Книга огня — страница 40 из 62

– Справимся, – ответил Лис на так и не высказанный вопрос.

– А если что-то пойдет не так?

– У меня есть план отхода. Что бы ни случилось, я возьму вину на себя. Тебя это не коснется. Обещаю. – Это он сказал твердо и без улыбки. И Эмбер ему поверила.

* * *

Эмбер стояла в коридоре, ведущем в библиотеку, и с недоумением смотрела на Лиса. Никаких темных углов здесь не было и в помине.

– Ты издеваешься? Мы же здесь как на ладони! Какая магия воздуха? Как я воздухом приставлю к костюму твою бесстыжую голову? – прошипела Эмбер Лису на ухо. Он вел ее под руку, периодически обнимая за талию.

– Воспользуйся иллюзией, дорогая.

– То есть, по-твоему, я должна наполнить костюм воздухом, иллюзией создавать твое лицо и руки и еще изображать страстный поцелуй. Я похожа на жонглера?

– А ты думала, быть контрабандисткой легко?

– Я претендентка! А не…

– Понимаешь теперь, как невыносимо страдает моя душа, когда вы все зовете меня обычным вором? А я, между прочим, ценитель искусства… – перебил ее Лис, потом сказал уже значительно громче: – Пойдем, дорогая, из этого окна открывается просто потрясающий вид…

Его неожиданный приступ галантности был вызван слугой, который как тень прошмыгнул по коридору.

– Вот здесь у окна и оставайся. Сейчас дождемся сов, и я пойду.

– Никто и никогда не поверит, что я стану целоваться на глазах у всех.

– Ты же ведьма! Это никого не удивит.

– Я из Пустоши!

– И что? Вы там разве давали обет целомудрия? Погоди, хочешь сказать, что ты… – Лис перевел на ведьму недоверчивый взгляд.

– Богиня, нет, конечно! Мы достаточно открыты в своих желаниях, но это не значит, что…

– Погоди-погоди, я еще не готов менять тему. Давай подробнее остановимся на желаниях. – Он прижал ведьму к себе плотнее, и она наступила ему на ногу, глядя прямо в глаза.

– Я полагала, тебя больше интересует наша цель.

– Ну, когда ты такие вещи обсуждаешь, где уж тут думать о цели.

– Избавь меня от подробностей.

– О, я могу предложить тебе кое-что весьма интересное. Как ты относишься к…

– Пошли в библиотеку, – перебила ведьма.

– Вот так сразу? Нет, я, конечно, не против, но предполагал, что все случится в несколько более романтичной обстановке. Но библиотека так библиотека. Рад, что ты открыта в своих желаниях. Я, знаешь ли, и сам далеко не ханжа. – Лис ухмылялся, уже совершенно не таясь.

– Мы сейчас закончим наше дело, потом вернемся в твои покои, и, клянусь, я вытрясу из тебя всю душу. – Ухмылка на лице контрабандиста стала шире, и ведьма уточнила, чтобы у парня не осталось сомнений в ее намерениях: – Под «вытрясу из тебя душу» я имела в виду твою смерть.

– Дорогая, а тебе говорили, что ты отлично умеешь вдохновлять? Тебе только перед войсками выступать. Отлично бы справлялась с поднятием боевого духа. «Кто погибнет, тот больше сражаться не будет!» Думаю, со временем в литературе появился бы даже новый жанр – вдохновляющие речи от Эмбер.

Ведьма отчаянно пыталась не рассмеяться и вместо ответа просто потянула Лиса за руку, вынуждая следовать за собой.

Библиотека Эйна впечатляла своими размерами. Эмбер с удовольствием бы осмотрелась получше, но сейчас было не до того. Они остановились в секции, где можно было найти книги о шеду. Конечно, никого не обманет такая необычайная тяга к знаниям, но у них хотя бы будет отговорка.

– Все, можешь идти. У тебя пять минут.

– Ты забыла, что наш поцелуй должны увидеть совы. – Лис вплотную подошел к ведьме.

– Мы притворимся. – Голос почему-то слушался плохо. Во рту пересохло.

– Как знаешь, – проговорил Лис. Взгляд его голубых глаз встретился с ее янтарными, и расстояние, разделявшее их, внезапно показалось неприлично маленьким.

Лис сделал еще один шаг к ней навстречу. Решительно. Так, словно она была очередным предметом искусства, за которым он охотился. Ведьма отступила и уперлась в книжные полки.

«Это только игра», – напомнила она себе.

Она могла рассмотреть каждый всполох в его пронзительно-голубых глазах. Взгляд вдруг зацепился за тонкий, едва заметный шрам, что скрывался на шее и бежал ниже, за пределы пышного воротника маскарадного костюма. Эмбер вдруг подумала, что и сам Лис прятался за костюмом. Не маскарадным. Шутовским.

Он посмотрел на ее губы. Наклонился ниже.

– Нет, – успела выдохнуть Эмбер.

– Нет? – уточнил он, все еще находясь неприлично близко.

– Нет, – отозвалась она, понимая, что просто не имеет права так поступать. Эреш – вот о чем она должна думать. В ее жизни нет места чувствам. И никогда не было.

Лис посмотрел на нее долгим взглядом, едва не заставившим ведьму изменить свое глупое решение. В конце концов, это всего лишь поцелуй.

– Совы, – предупредил Лис, склонившись к самому ее уху, и крепко прижал к себе. Его руки скользнули ей на талию, и на миг Эмбер забыла о том, что это притворство.

