Нейт застыл на месте.
Голова.
Не комично-отвратительная, как рука и нога с торчащей костью и обнаженными красными мышечными тканями. Маленькая голова. Съежившаяся. Кожа плотно облепляет череп, сухая и жесткая, словно солонина.
«Это же настоящая голова…» – вдруг осознал Нейт.
Цепь, на которой висела отрубленная голова, заканчивалась крюком, глубоко вонзенным в висок.
На высохших мягких тканях на лбу, посреди занавески хрупких волос, похожих на мертвую солому, было число:
19
Нейт прошел дальше, оставаясь на рельсах, чтобы не провалиться в затхлую воду, обступившую полотно с обеих сторон.
Огонек зажигалки освещал тоннель, казалось, не имеющий конца. Впереди виднелись прижатые к стене силуэты – манекены, застывшие в изгибе тоннеля. Жуткие клоуны, один с мачете в руке, другой с глазом, болтающимся на ниточке.
А тоннель за ними простирался дальше, дальше и дальше.
Обернувшись, Нейт увидел, что вход остался далеко позади. В четверти мили, а может, и дальше.
Там мелькнула какая-то тень. Словно стервятник пролетел на фоне солнца. А затем тоннель содрогнулся – от свода и до путей у Нейта под ногами. Он сообразил, что это был раскат грома.
Буря.
Пока еще не здесь. Но… возможно, скоро.
Карл говорил, что иногда здесь разражаются страшные бури. И наступает полный хаос.
Еще один отдаленный раскат. От которого у Нейта заныли зубы.
И вот выбор. Можно уйти отсюда. Попытаться опередить бурю и вернуться к Карлу – если, конечно, старик соблаговолит пустить его обратно. Или можно остаться здесь, укрыться, переждать. А еще можно продолжить путь вперед, углубляясь дальше в тоннель. Посмотреть, куда он приведет. Если это место действительно… переходное, возможно, тоннель приведет куда-то еще, может быть, обратно домой, – и разве это не означает, что нужно двигаться дальше?
Как там говорится?
«Единственный выход – насквозь»[116].
Значит, решено. Он разворачивается и идет в глубь тоннеля.
Однако прежде чем Нейт успел развернуться и двинуться во мрак…
– Давным-давно, – пропел голос где-то вдалеке, – один юноша по имени Эдди Риз оказался в тоннеле, в который уже раз разозленный тем, что ему отказали – отказала еще одна девушка, отказал еще один юноша: «Нет, Эдди, – сказали они, – не пойду с тобой, не притронусь к тебе, не стану на тебя смотреть!»
Нейт стремительно обернулся к темноте. Он ничего не увидел там, хотя тени выглядели гнетуще. Нейт всмотрелся в жутких клоунов на стенах, буквально ожидая, что они вот-вот оживут – и набросятся на него.
– Держись от меня подальше! – предупредил он тьму.
Однако голос продолжал:
– Однако в тот день наш юный бесстрашный Эдди – он очень любил числа – очутился в этом тоннеле, подсчитывая сначала то, сколько раз ему ответили отказом – двадцать один, кстати, на тот момент, – затем стал считать количество криво положенных кирпичей. Каковых оказалось семь. И вдруг обнаружил, что он в тоннеле не один, как и ты сейчас. Вот когда Эдди встретил демона.
– Да пошел ты!.. – бросил Нейт.
– Демона, Элигоса Вассаго, Архиизверга. Находящегося вверху и вниху. Не подчиняющегося ни легионам Ада, ни мерзости Небес. И демон сказал Эдди, что, если тот желает выполнить задачу, великую, сложную, он сломает миры и станет богом, и тогда уже никто больше не сможет ответить ему отказом.
Теперь Нейт разглядел в темноте силуэт идущего Эдмунда Уокера Риза. Несмотря на отсутствие света, сверкнуло лезвие ножа.
– Девяносто девять девочек, – донесся от стены шепот и смешок. Это подал голос один из клоунов?
– Девяносто девять за девяносто девять! – послышался шепот от противоположной стены.
– Да, – подтвердил Риз негромко, однако голос его прозвучал везде. Подобный змеям, расползающимся по стенам во все стороны. Отголоски их размеренных, медленных движений прозвучали ползучим шепотом.
– Элигос приказал убить девяносто девять девочек, чистых, юных и непорочных, еще не оскверненных. Сказал: если я принесу их в жертву, в кульминационный момент рухнет все.
– Но ты потерпел неудачу, – окликнул тень Нейт. – Разве не так? Пятая девочка, Сисси Кальбахер, ей удалось спастись. Благодаря моей жене.
– Твоей жене. – Шипение, наполненное ядом и злобой. – Кто бы сомневался… Да, я потерпел неудачу. Возможно, затея была обречена с самого начала. Однако я предпринял попытку и был вознагражден за свои усилия. Молния спасла меня от электрического стула, – и демон отправил меня сюда. Быть может, просто сослал в глушь. Но – о, Нейт, какая это прекрасная глушь! Какие угодья! Здесь столько добычи! И время от времени в мои сети попадается молоденькая девчушка. Хотя сейчас попался ты, не так ли?
Нейт чувствовал нарастающее напряжение. Воздух буквально вибрировал. Ему нужно выбраться отсюда. Нужно бежать. Но он страстно хотел убить Эдмунда Уокера Риза. Раз уж ему не суждено вернуться домой, по крайней мере, он сможет убрать убийцу…
«Нет, – напомнил себе Нейт. – Ты не готов. Ты ранен, Нейт. Еще рано».
