Книга огня — страница 47 из 57

– Ну что ты. Его любовь к тебе победит любые сомнения.

– Ах, Лазарь, – горестно вздохнула девушка. – Ты живешь на земле столько лет, неужели ты до сих пор веришь, что любовь побеждает все? Даже я уже в это не верю.

– Ты не уже, а пока еще не веришь, – улыбнулся профессор. – Вот поживешь с мое – убедишься. Хочешь, расскажу тебе одну историю? Про любовь и дружбу, пережившие тысячелетия.

– Конечно хочу! – загорелась Лида и поудобнее устроилась в кресле. История, которая поможет забыть собственные невзгоды, – вот то, что ей сейчас нужно. А Лазарь как раз был мастером таких рассказов.

– Она правдивая? В смысле, не легенда какая-нибудь? А то легенды вещь красивая, но все же вранье.

– Не вранье. Могу даже источник указать – Лунный гримуар, позднейшая вставка. Ее написал прежний хозяин Книги, как раз в тот период, когда занимался реставрацией и перепрятыванием, то есть примерно пять веков назад. История написана на исчезнувшем языке, по счастью, мне хорошо знакомом.

Девушка даже заерзала в предвкушении. И Лазарь начал свой рассказ:

– Прежде я уже рассказывал тебе, как некий вечник в одиночку сумел совладать с тем, кто создал Шаргаим, и завладеть Книгой. Но теперь я знаю, это дело обстояло не совсем так. Прибыв в Шаргаим и ужаснувшись тому что там творилось, этот славный юноша по имени Дио поклялся себе, что положит конец убийствам себе подобных. И начал искать соратников в этой борьбе. На это ушел не один год, но ему удалось найти еще девятерых и убедить их в своей правоте. Они разработали план, как завладеть гримуаром. Увы, все пошло прахом, поскольку один из них оказался предателем. Все, что им удалось, это заставить хозяина бежать, бросив Книгу в Шаргаиме. Они знали: три человека оцепенеют, коснувшись манускрипта, прежде чем в четвертом Книга признает нового хозяина. И были к этому готовы. Поскольку каждый из девяти изъявил готовность пожертвовать собой, решено было бросить жребий. Он пал на двух парней и девушку, возлюбленную Дио. Даже тысячелетия спустя он описывает тот момент с болью и отчаянием. Но изменить ничего было нельзя. Трое по очереди коснулись Книги и оцепенели. Оставшиеся вечники завладели манускриптом, подхватили тела своих товарищей и покинули город на летательном аппарате неведомой пока что нам конструкции, изобретении ученых мужей Шаргаима. А совсем скоро после случился взрыв, уничтоживший город до основания.

– Как ужасно, – прошептала Лида. – Ты знаешь, как их звали, тех, оцепеневших?

– Теперь да. Юношей звали Юний и Клит, а девушку – Маэса. Их друзья дали новую клятву: они не успокоятся и не сдадутся, пока не отыщут способ вернуть товарищей к жизни. Поначалу они рассчитывали найти ответ в Книге, но это им не удалось. Оставался лишь один способ: отыскать прежнего хозяина гримуара и заставить его снять заклятие. Затем на многих страницах описывается невероятная история, полная изысканных ловушек и невероятных по хитрости и смелости планов. Они раскинули сеть по всему миру. Они распускали всевозможные слухи о Книге и ее местонахождении, пытаясь таким образом заставить хозяина действовать. Одновременно все шесть вечников посвятили себя наукам, надеясь таким образом вызволить оцепеневших. Но все было напрасно…

Все, чего им удалось достичь, – это изобрести сыворотку, укол которой погружал оцепеневших в долгий сон и таким образом избавлял от страданий. Между тем, мир вокруг стремительно менялся, возникали и рушились империи, обживались все новые территории. Нужно было позаботиться о том, чтобы тела спящих были должным образом защищены. В конце концов они облюбовали эти земли, на которые тогда еще не пришла цивилизация. Но здесь жили племена, весьма искусные в обработке камня, а под землей имелась естественная система пещер и катакомб. Вот так и возник этот подземный дворец, абсолютно неприступный, охраняемый всевозможными изобретениями вечников. Здесь четыре раза в год они собирались все вместе. Действие лекарства истекало каждые три месяца, и они могли разговаривать с оцепеневшими, рассказывать им о том, что происходит в мире, и о своей бессрочной битве за их жизни. А затем снова расходились по миру, вынашивая все новые планы. Увы, теперь мы знаем, что ни один из них так и не привел к успеху.

– Но кто же он, этот хозяин? – вскричала Лида. – Неужели до сих пор жив?

– Скорее всего. Он владеет всеми доступными на тот момент талантами Книги – что в мире могло ему повредить?

– А если Креон и есть хозяин Книги?! – пораженная собственной догадкой, шепотом спросила девушка. – Не только нынешний, но и прежний? Может, врет, что однажды услышал о Книге и захотел ее разыскать?

Но Лазарь решительно помотал головой:

– Не думаю. Креон всегда отличался… хм, скверным характером. И был весьма заметен в последние триста лет. Но до этого мне не приходилось о нем слышать, следовательно, он и в самом деле еще весьма молод.

Лида нервно хихикнула. Потом спросила:

– Но как же ему удалось? Как он одолел всех шестерых? Ведь они были намного старше и мудрее, к тому же владели талантами?

