Книга правды — страница 56 из 61

Марк Брайдон, маг клавишных из Шеффилда, прославился в свое время ремиксами Art Of Noise, сделал Крашу в 1986 году «House Arrest», затем переиграл со всей амбиентной тусовкой. Рузин Мерфи ранее была моделью журнала Vogue, но забудьте о ее послужном списке, она — ломовая певица, невероятный голос которой отправляет в небытие всяких Portishead, «Сканку Ананси» и иже с ними. К тому же негритянские музыканты играют настолько дико и отвязно, что Рузин порой забывает притворяться куклой и начинает петь в полную мощь своих легких… Она настолько увлекается, что забывает о каблуках и сценической походке робота, падает и продолжает петь, пока фотографы, обезумев от счастья, снимают ее ноги во всех ракурсах. Начинается легкая давка. «Я появляюсь только, когда выходит полная луна», — поет полулежа, затем встает и кокетливо продолжает «Не могу сдержать свою похоть… Нравится ли тебе мой свитер в обтяжку?». Свитера не вижу, зато вижу все остальное… Она поет даже не о сексе, а откровенно насмехается над закомплексованными додиками, ревностью, капризами, интрижками… Но это — как разбавить виски льдом и тянуть очень, очень долго через соломинку.

Саунд Moioko настолько своеобычен, что даже трудно представить себе более причудливую смесь — Parliament, Нина Симоне, Нельсон Риддл, Cabaret Voltaire, Portishead, в состав которых затесались чуваки из Funkadelic и разогнали на фиг всех электронщиков. Но даже это только жалкие потуги на описание — фанковый оргазм «Funk For Ме», похабно-кокетливая «I Can’t Help Myself», инопланетный «Dominoid» и даже бит-ловский «Мистер Кайт». Но только как Брайдон умудряется воспроизвести все завихрения парового органа — непонятно уже никому… Все орут, танцуют, и музыканты, отбросив всю блестящую мишуру современного звука, играют с неимоверным оттягом. Они создали в этот дожд ливый вечер волшебную сказку, расказанную дьяволицей в прозрачном платьице. «Да-а… уж», — надув щеки, проговорил известный критик Васисеуа-лий Глазах-Двоицкий, в глазах которого после приема двух ми-кродотов уже четверилось, раскладывалось на квадратные трехчлены и умножалось на кубические многоженства: «Жалко, что я не черный. Спортом надо заниматься! Молоко пить! А лучше — кефирчик!»

СкелаИврек.

ИНТЕРВЬЮ

ПРОЕКТ «TV, ИЛИ НА ЗАРЕ ПОСЛЕДНЕГО СРАЖЕНИЯ


(Независимая Газета «Книжное Обозрение» — Ex Libris 27.05.98) — текст интервью Ильи Фальковского и Алекса Керви приводится без купюр; по публикации часть интервью была вырезана редактором; на следующий день, 28 мая, Ex Libris, как обычно, должен был выйти вместе с НГ как приложение (сначала выходит как отдельная газета небольшим тиражом). Вместо этого абсолютно нейтрального интервью там появился совсем другой материал. Илья Фаль-ковский в результате был из Независимой Газеты уволен. Ex Libris с этим интервью теперь существует как раритет. В августовском номере журнала «Птюч» была напечатана статья Ильи Фальковского по следам этого скандала. Алекс Керви в ней был упомянут, как некий «интервьюируемый переводчик романов Берроуза «Джанни» и Уэлша «Трэйнспоттинг». В конце материала Ильи Фальковского в «Птю-че» был приведен отрывок из старой повести Алекса Керви «От Гластонбери к Редингу» (1994) без указания имени автора.

Поводов для встречи с Алексом Керви было очень много. «Джонки* Берроуза в его переводе получил много отзывов и вызвал какой-никакой общественный резонанс (рецензия на Берроуза была даже во вполне респектабельных «Итогах*). И тут становится известно, что к публикации Керви готовит также «Trainspotting* Ирвина Уэлша и «Страх и Отвращение в Лас-Вегасе* Хантера Томпсона. На очереди проект литературно-художественного альманаха «Т*, посвященного западной альтернативной культуре. Об этом и о многом другом хотелось с ним переговорить, тем более, что информация о его activities очень противоречива.

И. Ф: Сейчас на российском книжном рынке так называемая «наркотическая» литература пользуется большим успехом. Давно уже изданы Маккена и Джон Лилли. Активно в области перевода таких изданий работает Виктор Коган, Илья Кормильцев перевел рассказ Уэлша, Борис Кузьминский новеллу из «Экстази». Теперь в этот список добавился ты. Что это? Дань моде или целенаправленная работа по заполнению информационно-культурного вакуума на эту тему?

А. К: Я могу говорить только от своего имени. Для меня такие переводы и издания являются своеобразной культурной акцией, заявлением, жизненно необходимым во время «анти-иаркотической» истерии, развязанной сейчас в России. С принятием Закона о Наркотиках мы вступили в новый период конфронтации, культурного насилия и беспредела. Достаточно прочитать 46 статью этого закона, чтобы понять, что к чему. Мы живем в эпоху ненавистной мне политической корректности, и тема борьбы с наркотиками одна из важнейших ее составляющих. Игнорировать ее невозможно, закрывать глаза и отмалчиваться по меньшей мере преступно. Что касается моды, то да — говорить и писать на эту тему сейчас стало супермодно и каждый старается вставить свое слово в общий поток этого словесного поноса. Больше всего меня раздражают политкорректные люди, которые никогда не проходили через это, ничего не испытывали на собственной шкуре, но стараются с этой темой заигрывать, пытаясь подняться в определенных кругах (достаточно посмотреть журнал «ОМ», этот мондналистский выводок доморщенных богемных свиней, эксплуатирующих модные темы и щеголяющих в майках с портретами Че). У нас раньше полностью отсутствовал культурный пласт «фармакологической» или «химической»' литературы, которую ты называешь «наркотической». Это — один из стержней альтернативной западной культуры, который современные люди на порше миллениума воспринимают! как само собой разумеющееся. Запретить, закрыть эту тему| раз и навсегда никому не удастся. А то, что этот культурный; вакуум постепенно заполняется в России — это неизбежный* процесс, который уже не остановить. а

И. Ф: Не думаешь ли ты, что подобные литературные произведения способствуют рекламе наркотиков?

