Книга рецептов стихийного мага — страница 41 из 62

все так однозначно. Шеридан никогда не проявлял к ней интереса, да его специализация — мономаг земли — сразу четко показывает, что спонтанных срывов у него быть не могло. А чтобы подобное хладнокровно спланировать… Не вижу в этом логики. Это Айрина бросала ему недвусмысленные намеки, а он ее игнорировал по большей части.

Шеридан, Шеридан… Я опять замерла и растерянно потерла подбородок. Такое знакомое имя… Где же я его слышала? Еще и мономаг земли…

— Человеческая душа — потемки, — сухо отозвался герцог. — Кому, как не тебе, это знать, Скай? Айрина могла просто проявлять вежливость, все же Шеридан был другом ее брата.

И меня словно током тряхнуло.

Точно! Шеридан! Единственный до моего появления друг Чарльза!

Черт, это все плохо пахнет!

Я, больше не задерживаясь, стремительно пошла вперед и, дойдя до тупика, где и выясняли отношения дядя с племянником, отрывисто выдохнула:

— Значит, Айрина убила единственного друга Чарли? Интересно, почему граф Чарльз Ашай об этом ничего не знает?!

Немая сцена. Темнота не была абсолютной: мужчины стояли почти под магическим фонарем, одним из тех, что освещали всю столицу. Потому досаду на лице Ская, недовольство — у герцога и изумление у Джэйда я заметила отчетливо.

— Мира… — проговорил Джэйд.

— Молчать, — рыкнула я, не сводя взгляда с герцога. — А вы, кажется, были увлечены Айриной больше, чем пытались мне показать. Даже ваш племянник в курсе, что она носила титул стервы всея Шейлары, не верю, что слухи до вас не доходили.

— Я судья, — сухо отозвался он. — Предпочитаю факты.

— Ну так пошли бы за фактами к Чарльзу, — неумолимо произнесла я. — Уж он-то сестренку знает прекрасно и без всяких слухов. Поверьте, узнали бы много нового. Вот, например, вы, герцог, в курсе, что после своего дебюта Айрина стравила двоих поклонников и один из них погиб?

Тот нахмурился, а Джэйд довольно кивнул:

— Значит, все-таки из-за Айрины. А ведь и она, и барон Арен отрицали, что дуэль последнего с графом Виалеем была из-за нее.

— Это слова Чарльза, — вздохнул наконец герцог. — Доказательств нет.

— Как и версии Айрины, не так ли?

— Мирослава, Айрина была найдена над телом Шеридана в порванном платье и с синяками на руках и плечах, — жестко припечатал меня он. — Вы хотите сказать, она сама себе исхитрилась их поставить? Более того, у нее была такая истерика, что ее пришлось два дня продержать в целебном сне. Какие доказательства еще нужны? Или вы поверили бы, только если изнасилование случилось?

Уел. Против этого мне выставить нечего. Но… вот хоть убейте, не верю я! Не верю — и все!

— Допустим, — с трудом, но произнесла я. — Почему Чарльзу не сказали? Я так понимаю, остальные были в курсе.

— В кои-то веки в этом пункте я солидарен с дядей, — вздохнул Джэйд. — Не стоит на Чарли вешать груз вины за событие, в котором он точно не виноват.

Краем глаза я заметила, как поджал губы Скай. Кажется, его мнение было диаметрально противоположным. Но он, как обычно, промолчал.

В принципе, в словах Джэйда было зерно истины… Чарли будет винить себя в смерти друга. Виноват он или нет… Тут бабка надвое сказала. Но, зная моего братца, он решит, что Шеридан был бы жив, если бы не дружил с ним. И соответственно не столкнулся с Айриной. Надо будет подумать еще над этим всем…

Я тряхнула головой и зорко осмотрела скандалистов. Кажется, мое присутствие остудило горячие головы, оба выглядели вполне спокойными и больше не орали.

Значит, можно сейчас расставить точки над «ё». За-дол-ба-ли!

— Я на самом деле мчалась сюда, чтобы предотвратить кровопролитие, — сухо проговорила я. — Но, вижу, в руках вы себя держите лучше, чем казалось. И я бы просто ушла обратно к друзьям, но услышала, совершенно случайно… много интересного.

— И что ты слышала? — мрачно спросил Джэйд.

— Например, то, что ты ко мне подкатываешь назло дяде.

— Это неправда! — воскликнул он и тут же поправился: — Вернее, не вся правда. Ты мне действительно нравишься, и чем дальше, тем больше.

Я вздохнула и покачала головой:

— Упрямец. Тобой двигает не симпатия, а азарт вкупе с интересом. Это помимо мести. Я необычна, выбиваюсь из общей схемы, да еще и не спешу падать в твои объятия. Скажи, тебе вообще раньше отказывали?

Джэйд стиснул губы и не ответил. Зато веское слово сказал ухмыляющийся герцог:

— Не отказывали. К тому же Джэйд азартен и ненавидит проигрывать.

— А ты, значит, без греха? — зло сплюнул тот, сверля дядю ненавидящим взглядом. — Столько лет демонстративно убивался по погибшей супруге, а теперь вот за полгода вторую девушку к замужеству склонить пытаешься!

Судя по нахмурившемуся герцогу, шпилька ему не понравилась, и сейчас скандал понесется по новой.

— Можно я закончу? — громко спросила я, не дав дяде Джэйда сказать и слова.

Взгляды всех троих моментально скрестились на мне. Особенно умилял в этой ситуации Скай. Ему только попкорна в руках не хватает, честное пионерское!