Она чувствовала его запах. Свежий, будто лес после дождя. Она никогда не замечала, как приятно он пахнет. Лис приспустил рукава ее платья, оставляя открытыми шею, плечи, ключицы. Ведьма откинула голову. Со стороны, должно быть, казалось, что он целует ее в шею. На самом деле он лишь застыл в миллиметрах от ее кожи. Его дыхание опаляло кожу. Сердце колотилось как бешеное. А потом Лис все же провел губами по ее шее, вызывая волну мурашек. Ведьма этого не ожидала и слегка дернулась, отчего смутилась еще больше.

– Сова полетела с обратной стороны. Могла увидеть, если бы не поцеловал, – хрипло пояснил Лис.

– Я так и поняла, – отозвалась Эмбер, но ее сердцебиение и не думало возвращаться к привычному ритму. – Забери костюм. Вдруг что-то пойдет не по плану, – проговорила она, больше не глядя ему в глаза.

– А иллюзия?

– Я претендентка. Справлюсь без костюма. Иди.

– Как знаешь, – он пожал плечами и скрылся среди книжных стеллажей.

Эмбер воспроизвела в памяти образ контрабандиста. Ее напугало, с какой точностью всплыла каждая деталь его внешности. Она создавала иллюзию, воображая, как обвивает руками шею Лиса, как он наклоняется к ней и страстно целует. Как она оказывается прижатой спиной к стеллажам, а с полок падают книги.

– Черт! – она едва успела подхватить упавший фолиант. Иллюзия, которую она создала, стала слишком реальной. И еще… она слишком походила на фантазию.

Черт! Черт! Черт! Такого просто не могло случиться! Только не с ней. Не с Эмбер, которая всегда четко видела цель и уверенно к ней шла.

Ведьма выровняла дыхание и отбросила ненужные мысли. Она не позволит себе отвлекаться! Это всего лишь чувства. Она запрет их под замок и будет держать под контролем. Так, как поступала уже много лет. Она справится. И точка. Сомнения ведьма умела отсекать не хуже гильотины.

Лис вернулся через три с половиной минуты. Костюм был при нем.

– Ты не переоделся? Ключ у тебя?

– Переоденусь прямо здесь. Если что, скажем, что нас страсть настигла прямо в этом храме знаний. – Лис вернулся к своему привычному насмешливому тону, и отчего-то это вызвало в Эмбер грусть. Он словно закрылся. – Отвернись.

– Не думала, что ты такой стеснительный.

– Эмбер, я серьезно. Отвернись. А то еще не сможешь держать под контролем свои желания.

Ведьма хмыкнула, но послушно отвернулась. Скользила взглядом по стеллажам, подняла глаза к потолку. Удивилась, заметив зеркальную люстру. В отражении она разглядела, что Лис уже почти оделся. Как раз набрасывал на плечи рубашку. Ведьма тяжело сглотнула. Нет, ее удивил не крепкий мужской торс. Ее шокировали шрамы. Там, где у Лунных обычно находились татуировки, у Лиса зияли страшные следы наподобие тех, что остаются от ожогов.

Ведьма поспешно отвела взгляд, но контрабандист уже бросил нервное:

– Просил же не смотреть.

– Я не специально. Прости, – извинилась она совершенно искренне и повернулась к нему.

– Никому не говори об этом. Этот секрет принадлежит только мне, – жестко проговорил Лис.

– Я, правда, не хотела, – с грустью ответила Эмбер. Она вдруг вспомнила, что никогда не видела Лиса в одежде с коротким рукавом. Он и шею обычно прятал. А когда не прятал, получается, использовал иллюзию.

– Поговорим об этом в другой раз, – заявил он, подходя к ней ближе. – Сова будет здесь через минуту. И не могу сказать, что я этому не рад. Ты пахнешь изумительно. И твой наряд… Я сражен, – проговорил он, целуя ей руку.

– Сов еще нет.

– Знаю. Ты нравишься мне не только в их присутствии, – отозвался Лис, не выпуская пальцев Эмбер и глядя ей прямо в глаза. Неясный трепет охватил ее тело, и она испытала абсолютно непривычное для себя чувство: растерянность. Ее поразила собственная реакция на простое прикосновение.

Следовало забрать руку, но она этого не сделала. Хорошо, что можно списать все на ожидание треклятых сов, которые все никак не появлялись.

– Не стоит со мной играть.

– Я и не играю.

– Осторожнее со словами. Хотя я помню, ты привык ими сорить.

– Ты снова запомнила неверно, маленькая ведьма. Я сказал лишь, что никогда не был скрягой. А это значит, я привык говорить, что думаю, и не прятаться от своих чувств.

– Не стоит все усложнять, – проговорила Эмбер, а Лис вдруг наклонился к ее лицу.

– Совы, – выдохнул он ей в губы, его руки скользнули по ее щекам. Лбом он прижался к ее лбу. Со стороны наверняка казалось, что он нежно целует ее. – Мы все еще можем сделать это по-настоящему.

– Ты спятил.

– И уже давно, – улыбнулся он и через мгновение уже потянул ее за руку. – Пошли. У нас мало времени.

Он уверенно вел ее за собой через бесконечные книжные ряды. В другой ситуации Эмбер с удовольствием задержалась бы в библиотеке. Не то чтобы она так уж любила книги. Она не читала опусы писарей, создававших истории в своем воображении. На это у нее не было времени, но вот знания… Знания, которые позже можно будет применить на практике, – это ведьма ценила высоко. Поэтому ей и нравились библиотеки. Казалось, что здесь она может стать случайной обладательницей сокровища. Выбери книгу наугад, и узнаешь то, что неизвестно сотням других людей. Как знать, возможно, именно в этом фолианте она натолкнется на заклинание, которое однажды спасет ей жизнь. Эмбер всегда считала, что, чтобы стать претенденткой и тем более хранительницей, нужно не просто тренироваться или заучивать формулы, а быть любопытной. И любопытство в ней жило. С самого детства Эмбер записывала новые зак