А. К: Bollocks. Рекламе наркотиков главным образом способствуют те, кто их запрещает, превращая больных людей — а привыкание к джанку и есть самая настоящая болезнь — в преступников, изгоев и врагов общества, в занозу, которую нужно безжалостно удалить. Дожны быть проведены исследования с целью поисков новых методов лечения — активное использование айбогена, апоморфина, прозака. Что касается каннабиса и психотропных веществ, то я думаю, что их можно и нужно легализовать. Голландия и Дания с ее Христианией подали миру пример. Это нанесет страшный удар по черному рынку и преступности. Фактически люди, объявившие так называемым 4наркотикам» беспощадную войну, в действительности способствуют процветанию наркомафии. Берроуз, Хантер Томпсон, Ирвин Уэлш об этом прямо и заявляют. Запрещение такой литературы? Хау-хау. Мы приехали в Дахау. Да, можно долго рассуждать на тему кому это выгодно, но явно не наркодельцам, ведь никто из западных авторов жизнь наркомана не воспевает…

И. Ф: Издание альманаха 4Т» один из таких культурных проектов?

А. К: Да. Я имею ввиду культуру, которая раньше была откровенно подавлена, загнана в глубокое подполье, игнорировалась или умышленно была отнесена к крайностям нашего общества. Со страниц альманаха мы будем говорить о культуре экстремальных личностей, культуре вопросов, ответы на которые нащупываются только индивидуальным чутьем — вследствие чего она не получает справедливого освещения в средствах массовой информации мэйнстрима или 4Молчали-вого большинства». Эта культура неверно истолковывается людьми, которые знают ее поверхностно или не знают вовсе. И не из-за того, что она — воплощение 43ла», а потому что она в общем и целом бесстыдно артистична, экспериментальна, антндогматична, интеллектуальна и во многом эволюционна. Это — субкультура, которая формулирует вопрос, на который так называемая 4реальность» в одиночку не может ответить.

Именно поэтому она вызывает у людей раздражение» заставляет нервничать и понимания у них не больше» чем в мертвых глазах рыбы» разделанной на кухонном столе. Сейчас» когда на исходе Кали Юга приходит конец власти слуг или «каждой кухарки» которая должна управлять государством» мне представляется наиболее взрывоопасным литературный микс Оккультного Видения Алистера Кроули» Остина Османа Спейра» Лавкрафта, Джека Парсонса с идеями Берроуза, Брайона Гайсина, Балларда, Томпсона, кибер-панков и транс-грессистов. Как писал Берроуз: «Лучший выход — это вход». Сейчас в России полностью сложился новорусский литературный и издательский истеблишмент, и обязательно должна быть какая-то отдушина. Об этом как раз говорил Юрий Витальевич Мамлеев, когда ему было предложено принять участие в этом издательском проекте.

И. Ф: Какие аналоги альманаху «Т» есть на Западе, поддерживаешь ли ты с кем-нибудь там связь?

А. К: В Штатах — RE/Search, в Англии — Rapid Eye. Наиболее близок нам последний, а также издательство Creation: Books, специализирующееся на публикации такого рода лите-.] ратуры, и 2.13.61, издательство Генри Роллинза. RE/Search — специальное тематическое издание, что мы сейчас себе позвоп лить не можем» хотя со временем все может измениться. Идея сделать номер, посвященный, к примеру, целиком Балларду, (Брайону Гайсину или Psychic TV, разумеется, заманчива — я\ думаю, что в конечном счете так оно и произойдет.

И. Ф: Ты имеешь ввиду санкционированное издание RE/Search в России?

А. К: Почему бы и нет. Относительно Creation Books — наз] повестке дня стоит вопрос о начале запуска долгоиграющей^ серии их основных книг. Понимаешь, за такими изданиями на?> Западе втайне стоят «посвященные» меценаты, которые целе-^ направленно следуют некой культурной программе, четко| ими осознаваемой. Если переложить это на язык самых изве-J стных русских конспирологических заявлений, то в букваль-,] ном смысле это борьба «Ордена Живого Сердца» против^ «Ордена Мертвой Головы», пользуясь определением АлеюздИ дра Дугина. Речь идет о соединении всех альтернативных победившему «новому мировому порядку» разрозненных групп в хорошо отлаженный механизм, действующий на всех уровнях. На Западе уже сделаны шаги к образованию такого единого, мощного фронта «внутреннего сопротивления», активно использующего новое поколение «мозговых хакеров-управ-ленцев», способных взломать любые мондиалистские фонды и структуры. Это опасная игра, но сейчас только так можно с ними сосуществовать. Когда такие «посвященные» «меценаты» и «управленцы» появятся в России, то можно ожидать мощного культурного прорыва, а это приведет к черт знает каким последствиям.