— Он занят, — буркнула она. — Проваливай.
— Разве мальчикам место в девчачьем пансионе? Там, по слухам, девочки спят обернутые в вату, — не унималась девочка. — Говорят, у вас там учат только тому, как быть хорошими женами, да бытовой магии!
— Извините, — вежливо сказал Дан, — но я не намерен обсуждать с вами тонкости нашей программы. Скажу лишь, что ваш учитель, господин Арольд Айвори, учит этих девочек боевой магии.
А Рин добавил:
— И как бы эти барышни вас не вздули. Эсми, пошли потанцуем.
И как ни в чем не бывало повел Эсми в танец, хотя у всех у них было отвратительное настроение — совсем не для танцев.
— А зонтики у вас кружевные? — продолжала девочка.
Хотя прекрасно видела, что у Дана и Рина вовсе не кружевные зонтики на поясах!
— Извините, барышня, — снова сказал Дан, — мне бы не хотелось устраивать междушкольный скандал. Если желаете, я составлю вам пару на этот танец, и отвечу на ваши вопросы по возможности мирно.
— А как же ваша… барышня, с которой вы пришли? — язвительно спросила девочка.
Но ей далеко было до Эсми, и вывести из себя Юлианну у нее не получилось.
А неловкий момент устранил никто иной, как Юстас. Он как раз проводил к банкетке запыхавшуюся Лисси и обрадованно поприветствовал Юлианну.
— Я слышал, тебя наказали за дуэль, — сказал он, — и рад, что тебя уже простили!
Девочка так и раскрыла рот от удивления.
— Это моя сестра, — обратился к ней Юстас. — Ты же не задирать ее собралась, Кейти? Юлианна, это Кейти, она из темных целителей. Хорошо разбирается в ядах! Пойдешь со мной танцевать, сестрица?
— Рин у нас тоже разбирается в ядах, — проворчала Юлианна. — Слушай, у нас столько всего произошло… что я бы лучше выпила горячего чаю и забилась бы в угол. У вас тут есть какой-нибудь угол?
К ее досаде, Кейти все-таки утащила Дана в танцующую толпу, и пришлось лишь печально проводить друга глазами.
— Кейти у нас первый год, — задумчиво сказал Юстас, — а нарывается так, словно уже третий. Что у вас там такое случилось?
Юлианна только шмыгнула носом.
— Пошли, — сочувственно сказал брат, — я покажу, где тут можно забиться… не в угол, конечно, но место тихое. Но за это ты мне все расскажешь.
Несмотря на потрясение и желание «забиться в угол», Юлианне немного жаль было покидать светлый, красивый и оживленный танцевальный зал. Она дважды обернулась, выискивая в толпе танцоров Дана. Но так и не увидела. Только Эсми и Карина мелькнули там, да и то всего на миг.
Юстас вывел сестру из зала. И только тут Юлианна осознала, насколько Темная школа непохожа на их уютный небольшой пансион. Зал — он и есть зал, ему положено быть большим и просторным, но девочка не обратила внимание на огромные окна и высокий потолок. А в коридоре поняла, что тут все очень большое.
Вдоль танцевального зала шла галерея: с одной стороны застекленные витражные окна, высотой примерно в три человеческих роста, с другой стены, на которых висели портреты в тяжелых рамах.
— Это директора школ и разные знаменитые маги, — сказал Юстас. — Каждый ученик мечтает попасть в галерею.
— И у кого получилось? — спросила Юлианна скептически.
— Мало у кого, — неохотно ответил Юстас, — но все стремятся. Даже некоторые учителя из кожи вон лезут. Стой, не иди туда. Полезай под этот портрет.
— Но разве за ним не все тот же бальный зал? — удивилась Юлианна.
— Неа, — сказал Юстас, — за ним убежище. Зал кончился пару шагов назад, а галерея еще немножко длится, видишь? Наверное, раньше там была кладовка или еще что.
Под большим портретом, на котором была изображена рыжая молодая женщина с поджатыми губами и добрым взором, оказалась комната, освещенная из единственного окошка. За стеной слышалась веселая и легкая музыка.
В комнате не было ничего, кроме пары скамеек и полочки, на которой стоял подсвечник с огарком свечи. Юстас уже начал опускать портрет, но его остановил Дан.
— Отличное место, чтобы спрятаться от здешних девчонок, — одобрил он.
— Обычно его используют как раз чтобы уединиться с девчонками, — поведал Юстас, — что, конечно же, не очень одобряется учителями.
— Учителя вечно все не одобряют, — махнул рукой Дан. — А мне прямо позарез надо удрать от этой ненормальной Кейти. Она как десять Эсми!
— По-моему, она как мизинчик Эсми, не больше, — вступилась за свою вечную соперницу Юлианна.
— Давайте-ка рассказывайте, что у вас там, — велел Юстас. — Мне же интересно. А на Эсми я и так могу полюбоваться.
Юлианна села на скамейку и дернула плечами.
— Ты же знаешь, что у нас пропала госпожа Ю?
— От Лисси я знаю все, — важно сообщил Юстас. — Ведь она там была.
— Сегодня мы пошли в библиотеку, — сказала Юлианна, — и увидели там ту самую книгу. В цепях, но без замка. И по-моему, оттуда льп^алась выбраться госпожа Ю. Но ты же знаешь — от Лисси, конечно! — что в прошлый раз портал из той книги едва не всосал всю темноту? И учителя… госпожа Маркура, господин Айвори и этот ваш директор… они сказали, что уничтожат книгу, а госпожа Ю погибнет.