– Но сейчас все замечательно, – продолжал нараспев Риз. – Мою работу продолжил более способный кандидат. Мальчишка, Оливер. Оливер убивает Оливеров, убивает Оливеров, костяшки домино падают одна за другой, пока мир не погибнет. А когда это случится, все придут сюда. – Последние два слова он прорычал нечеловеческим голосом: – Ко мне!
И расхохотался безумным прерывистым уханьем.
Затем с ревом бросился вперед, вспарывая воздух ножом, высекая лезвием искры из стен. Казалось, у него не две руки, а четыре, затем шесть – его тень увеличивалась в размерах, принимала причудливые очертания, а звук шагов в темноте превратился во влажный шелест чего-то скользящего, словно по тоннелю пополз бесконечный клубок червей. И тут клоуны на стене засмеялись, вторя Ризу…
Снова прогрохотал раскат грома, однако у Нейта больше не было выбора – он развернулся и, поджав хвост, со всех ног побежал по тоннелю обратно к входу. Вернуться в бурю означало погрузиться в хаос, однако хаос лучше этого. Нейт понимал, что ему не одолеть Риза. Только не здесь. Только не сейчас. Нужно бежать.
Не смея оглянуться назад, Нейт смотрел только вперед. Полукруг света, обозначающий вход в «Тоннель ужасов», погас. Голубое небо окрасилось в нездоровую желтушную зелень. Больное небо, растревоженное надвигающейся бурей. А позади…
Звуки шагов за спиной у Нейта затихли.
«Не оборачивайся. Не оборачивайся. Не оборачивайся!»
Нейт обернулся.
Риз стоял вдалеке. По обеим сторонам от него покачивались контуры клоунов, оторвавшихся от стен. Позади и вокруг них блестело что-то скользкое – черви, ползущие по тоннелю. Клоуны остановились примерно в ста ярдах. Нейт отчетливо видел их силуэты. Они наблюдали за ним. Риза с ними больше не было. Он вернулся во тьму. В тоннель.
Даже они не осмеливались иметь дело с бурей.
Ну и хорошо.
Нейт побежал ей навстречу.
Небо посерело, позеленело, вокруг со свистом сыпался град. Несущиеся с небес стеклянные бусины какофонически барабанили по аттракционам заброшенного парка развлечений – и больно жалили Нейта, обжигали ему шею, плечи, затылок и спину. Прикрыв голову жалким щитом из собственных рук, Нейт бежал через парк, мимо трибун и сломанного колеса обозрения…
Небо разорвала вспышка молнии. Ослепительно-белая. Заполнившая весь мир. А когда она погасла и Нейт заморгал, выжимая из глаз сияние, он увидел, что окружен.
Своим сыном.
Многочисленными версиями своего сына.
– Оливер… – дрогнувшим голосом прохрипел Нейт.
Оливер с пулевым отверстием между глаз, с длинными мокрыми волосами, зализанными назад. Оливер с разрезанным горлом, похожим на вскрытый конверт, откуда идет пар. Оливер со вскрытыми венами на запястьях, источающими похожую на ржавую воду кровь. Оливер, раздутый словно утопленник, выловленный из реки, Оливер с полурастворившимися таблетками, прилипшими к внутренней стороне нижней губы, похожими на сахарную пудру на кексе. Еще один, застреленный в грудь. Еще один, с выпотрошенными внутренностями. Были настолько разложившиеся, что их с трудом можно было опознать. Были розовые, умершие совсем недавно, были серые, мертвые несколько недель, но еще не начавшие разлагаться. Все они дружно раскрывали рты. Мыча и булькая. Хлестала кровь. Лилась речная вода. Шмякалась рвота.
Затем невнятное мычание оформилось в членораздельное слово…
– Пппаааааппппааааа!
Что-то ударилось Нейту в спину. Он развернулся, вскидывая колун…
Карл. Глазами, похожими на блюдца, он смотрел на всех этих Оливеров.
– Господи Иисусе… – пробормотал Карл, перекрывая шепот града. – Нужно уходить, Нейт. – Махнул здоровенным пистолетом. – Пошли!
Он потянул Нейта за руку, и тот побежал следом за стариком – закрыв глаза, когда они рассекали толпу трупов его сына, понимая, что не сможет посмотреть на них снова. Когда Нейт наконец открыл глаза, Оливеры уже исчезли или остались позади, и он знал, что оглядываться нельзя.
Они с Карлом торопились к показавшемуся впереди выходу из парка.
– Почти добежали! – крикнул Карл, перекрывая какофонию падающего града.
Небо снова озарила молния. И на этот раз она кувалдой ударила в землю прямо перед Нейтом – опрокидывая на спину, – а впереди он увидел Карла, точнее, его силуэт, заточенный в столбе ревущего электричества. Нейт увидел, как кожа, кости Карла, все его ткани чернеют и отваливаются струпьями, будто горящий пергамент.
Наконец молния исчезла.
И вместе с ней – Карл Грейвз.
70. Вырезая птиц
«Какой роскошный стол!»
Мэдди обвела взглядом разложенные перед ними яства – разумеется, в кавычках.
Консервированный клюквенный соус: классика.
Консервированный сладкий картофель: Мэдди предпочитала готовить свой, но ничего, и этот сойдет.