Книга предсказанных судеб — страница 33 из 44

Как давно Ольгу не спрашивали, нравится ли ей кто-то, да и она сама не задавала себе таких вопросов. А может, теперь… время настало? Может, уже нет смысла себе врать? И этот мужчина, что сидит напротив нее, ковыряя вилкой подгоревший омлет, почти незнакомый, ей нравится?..

– Ладно, чего я в самом деле лезу, – тихо произнес он и встал из-за стола. – Было очень вкусно.

Он взял куртку, висевшую на стуле, и, по-прежнему не глядя на Ольгу, двинулся в коридор:

– Мне пора… Работа.

– Постой, – сказала Ольга и обняла его сзади за плечи.

Куртка выпала у него из рук и кулем осела на пол. Вслед за курткой последовала рубашка, а перед дверью в Нинину спальню, до недавнего времени целомудренно девственную, на пол полетели джинсы и атласный халат в цветочек.

Ветер распахнул окно и, ворвавшись в комнату, казалось, наполнил ее каким-то непостижимым ароматом свободы, любви, страсти, унося с собой все глупые обиды и недопонимание.

* * *

«Главное – не поддаваться сиюминутным настроениям и не строить планы на будущее… – внушала себе Ольга, лежа на диване. После ухода Игоря ей никак не удавалось настроиться на работу. – К случайной любовной связи надо относиться легко и просто. Никогда нельзя терять голову – так, к примеру, рассуждают французы. Они не докучают партнерам рассказами о своих бывших мужьях, женах, других родственниках, о нерешенных проблемах. А когда они говорят: «Я скучаю, переживаю, волнуюсь» или «Я готов помочь тебе в любую минуту», то это не более чем слова, дань вежливости, потому что до дела никогда не доходит. Так и надо. Ни к чему не обязывающие отношения…» – повторяла она как мантру.

Игорь, скорее всего, не знал, как рассуждают французы. Возможно, для него «помочь женщине, которая нравится» – не просто вежливость, не сотрясание воздуха, а нечто большее? Во всяком случае, выслушав Ольгин рассказ о переданной Денису фамильной реликвии и звонках подозрительного типа, Игорь сразу стал кому-то звонить.

– Сейчас пробью его номер и оторву башку, – коротко объяснил он.

Игорь вообще говорил мало, как будто экономил слова. Если же речь заходила о чем-то ему неизвестном, непонятном, то он предпочитал молчать.

Когда Ольга с воодушевлением рассказывала ему о часослове, ее занесло в область мистики:

– Только ты не смейся, пожалуйста. Это звучит странно, невероятно, но… о знакомстве с тобой я прочла именно там. В ней есть что-то колдовское, словно это книга… предсказаний или заклинаний.

– Ты веришь в эту ерунду?

Ольга пожала плечами:

– Не знаю, может, и верю, а ты?

– Я – нет. Но вообще интересно. Что ж, давай показывай свою книгу!

– Конечно, – согласилась Ольга, но вспомнив, что отдала часослов Поленову, остановилась… – Ой, забыла! У меня же ее нет. Сказали, что на экспертизу надо отдать.

Игорь посерьезнел:

– Расписку-то взяла? Если книжка твоя реально стоит больших денег…

– Да я этих людей сто лет знаю, это друзья.

– Друзья-то обычно и кидают.

Собрав волю в кулак, Ольга заставила себя встать, сварить кофе и сесть за компьютер. Какое-то время сидела, тупо глядя на монитор, пытаясь сосредоточиться и вчитаться в текст, присланный из Общества охотоведов. Но «выращивание детенышей бурого медведя с последующей их адаптацией к условиям дикой природы по методу проф. Пажетного» шло туго.

Вообще-то Ольга хорошо переводила «на язык», то есть с русского на французский, и очень гордилась тем, что в отличие от многих своих коллег легко справляется с работой, которую обычно выполняют только носители языка. Избегать «руссицизмов» в письменной речи удается далеко не всякому. Но в этот раз у переводчицы Колесниковой дело продвигалось из рук вон плохо. В голову лезли всякие дурацкие мысли, не имеющие никакого отношения к медвежатам, хотя, вероятно, некоторое имели – к дикой природе.

«Нет чтоб прислать что-нибудь про случайные половые связи у женщин после сорока… вот тогда б я им показала!»

На столе ожил мобильный – объявился Валера Торопко, как всегда, деловой, энергичный:

– Вот, приехал и звоню, как обещал. Слушай, отличница, по поводу тех двух чудиков, которые к тебе заявились с месяц назад, ты мне звонила советоваться. Ну, про хозяйку-то, про Рябую, расспрашивали… Или забыла уже?

Ольга, конечно же, забыла – на фоне всех других событий визит Коляна с приятелем казался таким безобидным, будто они были пионерами, собиравшими макулатуру.

И Ольга быстро рассказала Валерию Петровичу и о воре, похитившем телефон и початую водку, и о кладовке, в которую грабитель ее затолкал.

Отставной подполковник слушал ее рассказ не перебивая, лишь изредка из трубки доносились то тяжкие вздохи, то короткое, но выразительное «блин».

– Ох, какой же я осел! Присоветовал родственнице дачку купить! – подвел он неутешительный итог ее рассказу.