— Джэйд, ты хороший парень и замечательный друг, — со вздохом произнесла я. — Но отношений у нас с тобой не получится.

Герцог, наблюдая за тем, как я отшиваю его племянника, едва сдерживал улыбку. Ну-ну… Вы, лорд Кэйлор, следующий. Сегодня я намерена разобраться со всеми своими поклонниками. Если, конечно, их можно так назвать…

— Вот как? — холодно спросил Джэйд. — И что, позволь спросить, тебя во мне не устраивает?

— Все устраивает, — честно сказала я. — Как в друге.

— А если я не хочу быть просто другом?! — с яростью в голосе воскликнул он.

Я покачала головой. Да уж, не думала я, что это его так заденет… Черт, надо было раньше вот так поговорить с ним. А то один раз сказала «нет», но, видимо, недостаточно жестко.

— Значит, мне придется перестать с тобой общаться, — отозвалась я. — Честно говоря, мне этого не хотелось бы. Но если ты так настроен… У меня просто не останется выхода.

— Прекрасно! — заорал Джэйд и взмахнул кулаком.

Я офигевшим взглядом проследила за небольшим огненным шаром, который впечатался в магический светильник. Тот жалобно тренькнул, и мы погрузились в темноту.

— В таком случае, счастливо оставаться, — процедил Джэйд и шумно ушел.

Я тяжело вздохнула. Надеюсь, перебесится и хорошенько подумает над своей вспышкой. А то, судя по фаербольчику, разозлила я его конкретно. Мне очень нравится он как друг, не хотелось бы, чтобы на этом все и закончилось…

— Мирослава, вы продолжаете меня изумлять, — раздался в темноте голос герцога.

Кстати, о нем.

— Милорд, к вам у меня тоже есть серьезный разговор. — Я повернулась в ту сторону, где вроде как он стоял.

— Вы собираетесь сказать мне то, чего я от вас еще не слышал? — с явственной улыбкой спросил он.

— Я собираюсь поставить точку, — жестко произнесла я. — Потому что вся эта ситуация вышла из-под контроля и приносит мне слишком много проблем.

Герцог немного помолчал, а затем тихо поинтересовался:

— А вы не боитесь пожалеть? Категоричность свойственна молодости, но в зрелости мы часто жалеем о совершенных ошибках и упущенных возможностях.

Мишленовские звезды… Гордон Рамзи,[11] дай мне силы, а то я сейчас точно кого-то убью, к чертовой матери!

Осознав, что сейчас закиплю, как тот чайник, я задышала шумно и глубоко.

— Мирослава, вы сегодня очень расстроены, — вкрадчиво произнес лорд Кэйлор, не дождавшись моего ответа. — Давайте перенесем этот разговор на завтра. Я закажу столик в одном приличном месте, сядем и нормально все обсудим. Как взрослые люди. Обещаю, я выслушаю и приму к сведению все ваши претензии.

Ааа! Нет, я сейчас точно его убью!

— Ваша ошибка, герцог, в том, что вы считаете меня малолеткой и относитесь снисходительно, — процедила я зло. — Вы отказываете мне в праве иметь свою твердую позицию и считаете мое «нет» то ли флиртом, то ли блажью. И вы представить себе не можете, как это раздражает!

— Я не хотел вас задеть, — немедленно проговорил он.

— Но у вас получилось, — выдохнула я уже спокойнее — удалось все-таки обуздать темперамент. — Герцог, я говорю вам прямо: все ваши попытки переменить мое решение только усугубляют его. И раз вы с упорством, достойным лучшего применения, игнорируете мою позицию… Что ж, тогда вынуждена предупредить, что, начиная с сегодняшнего дня, я намерена избегать встреч с вами любой ценой.

— Вы обо мне отвратительного мнения, — холодно отозвался Шайлен. — Возможно, я был несколько настойчив, но это от искреннего интереса. И конечно же я не собираюсь вспоминать юность и, подобно племяннику, добиваться вашей благосклонности несмотря ни на что. Но, повторюсь, не пожалейте потом о своем решении. Доброй ночи, леди.

И второй по счету, но не по старшинству, герцог покинул этот переулок.

Я выдохнула и с трудом сдержалась, чтобы не сползти на землю.

Бой был сложным, но я его выдержала. Надеюсь, теперь оба оставят свои планы по захомутанию одной упрямой переселенки. Жаль, что с Джэйдом так вышло… Но хочется верить, что он перебесится. Все же он не был в меня влюблен. Увлечен — да, но это преодолеть проще. Если уж не наша компания, может, моя готовка поможет принять ему правильное решение? Помнится, он говорил, что подсел на мои блюда, словно на наркотик. Вот и посмотрим…

— Леди, мое восхищение, — раздались приглушенные хлопки.

Я нервно шарахнулась от неожиданности, а потом, вспомнив, недовольно воскликнула:

— Предупреждать же надо! Я думала, ты ушел за Джэйдом.

— Ему стоит подумать, я буду лишь мешать, — отозвался Скай. — Должен сказать, я еще не видел, чтобы его так ставили на место. Как и герцога Шайлена, впрочем. Ваше счастье, что оба не воюют с женщинами. Иначе как минимум одного врага сегодня вы получили бы.

— Лорда Кэйлора?

— Вы сообразительны.

— Приходится, с таким-то окружением, — вздохнула я и невольно опять перешла на высокий штиль — что ж ты делать будешь с этим правильным (местами…) парнем! — А вы, лорд, должна сказать, весьма непросты.