Книга Песен — страница 37 из 40

Прикажите штабным, пусть потратят на девок и коз.

Пусть живут, как хотят, ну а мы с Вами — тропкой тесной:

Самовар, философия, колба и чаша вина;

Так в безлунную ночь нам откроется суть Поднебесной:

Ах, запомнить бы суть — и Россия опять спасена

1991


ОДА КРИТИКУ

Ты в плоскости ума

Подобен таракану,

А в остальном подобен пескарю;

Все лысиной вертишь,

И ждешь, когда я кану,

А может быть, сгорю;

И в этот грозный час,

Чапаеву подобен,

Ты выползешь из всех своих щелей;

Как Усть-Илимский ГЭС,

Ты встанешь меж колдобин,

И станешь мне в могильную дыру

Просовывать елей.

А я, бесплатно

Над тобой летая

И хохоча,

Смотрю, как голова твоя,

Портвейном облитая,

Перегорела, как авто-

— мобильная свеча.

1991

OPERA BACKWARDS


You are opera backwards

Reasons to be sad.

And if something snaps apart

In my head,

Then you'll know

You've picked the right one for that


1991

TALK WITH ME

Talk with me.

Don't stare me down

The pages of your rosary,

Illustrious and fair;

Talk with me.

The windy beach, the night is near.

Deliver me

From brimstone and shadow.

I can talk with you,

I can walk with you,

All throughout your life;

Stay with you, smile on you,

Light in your fire.

Laugh with you, starve with you -

Man and a wife,

Stay with you. Say to you -

Axios.

Once in a while. Never again.

Laws of multiplicity applied to me,

In black and white.

Why should I care?

Just talk with me. Talk with me.

Pages of your rosary;

One by one.

Deliver me from brimstone and shadow.

I can talk with you,

I can walk with you,

All throughout your life;

Stay with you, smile on you,

Light in your fire.

Laugh with you and starve with you,

Man and a wife,

Stay with you. Say to you -

Axios.


Axois, zaharios — all throughout your life.

Axios, zaharious — Light in your fire.

Axios, zaharios — man and a wife.

Stay with me. Stay with me.

Axios. Axios. Axios.

1991


ОТБЛЕСК ТЕБЯ


Смотри, как детский хор поет,

Дивно и светло;

И там, где шел алмазный дождь,

Теперь лежит стекло.

Но стекла суть хрусталь сна

И ворон вьется зря —

На свете нет алмазней и светлей,

Чем отблеск Тебя.

Еще одно движенье век,

Двадцать дюжин дней;

Из Калимпонга в Дарджилинг,

Где бьет ключом Earl Grey.

Пешком идти печально,

Плоть неймет огня;

Но нет колес прекрасней и прочней

Чем отблеск Тебя.

Пусть Дарья вносит дордже,

Пускай трещит броня -

Меня хранит Великий Черный Плащ

И отблеск Тебя.


1991

КАТЯ-КАТЕРИНА

Горят-шумят карденовские склады

Гудят гудки, волнуется народ

И лишь один бродяга беспризорный

В немой тоске невесть куда бредет


У него два мильона медных денег

У него двор в парче и жемчугах

А он, подлец, любовь свою покинул

На диких чужеземных берегах


Он был второй помощник капитана

Она была, как юное вино

Пропел гудок, и песня оборвалась

И корабли давно ушли на дно


Что мне теперь позор и состраданье;

Что мне теперь погибель и тюрьма?

Ох, моя кровь, ох, Катя-Катерина,

Разве ж я знал, что ты — моя жена?


Горят-шумят карденовские склады

Гудят гудки, волнуется народ

И лишь один бродяга беспризорный

В немой тоске невесть куда бредет.


1994

НОВАЯ ПЕСНЯ О РОДИНЕ

Хорошо ли молодцу быть неженату?

Маялся он тридцать лет, тряхнул головой -

Да вышел во поле, вставил в уши вату,

Чтобы не грузил жадный девичий вой.

А ночью во поле глухо, как в могиле:

Мощи да ржавчина, да скрип вороньих крыл;

Долго ж ты маялся, — молвил ему филин, -

Девки все в Лондоне, их тут и след простыл.

Жил на иконе Бог — выпрыгнул в оконце,

Замела след Его золотая грязь.

Береглася радость моя черного червонца -

Да от самой себя не убереглась.

Охайте, бабоньки; налетайте, дети -

Надобно выпить — вот вам сердце с молотка.

Нету другой такой Родины на свете,

Каждый мечтал бы так, да их кишка тонка.

А над Бел-озером тучи так и вьются,

То ли это рыбы курят, то ли просто так;

А из моей прорехи песни так и льются -

Льются и льются, все не выльются никак.


Начальник Кладбища, Сестры Долгой Жизни,

Трое Братьев Бритвы да Водитель Коня -

Примите в дар мою Песню об Отчизне

И пощадите Ее,

И всех нас

И меня.

