Книга пяти колец. Том 1 — страница 28 из 54

— Молодой господин, в какую передрягу вы умудрились попасть в этот раз? — старик судорожно взмахнул руками — Еще утром вы лежали как труп, а после обеда приходите ко мне с руками в крови. Умывайтесь и рассказывайте, — старик указал мне на таз, заполненный водой, и дернул за висящий шнурок.

— Прошу прощения, я не знаю вашего имени, — спросил я, подойдя к тазу с водой и сбросив ханьфу.

— Называй меня доктор Лянь, Ву Ян. Смой кровь, и я осмотрю тебя.

— Спасибо, — произнес я сквозь зубы, холодная вода с каким-то раствором адски щипала руки. Вода становилась все более красной от медленно сочащейся крови.

Стоило мне смыть кровь, как прибежал слуга, которому доктор сунул листок, приказав срочно доставить послание по адресу. Руки у седовласого доктора засияли синевой моря. Воткнув в меня несколько коротких игл, он провел вдоль моих ран руками, и по моему телу прокатилась освежающая волна прохладной энергии, смывая усталость и боль. Прямо на моих глазах раны на руках начали зарастать тонкой молодой кожей, которая тут же нестерпимо начала чесаться.

— Намажешь через час, а потом в течение семи дней на рассвете и на закате, — лекарь протянул мне баночку с какой-то вонючей мазью, — и не вздумай расчесывать кожу, ей надо окрепнуть.

— Спасибо, мастер.

— Интересно, и каким же образом ты сумел воплотить ядро, да еще находясь без сознания?

— Это не ваше дело, доктор Лянь, его уже ждут. А ты, молодой Ву, идешь со мной, — в проеме двери лазарета стоял сурового вида молодой воин с эмблемой парящего сокола на доспехах. Внутренний голос просто вопил, что у меня проблемы.


Глава семнадцатая. Награда


— Ву Ян, следуй за мной, — а с какой это радости, дружок, я должен слушаться твоих приказов? Формирование ядра вернуло мне уверенность в своих силах, а то, что я сумел сотворить с тренировочным манекеном, лишь подтвердило, что я снова опасный боец. И когда мое тело будет готово принять весь арсенал приемов из моей прошлой жизни, держитесь, сволочи, никому не дам спуску.

— Прошу прощения, — я отвесил ему короткий поклон и продолжил. — Но кто вы и с какой радости я должен следовать за вами? Среди стражников губернатора Хвана я вас не видел, — судя по всему, от моих слов у него был шок.

— Я имперский магистрат и ты идешь со мной немедленно, — от гнева на его лбу вздулись вены. Он что, так взбесился от моих вопросов? В голове всплыла информация, что любой подданный империи должен слушаться магистрата беспрекословно. Правда, чем выше твой статус, тем больше у тебя свобод, я, например, как шан мог потребовать объяснений.

— Я Ян из семьи Ву, шан восьмого поколения, официально требую объяснений у неизвестного имперского магистрата, — говоря это, я стоял на месте, а от формулировки «неизвестный» он дернулся, как от пощечины, кажется, это что-то личное.

— Ву Ян, по приказу магистра Лоу вы должны немедленно явиться для дачи показаний по делу об атаке города Громовая жемчужина преступным сообществом Пауков, — он посмотрел на меня. — Следуй за мной.

Пока я шел, глядя на эмблему сокола на спине у магистрата, думал о том, какую линию поведения мне выбрать. Скромный книжный мальчик из меня не получится уже точно, значит, будем создавать образ восторженного идиота, идущего путем Чести. Хуже всего было то, что я не знал, что известно этому магистру Ляо и что надо от меня. Значит, прямая ложь исключается. О бабушке Ардане и моих взаимоотношениях с голодными духами точно никому говорить не стоит, а вот про Пауков рассказать — почему бы и нет.

Провожатый остановился так резко, что я чуть не воткнулся в него носом. Он что, специально?

— Ву Ян, — какой сухой и безжизненный голос у этого магистрата. Я ему, походу, не особо нравлюсь, да и плевать. После лечения я ощущал себя словно под кайфом и мне это крайне не нравилось, стоит сосредоточиться. — Тебя ожидают.

Он открыл дверь в уже знакомую мне комнату для совещаний. Вот только во главе стола не сидел губернатор Хван, там располагалось пустое кресло. Да что тут происходит?

С одной стороны сидел губернатор с дедом и рядом с ними было еще одно свободное кресло — похоже, для меня. На одной половине стола сидело трое колоритных персонажей. Первый мужчина выглядел как классический самурай из фильмов Куросавы — худощавый, одетый в кимоно и с такой же дебильной прической. Про таких говорят: рожа просит кирпича, мой взгляд скользнул на его грудь и, когда я увидел там герб в виде парящего журавля, внутренний голос словно сказал: «А что ты хотел от Журавля?». Второй был его полной противоположностью. Настоящий гигант, наверное, даже больше великана Шао, сражавшегося вместе с дедом, и уж точно шире раза в полтора, а если учесть его тяжелый доспех, то ему в качестве тотема больше бы подошла не черепаха, а какой-нибудь панцирный динозавр типа анкилозавра. Длинные нечесаные волосы и такая же борода были небрежно стянуты плетеными шнурами с нанизанными на них бусинами нефрита. Третий — мужчина неопределенного возраста с мешками под глазами — был одет в традиционное ханьфу, расшитое золотыми драконами, судя по висящей на шее золотой пайцзы, изображавшей дракона, он и был магистром Ляо.

