Ты вчера ещё был безус
И селянками брезговал, —
А уже брадобрей тебя
Бреет! Бедный же, бедный ты!..
140 Сыпь, наложник, орехов!
Скажешь ты, раздушенный муж:
Нелегко отвыкать тебе
От безусых? — да срок пришёл!
О Гимен, Гименей! Ио
145 Гименею, Гимену!
Знаем: лишь разрешённое
Ты изведал. Но нет, не то
Подобает женатому!
О Гимен, Гименей! Ио
150 Гименею, Гимену!
Ты ж, супруга, коль просит муж,
Берегись, не отказывай,
Чтоб не шёл он других просить!
О Гимен, Гименей! Ио
155 Гименею, Гимену!
Вот как счастлив и как богат
Перед тобою супруга дом.
Будет он навсегда твоим, —
О Гимен, Гименея! Ио
160 Гименею, Гимену!
До тех пор, пока белая
Старость все не сведёт концы,
Головою седой тряся.
О Гимен, Гименей! Ио
165 Гименею, Гимену!
С добрым знаменьем чрез порог
Золотой перейди стопой
Под лоснящейся притолкой!
О Гимен, Гименей! Ио
170 Гименею, Гимену!
Посмотри же: внутри супруг
Лёг на ложе пурпурное,
Весь к тебе устремился он.
О Гимен, Гименей! Ио
175 Гименею, Гимену!
Нет, не менее, чем в твоём,
Тайно в сердце его горит
Пламя — глубже горит оно!
О Гимен, Гименей! Ио
180 Гименею, Гимену!
Ручку тонкую девушки
Бросьте, мальчики-спутники!
К ложу мужнину пусть идёт!
О Гимен, Гименей! Ио
185 Гименею, Гимену!
Вы же, добрые женщины,
Старикам своим верные,
Уложите вы девушку!
О Гимен, Гименей! Ио
190 Гименею, Гимену!
Время! Можешь идти, супруг!
В спальню мужа взошла жена!
Молодое цветёт лицо,
Словно белая лилия,
195 Словно мак огнецветный.
Но, супруг (мне свидетели
Боги в том), ты не менее
Сам прекрасен, Венерою
Не забыт… Но уходит день…
200 Так не медли же боле!
И не долго промедлил ты —
Вот идёшь! Да поможет вам
Всеблагая Венера. Ты
Взял открыто желанное
205 И любви не скрываешь.
Тот песка африканского
Иль сверкающих звёзд ночных
Подсчитает вперёд число,
Кто захочет исчислить игр
210 Ваших тысячи тысяч!
Так играйте ж и вскорости
Принесите детей: нельзя,
Чтоб остался столь древний род
Без потомства. Всё тот же, пусть
215 Возрождается вечно!
Вскоре маленький пусть Торкват
Потянувшись ручонками
С лона матери, радостно
Засмеётся родителю,
220 Ротик приоткрывая.
Пусть с родителем, с Манлием,
Будь схож: из незнающих
Пусть любой узнает его.
Пусть стыдливость и матери
225 На лице его будет.
Пусть от матери доброй честь
Так же сыну достанется,
Как от матери, лучшей всех,
Пенелопы, обрёл навек
230 Телемах свою славу.
Дверь закройте, о девушки!
Будет праздновать. Добрая,
Ты счастливой живи, чета,
Принося постоянные
235 Жертвы юности бодрой!
62[62]
Юноши
Юноши! Веспер взошёл. Подымайтесь! Веспер с Олимпа,
Жданный нами давно, наконец свой факел возносит.
Стало быть, время вставать, отходить от столов изобильных.
Скоро невеста придёт, и славить начнут Гименея.
5 К нам, о Гимен, Гименей! Хвала Гименею, Гимену!
Девушки
Юношей видите ль вы, подружки? Вставайте навстречу!
Правда, вечерней звезды показался огонь из-за Эты.
Значит, время пришло, — поспешно юноши встали.
Смело встали, сейчас запоют: нужна им победа!
10 К нам, о Гимен, Гименей! Хвала Гименею, Гимену!
Юноши
Други, победная ветвь не легко нам достанется ныне:
Девушки молча стоят, задумавшись, припоминают.
Припоминают не зря, достойное что-то готовят.
Дивно ли, если они так в мысли свои углубились?
15 Мы же — и слух не настроен у нас, и рассеяны мысли.
Нас победят поделом: победа усердие любит.
Медлить поздно, пора! Берегитесь, внимательны будьте!
Девушки скоро начнут, и нам отвечать им придётся!
К нам, о Гимен, Гименей! Хвала Гименею, Гимену!