1996

ПОД МОСТОМ, КАК ЧКАЛОВ

Эй, на том берегу,

Здесь тепло, а у вас все в снегу -

Я могу сказать вам тайное слово, но

Как до вас докричаться?

От стены до стены

Вы все молитесь богу войны,

А над всем купол злой тишины;

Ох, легко доиграться.

Два крыла по плечам

Мешают мне спать по ночам,

А учить летать — инструкторов тьма,

Лишь ленивый не учит;

Им легко с высоты,

А мы здесь — как я, так и ты,

А над всем — вилок, рогаток, ножей

Нас спасает лишь случай.

Но когда — от винта

И кругом пустота,

От зубов до хвоста -

И в пропасть на скалы;

И не встать, и не сесть -

Ты скажи все, как есть,

И — привет, Ваша честь,

Прямо в рай, под мостом, как Чкалов.

Ой, легко на земле;

Что в Тибете, что в Царском селе

Все, похоже, хотят одного,

Да не могут добиться -

И чертят себе круг,

И стреляют в друзей и подруг,

А внутри бьет живая вода -

Ну, кто ж мешает напиться?

И когда от винта,

И кругом пустота,

Не лечи, не кричи,

Что дали так мало -

Двум смертям не бывать,

Так чего здесь скрывать,

Продолби в сердце лед -

И вперед — под мостом, как Чкалов.

1996


ДВА ПОЕЗДА

Влюбленные в белом купе

Постель холодна как лед

Влюбленные в белом купе

Постель холодна как лед

Два поезда на перегоне

Один из них не дойдет


Если ты рододендрон -

Твое место в окне

А если ты истинный якорь -

Давай, брат, лежи на дне

Но если ты хочешь войти

Придется выйти во вне.

Так не пой, Инезилья, при мне

Ни про осень, ни про весну

Не пой про то, как лететь

Не пой про то, как идти ко дну

Лучше вообще не пой

А то я усну


Влюбленные в белом купе

Вагоны летят вперед

Влюбленные в белом купе

Рельсы хрустят, как лед

Сегодня все поезда в пути

Ни один из них не дойдет

1996

ДЕВУШКИ ТАНЦУЮТ ОДНИ

Мы закрыли глаза, чтоб не знать, как нам плохо,

И с тех пор все равно — где здесь ночи, где дни;

Антикварным костром догорает эпоха,

А в парикмахерских — вальс, и девушки танцуют одни.


На роскошных столах все накрыто для пира,

Только нету гостей, зови, не зови

Можно бить, хоть разбей, в бубен верхнего мира,

Только летчики спят, а девушки танцуют одни.


Все иконы в шитье, так что ликам нет места,

А святую святых завалили в пыли;

В алтаре, как свеча, бодро гаснет невеста,

Но меняется тренд, и девушки танцуют одни.


От пещер Катманду до мостов Сан-Франциско

Розовеет восток и мерцают в тени

Эти двери в Эдем, что всегда слишком близко,

Только нам было лень, и девушки танцуют одни.


Научи меня петь вопреки всей надежде,

Оторваться — и прочь, сквозь завесы земли;

Ярче тысячи солнц пусть горит все, что прежде.

Занимается день и девушки танцуют одни.

Новый день. Девушки танцуют одни.

1998

ИЗ ДЕЛЬТЫ ГНЕЗДА


Зверь удивительных слов и желтая роза

Не помня, где у них голова

Зная, что это сны

Можно дожить до весны

Помни, я здесь с тобой

А все остальное слова.

Уровень соли падает с бешенной силой

Если так будет дальше

Нас вряд ли удержит вода.

Но когда ты забудешь, как

Назывался исчезнувший цвет

Помни, я продолжаю ждать

В дельте гнезда

1998


СЛОВА РАСТАМАНА

Какая радость, когда человек слышит слова растамана,

Какая радость, когда человек что-то слышит.

Какая радость, когда человек слышит слова растамана,

Какая радость, когда человек что-то слышит.


Аврорафобы, те, кто боятся рассвета — вот ваше имя.

Дети подземелья, снимайте растяжки и мины.

Если ты не знаешь, зачем ты живёшь, это не повод стрелять разрывными,

Ты можешь попасть прямо в сердце своей половины.


Какая радость, когда человек слышит слова растамана,

Какая радость, когда человек что-то слышит.

Какая радость, когда человек слышит слова растамана,

Какая радость, когда человек что-то слышит.


Случилось так, что в саду наших душ вместо ангелов ходят артисты,

Ходят за деньги, прямо по цветам сапогами.

До счастья было рукой подать, но всё испортили сепаратисты,

Теперь нам придётся идти к нему своими ногами.


Когда Джа-Джа поёт, ты делаешь вид, что не слышишь,

Джа-Джа танцует, ты где-то всегда в другом месте.

Если ты забудешь, никто не напомнит тебе, как ты дышишь,

Музыка свяжет по рукам и ногам и заставит вертеться на месте.


По радио снова транслируют то, что унижает человеческий ум,

Этот низкий потолок страшнее чумы и проказы.