Тут Юлианна почувствовала, что у нее дрожит подбородок и прыгают губы. И, чтобы не разреветься, спрятала лицо в ладонях.
— Она успела передать госпоже Ю зонтик, — сказал Дан. — Если она им воспользуется, то выберется.
Юстас осторожно кашлянул.
— А нас просто перетащили сюда, чтобы мы побыли в безопасности, — сказала Юлианна. — А госпожа Ю… она там.
— Я не очень много слышал о вашей госпоже Ю, но если она сказала, что вернется, я б ей верил, — сказал Юстас.
— Я хотела бы вернуться в пансион, — горячо произнесла Юлианна. — Мне кажется, что я с ума сойду, если тут останусь.
— Это может быть опасно, — заметил Юстас. — Сама подумай! Что, если у учителей не получится? Они и так рискуют собой, друг другом… пансионом. И не могут рисковать еще и тобой.
Он говорил разумно. Это были совершенно правильно — то, что он говорил. Как взрослый человек… будто ему было не почти семнадцать, а, скажем, целых девятнадцать или даже двадцать лет! И на самом деле с ним надо было согласиться…
Но Юлианна уткнулась лицом в плечо сидящего рядом Дана и тоненько завыла.
— Я хочу тудаааааа! Если б у меня был зонтик, я бы даже не задумывалась, чтобы перенестись обратно в пансиоооон!
— Тогда хорошо, что у тебя его нет, — сказал Юстас.
Он сел на скамейку с другой стороны от Юлианны и погладил ее по волосам.
— Но я думаю, что у них все получится. И пансион будет в порядке. И госпожа Ю выберется. Я…
Юстас замолчал, словно прикусил язык, а затем медленно сказал:
— Я знаю, как подсмотреть, что там происходит. Конечно, это не то же самое, что быть там. Но ты хотя бы немного утешишься. Да?
Юлианна была не очень-то уверена, что уничтожение книги ее утешит. Но она кивнула.
— Утешусь, если увижу госпожу Ю, — сказала она.
Глава 48. Кабинет прорицаний
— Тогда пошли, — сказал Юстас, двигая картину так, чтобы Дан и Юлианна могли выбраться из кладовки.
И повел их обратно по галерее. Проходя мимо дверей бального зала, ребята повстречали Рина, Карину, Шарлотту, Эсми и Генриетту.
— Вся компания в сборе, — сказала Юлианна обрадованно.
Она радовалась даже Эсми — все-таки она была немного своя, родная, из пансиона колдуний. И волей-неволей участвовала в приключении с книгой.
— Еще не вся, — откликнулась Шарлотта, — Джемма пошла искать Лисси.
— А это еще зачем? — недовольно сказал Юстас.
Юлианна в изумлении на него уставилась:
— Вы что, поссорились?
— Да не, — Юстас вдруг заметно смутился. — Просто она бы не одобрила, что я таскаю по Темной школе целую толпу младшеклассников из ее благовоспитанного заведения.
— Тогда давай удерем по-тихому, — предложила Юлианна.
— По-тихому уже не получится, — вздохнул Юстас. — Вон какая толпа собралась. У тебя, я смотрю, много друзей.
Лисси и Джемма догнали их уже на лестнице. Юлианна отметила, что и коридоры, и лестницы в Темной школе кажутся прямо-таки бесконечными, и она спросила — не опаздывают ли ученики на занятия. Но Юстас только пожал плечами.
— Мы очень быстрые. Не поверишь, насколько.
Почему-то Лисси при этом нервно засмеялась.
— Мне нравится твоя школа, — сказала Шарлотта. — Здесь есть где прятаться загадкам.
— У нас еще будут здесь несколько занятий, — добавила Генриетта. — И танцевать тут лучше — зал просто огромный.
— А у меня от этого места мурашки идут, — сказала Карина, и Юлианна увидела, что Рин при этом взял ее за руку.
Словно защищая.
А Джемма при этом покосилась на них так, будто хотела испепелить Карину.
— Вот. Это место для прорицаний, — заявил Юстас, распахивая двухстворчатую дверь в темное помещение без окон.
Оно казалось бархатно-теплым. Духоты почему-то не ощущалось. В темно-синей темноте мягко мерцали несколько круглых светильников. Их было шесть штук, и они висели в воздухе, слегка покачиваясь — видимо, от потоков воздуха, что пошел при появлении ребят.
— На темноту похоже, — тут же заметила Юлианна.
— Ах, Юлианночка, разве что-то может сравниться с нашей темнотой? — воскликнула Эсми.
Но Юстас шикнул на них.
— Тут лучше молчать, — сказал он негромко. — Вот эти штуки, — он указал на светильники, — очень чувствительны к свету и шуму.
— А что с ними надо делать, — спросила Юлианна.
— Просто подойди и смотри. Куда все ринулись? Собьете все… стойте тут,
— шепотом принялся командовать Юстас.
Юлианна подумала, что из-за учебы и приключений, оказывается, стала забывать, какой же Юстас ужасный задавака. Может, по шее ему надавать? Он хотя и старше, а драться особо не любит. Да и сестру никогда не бил…
Ну хотя ладно. Если эти мерцающие голубые штуки покажут Юлианне госпожу Ю…
Девочка коснулась руками теплой гладкой поверхности шара. Странное ощущение. Глядя на светильники, можно было подумать, что они стеклянные, но под пальцами было что-то чуть ли не живое. Юлианна увидела, что шары растут из пола на тоненьких полупроз