– Да. Правда, ей так и не удалось объяснить, почему вы принялись разгуливать по дому, забрели в верхний коридор и затаились под дверью, подслушивая чужой разговор. Кстати, если бы ту самую дверь не захлопнули перед самым вашим носом и не закрыли бы на ключ, вы предотвратили бы несчастье.
– Или был бы застрелен сам. – Граф выпрямился и внимательно посмотрел на Нидербергера широко открытыми глазами. – Я мог бы придумать чудесное объяснение. Причин для повторного визита много. Например, неоконченный разговор… Потерянный предмет туалета… В сущности, все что угодно. Но у меня нет ни малейшего желания сочинять сказки. Я хотел бы откровенно поговорить с вами и удовлетворить тем самым ваше желание, но должен заметить, что вначале мне нужно кое-что найти.
– Что именно?
– Картинку, о которой вы слышали, – ту, что вырвали из сборника гравюр господина Одемара.
– Которую, по мнению Беаты Одемар, вырвал Леон? Я не верю, что это сделал он.
– Я тоже.
– Человек с разумом ребенка вряд ли заинтересуется изображением чего-то, что никогда не видел и о чем при нем не говорят. А если он листал этот сборник просто как книжку с картинками и вырвал приглянувшуюся ему, то какое-то невероятное стечение обстоятельств заставило его покуситься именно на эту страницу.
– Да, слишком большое совпадение.
– Госпожа Одемар, похоже, настроена направить парня в лечебницу. – Нидербергер в упор посмотрел на Графа. – Что, в таком случае, будет с его состоянием?
– Я почти ничего об этом не знаю, но несомненно одно – Беата Одемар не может рассчитывать на деньги кузена Леона, ни при его жизни, ни после смерти. В последнем случае они перейдут к его матери.
– Значит, Беата Одемар не в счет, а с такой матерью парень в безопасности. Она умрет за него.
– Думаю, да.
– Итак, мы вернулись к исчезнувшей гравюре. Но как это связано с тем, что вы приходили в этот дом вчера и сегодня? Пожалуй, я иначе сформулирую вопрос: что заставляло вас ожидать беды?
– Мне намекнули… в письменной форме.
– Матиас Одемар?
– Нет, я пришел в особняк в воскресенье пополудни по приглашению другого человека. А господин Матиас заговорил со мной, когда я уже уходил. Он предложил мне вернуться вечером того же дня и поискать потерянную гравюру. Как вы знаете, он придерживался той же теории, что и Беата Одемар.
– И почему вы не упомянули об этой договоренности вчера вечером – ведь его убили до вашего появления?
– Я не мог доказать, что он был убит из-за того, что собрался скрытно пустить меня в дом.
Лейтенант одарил Графа своим самым холодным взглядом.
– Похоже, вы и в самом деле любитель. Если бы вы поделились со мной этой информацией, я задал бы еще ряд вопросов Хильде Гаст и сломал бы ее алиби.
– В самом деле?
– Я допросил бы их поодиночке, и Анна Одемар смогла бы рассказать мне о шантаже. Теперь Эмма Гаст застрелена насмерть вместо того, чтобы предстать перед судом за убийство Матиаса Одемара, а Леон Одемар на всю жизнь отправится в частное заведение для умалишенных, если только они не обозлятся и не пошлют его в тюрьму Женевы, а его мать тут же угодит в сумасшедший дом по соседству. Вот результат вашей самодеятельности. А теперь мне хотелось бы знать: много ли вы нашли?
– Да так, кое-что. Я надеюсь на большее, если…
– Позвольте уж мне самому заняться этим, если, конечно, не возражаете. Когда вам впервые «намекнули», и кто это сделал?
– В субботу мне передали некое послание, – миролюбиво начал Граф. – Вы могли бы назвать его анонимным письмом…
– Конечно, его отправил Матиас Одемар, хотя могла и Беата – не сказав ему, – Лейтенант не удержался от комментария.
– …Или, – продолжал Граф, вежливо игнорируя сказанное, – кодированным сообщением. Подробности сейчас не имеют значения…
– В самом деле? – олимпийское спокойствие Нидербергера превратилось в язвительность.
– Нет, но позже – если захотите – я досконально опишу все детали. А сейчас они только затуманят картину. У меня есть причины предполагать, что отправитель этого послания пытался связаться со мной в течение недели – с момента исчезновения гравюры. Лично я в этом уверен. Текст являл собой любопытную головоломку, которая означала: меня просят меня исследовать обстановку в этом доме. Я обеспечил себе приглашение. Тут вы совершенно правы в своих предположениях. И первое, что привлекло мое внимание: потеряна гравюра Витчерхиира, причем о пропаже стало известно именно в тот день, когда мне направили первое анонимное письмо.
Нидербергер сдвинулся вперед на край своего кресла, положив руки на колени и слегка приоткрыв рот, но ничего не сказал.
– Затем я нашел здесь, – продолжал Граф, – второе послание: оно лежало в корзине для мусора в гостиной. В нем предлагалось отправиться в Витчерхиир, и поэтому я поехал туда со своим помощником вчера пополудни. Я познакомился с Хильдой Гаст и решил оставить помощника поблизости, а сам вернулся сюда и увидел на улице тело Матиаса Одемара. В доме меня поджидало третье послание. Я стряхнул пыль со своих извилин и решил: кто-то или что-то должно быть изъято из Витчерхиира.
