивать их маленький отряд. Она не поручилась бы, что гейдж что-то заметил – он продолжал идти молча.

Но она испытала облегчение, когда наверху в листве показался Мертвец и спустился на широкий куст; края плотно обернутой вокруг головы вуали трепетали. Он скользнул в сторону и оказался в футе или двух на уровне глаз, достаточно близко, чтобы Лзи не требовалось запрокидывать голову, глядя на него.

– Я нашел могилу, – объявил он.

– Дворец, – машинально поправила она.

Он пожал плечами:

– На мой взгляд, он похож на склеп.


Лзи настояла на том, чтобы они остановились и поели, прежде чем идти дальше навстречу неведомым опасностям, – на изобильных островах Баннера еды было много. Они даже не брали с собой припасы: Лзи и Мертвец осмотрели почву под огромным хлебным деревом, нашли несколько спелых чешуйчатых плодов, раскрыли их и наелись их мякоти, похожей на заварной крем. Она ожидала жалоб – сырой, свежий плод хлебного дерева считался не очень питательным, – но иностранец расправил на коленях тряпочку, чистую, но уже не белую, и молча ел, одной рукой приподнимая вуаль с лица, другой зачерпывая мякоть. Вероятно, изящно есть спелый плод хлебного дерева невозможно, но это его не останавливало. Лзи думала, что же считается изысканными манерами там, откуда он явился. Что-нибудь такое, представила она себе.