Пока мозг судорожно пытался обработать информацию, тело рефлекторно сделало два шага вперед и я склонился в поклоне «младший приветствует старших». Возможно, тут стоило делать другое приветствие, но ни званий, ни даже имен этих людей я не знал. В воздухе чувствовалось напряжение. Все происходящее мне крайне не нравилось.

— Юный Ян, прошу, присаживайся, — посланник дракона указал мне на место рядом с дедом.

— Благодарю, почтенный, — я сделал паузу, ожидая, что он представится.

— Ляо, магистр Ляо, — его глаза цвета моря внимательно изучали меня. Казалось, меня оценили, взвесили и приняли решение о моей судьбе, вопрос, какое. — Мы собрались тут, чтоб обсудить некоторые детали той печальной ночи.

— Хватит, магистр, — черепаха прервал Ляо. — Я Бохай из клана Черепахи, хочу знать, почему Пауки высадились именно сюда и чего они хотели.

— И у кого вы хотите это узнать, почтенный страж? — губернатор откинулся на спинку резного стула и с улыбкой задал вопрос. Было похоже, что его веселило происходящее.

— У тебя! Раздери меня демоны на куски. Почему ты позволил им бесчинствовать в твоем городе? — навалившись на край стола, он почти рычал.

— Кажется, именно голос Черепах был решающим на совете о статусе вольных городов и именно благодаря вам вольные не могут иметь собственного воинского контингента, — дед говорил едва слышно, крутя на пальцах нефритовые четки из белых и зеленых бусин. — И лишь благодаря ополченцам, нарушению имперского приказа командующим портовой стражей и моему внуку город все еще принадлежит империи.

— Забываешься, шан, — голос черепахи стал тихим.

— Это вызов, почтенный страж? — лицо деда не выражало никаких эмоций. — Если да, то я пошлю слугу за своим гуаньдао и мы решим все вопросы как полагается воинам — сталью. От своих слов я не отступлю, — Бэй говорил, а я наблюдал за Ляо и журавлем. Если лицо первого было бесстрастно, то у второго раздувались ноздри. — Кланы своим решением обязались защищать вольные города, и сейчас я вижу, насколько хороша защита великого клана Скатов.

— Не дело шан — обсуждать решение совета кланов, — от голоса Ляо повеяло угрозой.

— Согласен, магистр. Шан не может обсуждать такие вопросы, а вот глава отделения Ищущих может позволить себе такие высказывания, — с этими словами дед выложил серебряную пайцзу с каким-то узором. Стоило посмотреть, как от удивления вытянулось лицо у Журавля, а вот Черепаха, наоборот, с довольной улыбкой откинулся на спинку своего кресла, так что раздался угрожающий скрип. Что нахрен еще за Ищущие? — В текущей ситуации я вижу угрозу для Империи. Депешу в отделения Ищущих я отправил, где изложены все мои выводы. Слава Нефритовой Империи! — последние слова он выкрикнул так, что в кабинете от его рева задрожали стекла.

— Озвучьте свои мысли, искатель, — Ляо своим спокойствием и холодностью мог поспорить с айсбергом, плывущим сквозь льдины.

— У меня нет доказательств, но исходя из того, что одновременно с атакой Пауков были спровоцированы массовые беспорядки, во главе которых стояли кровавые колдуны — махо, то я предполагаю, что эти две атаки были скоординированы. Мысль крамольная, но логика следующая: кланы запрещают вольным свой воинский контингент, и происходит нападение, гибнут мирные жители, торговля останавливается на траурные мероприятия. Часть мастеров убита, город несет колоссальные убытки. Следом идет предложение о переходе под власть клана. Для проверки своей теории я запросил список аналогичных нападений, — гигант в доспехах довольно скалился, судя по всему, поведение деда ему доставляло удовольствие. — Момент второй. Кровавые колдуны использовали массовый подъем мертвецов и кровавый раж, а это заклинания, которые требуют подготовки. Инквизиция так же представлена силами кланов и она облажалась.

— Тебе стоит еще раз подумать над своими словами, червяк, — а вот и Журавль подал голос, судя по поведению, он как раз из инквизиции. — Инквизиторы искореняют влияние Дзигоку везде, и не тебе судить о наших методах.

— Червяк, — дед словно покатал это слово во рту, — почтенный Журавль говорит сейчас как представитель инквизиции или же как представитель клана Журавля? А может быть, он просто высказывает личную позицию, — голос деда все больше напоминал тихий шелест выходящего из ножен клинка.

— Брат, не стоит обострять. Думаю, уважаемый мастер-инквизитор из клана Журавля принесет свои извинения и мы продолжим, — губернатор положил руку на плечо деда, тем самым показывая всем, что он считает его настолько же близким, насколько и кровного родственника.

— Храмовый искатель Ву Бэй примет извинения от мастера-инквизитора, начальник тайной службы Громовой жемчужины Ву Бэй примет извинения от члена клана Журавля, а вот покалеченный старик Кровавый вихрь извинениям предпочтет сталь и кровь, — дед смотрел исподлобья, а в его усталых глазах были видны лопнувшие капилляры.