Нидербергер более не мог сдержаться:
– Что в нем говорилось?
– Почти ничего. Это было расписание поездов на Тун, со стрелкой на полях, направленной за пределы листка, в никуда – «прочь от Витчерхиира».
Нидербергер медленно откинулся назад, не сводя глаз с Графа, и провел руками по своим форменным брюкам.
– Мой помощник согласился с моими заключениями, – продолжал Граф, – и увел Хильду Гаст на время из Витчерхиира. Предлогом стало катание на санках, и он заверил меня, что это было не самое опасное приключение из тех, что выпали на его долю за последний год… Согласно разработанному плану, он обследовал загородный дом Одемаров, пытаясь обнаружить скрытую опасность.
– Вы знали, что там есть ловушка?
– Но мне же намекнули, – скромно ответил Граф.
– С ума можно сойти. Никогда бы не поверил в эти россказни о ловушке. И что же Галлер – не нашел ее?
– Нашел: это бывшая шахта подъемника, секции которой оформлены в виде шкафов. Ее перегородили съемными полами и получили несколько размещенных один над другим вместилищ для одежды и фарфора. Галлер обнаружил, что эти полы вынуты, а в шкафу на чердаке, на самом дальнем крючке, висит сумка для рукоделия, принадлежащая Эмме Гаст. Достать эту ажурную штучку можно, только шагнув внутрь шкафа. Если бы сержант Галлер не принадлежал к категории самых скептически настроенных и настороженных людей, он сделал бы этот шаг и теперь бы, вероятно, лежал мертвым на цементном полу заброшенной кухни в подвале.
Глаза Нидербергера сверкнули, как полированный мрамор.
– В этот шкаф мог шагнуть любой?
– Нет, он был заперт. Но Галлер нашел ключ на чердаке: Хильда Гаст легко отыскала бы его, если бы кто-то сообщил ей по телефону, где, примерно, он спрятан. Мне хотелось бы добавить, что Галлер и я не случайно заинтересовались чердаком – в ночь на 21-е девушка слышала там какую-то возню. Накануне, – продолжал Граф, дружелюбно поглядывая на Нидербергера, – сборник гравюр попал сюда, в этот дом, и, как я полагаю, было отправлено первое анонимное письмо.
– Эта хилая женщина ездила в этакую даль глухой ночью!
– Вы, вероятно, не знаете, какой там подъем от станции Витчерхиир! Вчера мы с Гарольдом испытали это на себе.
Говорят, безумие придает человеку сил. Теперь я верю в это. Анна Одемар права: война и личные невзгоды свели с ума эту женщину. Я совсем не уверен, что сожалею о ее смерти.
– Как вы гуманны, очень гуманны.
Нидербергер вдруг вскочил на ноги:
– Галлер положил эти полы на место?
– Нет. Он оставил все как есть, закрыв, конечно, шкаф на замок.
– И кто-нибудь из местных, которых я послал в этот дом, откроет и шагнет внутрь. Где здесь ближайший телефон?
От волнения рассудительный лейтенант, казалось, позабыл все на свете, но это длилось всего мгновение. Он бросился к двери на заднюю лестницу, затем остановился.
– Одемар не смог получить ответ, когда звонил туда вечером. Неужели оборваны провода!..
– Думаю, вы обнаружите, что теперь до Витчерхиира можно дозвониться.
Нидербергер с потемневшим лицом исчез. Через несколько минут он вернулся и бросился в кресло.
– Они искали бомбу в подвале.
– Гарольд тоже предполагал найти адскую машинку. А теперь, Нидербергер, поскольку о ловушке можно благополучно забыть, не стоит ли нам заняться пропавшей гравюрой?
– На кой черт сдалась она в этом деле? Обычное совпадение! – раздраженно пробурчал лейтенант. – Какое теперь имеет значение, вырвал ее Леон Одемар, или нет.
– Он ее не вырывал.
– Вот как? Тогда зачем спешить?
– Я лучше вам покажу этот сборник гравюр. – Граф пересек комнату, вынул зеленый бархатный инкварто из ларца и, раскрыв его, положил на широкие подлокотники кресла Нидербергера.
– Вот здесь был вид Витчерхиира, – пояснил он.
Глава 18Пропажа нашлась!
– Аккуратно изъято. – Нидербергер потрогал остатки листа. – Но все равно это ужасное варварство. Кто этот Одемар, который написал текст? Дед? Я не осуждаю семью за то, что они так переполошились, утратив изображение родового гнезда.
– Открыв томик на страницах Люциуса Лафранчи и полковника Жаннери, вы найдете на гравюрах и защитных листах выдавленные следы букв. Впрочем, без увеличительного стекла тут не обойтись. Оно лежит на столе Фридриха Одемара. Пока вы говорили по телефону, я убедился, что это – хорошо оборудованная библиотека. Однако, вы можете поверить мне на слово, что вот это, – Граф ткнул пальцем куда-то в край гравюры, – часть факсимиле подписи Клауса Одемара.
– Клаус Одемар? Не он ли брат Одемара, умерший двадцать лет назад, и муж Анны Одемар?
– Да. Похоже, он оставил эти следы незадолго до смерти; видите ли, он использовал книгу, как пюпитр для письма. Моя идея состоит в том, что мы найдем более ясные отпечатки на потерянной картинке.