– Этого я пока не знаю. Но обязательно выясню.

– Лазарь, а им продолжают делать эти самые уколы? Иначе все совсем ужасно…

Лазарь утешающе потрепал ее по плечу:

– Продолжают, это я точно знаю.

Тон его голоса был довольно рассеянный, и Лиде вдруг показалось, что ее друг прислушивается к чему-то за стеной. Сама она ничего не слышала, да и что можно было услышать за этими толстенными старыми стенами?


Глава 19. Пленники подземного озера


Набив живот бутербродами и распрощавшись с Лазарем до вечера, она вновь оказалась лицом к лицу с необходимостью возвращаться в свою комнату и оставаться наедине со своими мыслями. Такой вариант не слишком ее устраивал, потому, выйдя из помещения и покрутив головой по сторонам, девушка вдруг чрезвычайно заинтересовалась противоположной частью коридора, где прежде не бывала. Там царил полумрак и не наблюдалось людей.

Лида сделала пару проверочных шагов, ожидая окрика со стороны стражей. Но двое здоровенных вечников даже не повернули головы в ее сторону.

Окончательно осмелев, она быстрым шагом отправилась на разведку. Пока ничего интересного не наблюдалось, лишь тянулись по обеим сторонам двери подсобных помещений. К тому же коридор был сильно захламлен, видимо, где-то поблизости велись ремонтные работы. А потом она услышала голос. Чей – сразу не сообразила, но явно связанный в памяти с чем-то очень неприятным.

– Шевелись, шевелись, выродки растленные! – визгливо надрывался голос. – Кто последний – останется без процедуры. И дисциплинка чтоб у меня!

Повеяло тленом. Коридор здесь поворачивал, и, выглянув из-за угла, Лида увидела Вельшина-старшего, стоящего у распахнутой двери какой-то каморки, куда торопливой очередью втягивались некры. В основном это были рослые и сильные мужчины, двигающиеся враскачку, словно дрессированные медведи. Но было и несколько женщин, огромных девах с пустыми лицами. Одной из них, самой субтильной на фоне прочих, Вельшин ногой загородил путь в помещение и процедил:

– А тебя – в расход. Хозяину больше не нужна. Иди в свою клеть и загибайся с миром.

Женщина в немой мольбе заломила руки. Но Вельшина это только насмешило:

– Нечего, нечего тут! Отработалась. Не исчезнешь с глаз – угощу тобой твоих товарищей.

И загоготал на весь коридор, довольный собственной шуткой. Лида не могла себе представить, что неживое лицо и пустые глаза могут выражать такое отчаяние.

– Ладно, мне служить будешь, ясно? – убрал ногу мужчина. – Переходишь в полное мое ведомство. Посмотрим, на что сгодишься.

Женщина спешно нырнула в помещение. Глаза мужчины вдруг недобро сверкнули: он заметил Лиду.

– Ага, принцесса! – протянул он глумливо, отвешивая показной поклон. – Рад служить! Уж прости великодушно, если что не так между нами было. Хорошо, что ты того самозванца на острове устранила, мне с того только польза вышла…

Лида, боясь, что ее сейчас стошнит, молча рванула мимо и бежала, пока не перестала слышать за спиной мерзкий гогот, до нового поворота. Задохнувшись, прислонилась спиной к золотистому камню, и тут чья-то сильная рука схватила ее за плечо, втянула в помещение без окон и двери.

– Марат! – возмущенно завопила девушка. – Ну нельзя же так хватать!

– Видела его? – сдавленным голосом спросил ее Ворон, белый, как соляная пустошь.

– Ну, видела. Слушай, перестань с ума сходить из-за своего отца! Во-первых, мы это уже проходили, во-вторых, ты всегда можешь припомнить моего.

– Когда вижу все это, – друг, кажется, совсем ее не услышал, – то начинаю мечтать, чтобы ты поскорее определилась с этим своим даром и все тут разнесла к чертям.

– А разве ты еще не знаешь, какой у меня талант? – невиннейшим тоном спросила Лида.

– Что? Откуда?

– Ну, я думала, может, Анна тебе сказала. Она знает.

Ворон выглядел потрясенным:

– Откуда Анне это известно, не понимаю?

– Так от Лазаря же. Он как-то догадался или в Книге вычитал, не знаю. Только меня не спрашивай, в чем этот талант заключается, все равно не в курсе.

– То есть тебе об этом не сказали ни Анна, ни Лазарь? – пробормотал Ворон. – Ну, значит, точно какая-то круть. И они боятся, что начнешь крошить всех направо и налево, зная твой-то характер.

– Ой, как смешно, – надулась Лида.

– Да не переживай, Весна. Это они не из-за недоверия, а просто по законам военного времени. Лучший способ не выдать тайну – сама знаешь какой. Каждый владеет лишь некоторой долей информации. Я вот, к примеру, знаю такое, что расскажи тебе – ты бы от радости прыгала до потолка, – и он пальцем обозначил диапазон ее прыжков. – Но я слово дал, что буду молчать.

Лида промолчала, прикидывая в уме, какая новость заставила бы ее так сильно обрадоваться. Разве что немедленное освобождение города и изгнание из него всех вечников. Но даже если это случится, то едва ли скоро. И будут еще жертвы… но об этом и думать страшно.