– Вы тут ни при чем, дядя Валер. Кто знал, что так получится?.. – попыталась возразить Ольга, но он ее перебил:

– Да мой это косяк. Прости, отличница. Понимаешь, я тут по своим каналам выяснил кое-что… Оказалось, что у хозяйки, которая дом тебе продала, действительно есть сын, урод. Как же я с самого начала-то не проверил! Так вот, сын этот, Роман Аркадьевич Рябой, находился в местах лишения свободы, статья у него не убойная, за контрабанду икон сидел и недавно освободился.

– Ой. Так, значит, это он к нам залез?

– Странно, не тот почерк, конечно, он и дом хорошо знает, и на местности, как говорится, ориентируется. Но чтоб нападать? Надо разбираться… Может, он не в курсе, что мать дом продала? – прозвучал скорбный голос Торопко. – Слушай, Ольга, давай-ка я к вам сегодня вечерком заеду.

– Да ладно вам, дядя Валер.

– Нет, не ладно! Как вы там вдвоем с Денисом собираетесь держать оборону? Я себе представляю, – усмехнулся он, – тактика угрожающего шипения из-за угла? Или закидывание противника астматическими таблетками? Буду к девяти вечера, – отрезал он и повесил трубку.

С медвежатами, которых проф. Пажетнов воспитал и отпустил в лес, удалось расправиться только под вечер. Спихнув работу, Ольге захотелось поговорить с кем-то надежным, незаполошным и родным, она набрала телефон Поленова, но тот не ответил. Зато позвонила Нина, голос у нее был веселый:

– Стоило нам с Раисой шарлотку испечь, как тут раз – и Валерка заехал к нам на огонек. Мы ему предлагаем кагору с нами махнуть, а он отказывается, – отчиталась Нина Семеновна, которая, судя по всему, сама кагору уже махнула.

Ольга напряглась, как бы Торопко не выдал ее и не проговорился о воре – они с ним условились Нине об этом пока не сообщать.

– Олечка! – обратилась к ней тетя. – Меня Раиса просит книгу ей показать. Я ищу, но найти не могу, и Денечка не знает, где она. Скажи, куда ты ее сунула?

– Нин, а ты ее и не найдешь.

– Ну, ладно, уж скажи, мы аккуратно посмотрим и на место положим, не волнуйся, – попросила Нина Семеновна.

– Да правда, нет ее там.

– Как нет? А где же она?

– Ну… у Алика Поленова, – под натиском Нины призналась Ольга.

В трубке повисла угрожающая тишина, потом тетка охнула, и голос ее зазвучал уже совсем по-другому:

– Вот ведь растяпа! Все из дома тащит, раздает! Эх ты! Такую вещь отдала! Добро бы свою, так ведь это Денечкина книга. Другая бы мать старалась для сына, а ты… Валера, ты бы хоть на нее повлиял. Разве можно такую дорогую вещь этому Альке доверить! Ай-ай-ай!

Вставить слово в теткин монолог Ольга не смогла, даже не пыталась. Лишь когда телефон перешел в руки Торопко, она вкратце объяснила, что отдала книгу на экспертизу, чтобы по возможности выяснить ее стоимость. Но, похоже, дядя Валера ее поступок тоже не одобрил.

В ушах у Ольги еще продолжали звучать сердитые теткины охи и ахи, когда она снова набрала сначала поленовский мобильный, а потом и домашний телефон, но тот по-прежнему на связь не выходил. Ольга начала беспокоиться, вспомнив, что Алик вчера звонил и хотел сказать что-то важное, а теперь вот исчез…

По телевизору громыхала реклама. Она уселась в кресло и, чтоб чем-то себя занять, взяла со стола газету, от которой ее сразу стало клонить в сон.

– Надо бы сегодня пораньше лечь, – сказала она себе, лениво листая газету, как вдруг зацепилась взглядом за фамилию в некрологе, показавшуюся ей знакомой. В нем сообщалось о кончине некоего Генриха Штиля. Ольга была уверена, что недавно слышала эту непривычно звучащую для русского уха фамилию. Только вот где? От кого? Глаза ее пробегали строчку за строчкой (список регалий, званий, степеней и наград умершего был внушительным), пока не уперлись в ключевое словосочетание: «отдел ценных книг и рукописей РГБ, которую многие по привычке называют Ленинкой». И тут ее мозг пронзила страшная догадка: Алик! Два дня назад он взял у нее часослов, чтобы показать книгу Штилю. А на тот момент Генрих Вальтерович Штиль был уже не только мертв, по и с почестями похоронен, потому что Ольга держала в руках газету двухнедельной давности…

27. Денис

Подмосковье, пос. Болшево. Наши дни

Ночь у Ольги выдалась тяжелая и бессонная, в голове все время крутились мысли и страхи, покойники и живые, Филипп, Аньес, тетя Нина, Алик, Игорь. Про Поленова думалось больше всего. «Почему он молчит?! Какие тут могут быть обиды?» Сон все не шел, Ольга то вставала и открывала окно, то его закрывала и поправляла подушки, потом снова ложилась, вертелась с боку на бок. Валерьянка, найденная у Нины в аптечке, не помогала. От тоски она даже послала Поленову среди ночи гневную эсэмэску. Под утро, однако, спать захотелось нестерпимо, но пора было вставать и приводить себя в порядок.

На одиннадцать она договорилась о встрече с одной киношной администраторшей.

– Мне говорили, вы хорошая переводчица, но хотелось бы на вас взглянуть, – без стеснения заявила дама.

Ольга поняла, что ей предстоят смотрины – дамочка хотела удостовериться, что с делегацией французских актеров будет работать не огородное пугало, а кто-то более симпатичный.