Девушки
20 Веспер! Жесточе тебя несётся ли в небе светило?
Можешь девушку ты из объятий матери вырвать,
Вырвать у матери вдруг ты можешь смущённую дочку,
Чистую деву отдать горящему юноше можешь.
Так ли жестоко и враг ведёт себя в граде пленённом?
25 К нам, о Гимен, Гименей! Хвала Гименею, Гимену!
Юноши
Веспер! Какая звезда возвещает нам большее счастье?
Брачные светом своим ты смертных скрепляешь союзы, —
Что порешили мужи, порешили родители раньше.
Но сочетают союз не прежде, чем ты загоришься.
30 В радостный час что желанней тебя даруют нам боги?
К нам, о Гимен, Гименей! Хвала Гименею, Гимену!
Девушки
Веспер жестокий от нас одну отторгнул, подруги…
Ибо с приходом твоим всечасно бодрствует стража…
Юноши
Ночью скрывается тать, но сам ты его обличаешь,
35 Лишь под названьем другим с востока появишься, Веспер.
Плачутся девушки пусть и притворно тебя упрекают, —
В чём упрекают тебя, не жаждут ли девушки тайно?
К нам, о Гимен, Гименей! Хвала Гименею, Гимену!
Девушки
Скромно незримый цветок за садовой взрастает оградой.
40 Он неизвестен стадам, не бывал он плугом встревожен;
Нежат его ветерки, и росы питают и солнце,
Юношам многим он люб, он люб и девушкам многим.
Но лишь завянет цветок, подрезанный тоненьким ногтем,
Юношам он уж не люб, и девушкам боле не люб он.
45 Девушка так же: доколь не тронута, все её любят.
Но лишь невинности цвет осквернённое тело утратит,
Юношей больше она не влечёт, не мила и подругам.
К нам, о Гимен, Гименей! Хвала Гименею, Гимену!
Юноши
Если на поле пустом родится лоза одиноко,
50 Сил не имея расти, наливать созревшие гроздья,
Юное тело своё сгибая под собственным весом,
Так что верхушка её до самых корней ниспадает,
Ни садовод, ни пастух о лозе не заботится дикой.
Но коль случайно сплелась она с покровителем-вязом,
55 И садовод и пастух о лозе заботиться станут.
Девушка так же, храня своё девство, стареет бесплодно.
Но если в брак она вступит, когда подойдёт её время,
Мужу дороже она и меньше родителям в тягость.
<…>
Перед супругом таким теперь не упорствуй, невеста!
60 Ты не упорствуй пред тем, кому тебя отдал родитель,
Сам твой родитель и мать — во всём их слушаться надо.
Девственность вся ли твоя? В ней есть и родителей доля:
Третья часть у отца, и также у матери третья,
Третья лишь часть у тебя! Так против двоих не упорствуй,
65 Коль над тобою права с приданым отдали зятю.
К нам, о Гимен, Гименей! Хвала Гименею, Гимену!
63[63]
Чрез моря промчался Аттис на бегущем быстро чёлне
И едва фригийский берег торопливой тронул стопой,
Лишь вошёл он в дебрь богини, в глубь лесной святыни проник, —
Он во власти тёмной страсти здравый разум свой потеряв,
5 Сам свои мужские грузы напрочь острым срезал кремнём.
И тотчас узрев, что тело без мужских осталось примет,
И что рядом твердь земная свежей кровью окроплена,
Белоснежными руками Аттис вмиг схватила тимпан,
Твой тимпан, о мать Кибела, посвящений тайных глагол,
10 И девичьим пятиперстьем в бычью кожу стала греметь,
И ко спутникам взывая, так запела, вострепетав:
— «Вверх неситесь, мчитесь, галлы, в лес Кибелы, в горную высь,
О, владычной Диндимены разблуждавшиеся стада!
Вы, что новых мест взыскуя, вдаль изгнанницами ушли,
15 И за мной пустились следом и меня признали вождём,
Хищность моря испытали и свирепость бурных пучин,
Вы, что пол свой изменили, столь Венера мерзостна вам,
Бегом быстрым и плутаньем взвеселите дух госпожи!
Нам теперь коснеть не время, все за мной, за мною скорей —
20 Во фригийский дом богини, под её фригийскую сень,
Где звенит кимвалов голос, где ревут тимпаны в ответ,
Где игрец фригийский громко дует в загнутую дуду,
Где плющем увиты станы изгибающихся менад,
Где о таинствах священных вдаль гласит неистовый вой,
25 Где вослед богине рыщет без пути блуждающий сонм!
Нет иной для нас дороги. В путь скорее! Ног не жалеть!»