Книга Трис — страница 10 из 33

Ларк, Нико и Розторн, впервые после землетрясения собравшиеся вместе на ужин, обсуждали слух, который Розторн подцепила во время работы в храме Воды.

— Нико, у меня голова болит от этого заклинания, - пожаловалась Трис, когда взрослые замолчали. - Неужели мне необходимо постоянно видеть магию? Разве у тебя от этого голова не раскалывается?

Нико на секунду поймал и удержал её взгляд. У Трис задвоилось, а затем затроилось в глазах, когда её учитель засветился, а затем запылал.

— Ай! - воскликнула она, оторвав свой взгляд и прикрыв глаза рукой. ‑ Прекрати! Это ещё хуже, чем мерцание!

— Я вижу именно так, - объяснил он, поглаживая свои усы, что он часто делал, когда размышлял. - Ты неплохо адаптируешься к заклинанию. Оно уже не только на краю поля зрения, так ведь? Ты начинаешь видеть магию, когда смотришь на неё прямо.

— Ты меня чуть не ослепил, - проворчала она, протирая глаза кулаками.

— Если заклинание тебе не нравится, измени его. Попробуй изменить интенсивность того, что ты видишь. Приглуши свечение магии, - уголки его глаз прятали улыбку.

— Но я не знаю, что ты натворил с моими очками, - возразила она. - Мне нужно знать, что именно ты сделал, чтобы копаться в твоём заклинании.

— Прозондируй его магией. Тебе уже пора начинать учиться разбирать чужие заклинания на части — считай это обязательным упражнением.

— У тебя что-то мерцает в глазах? - спросила Даджа.

— На краю поля зрения, - сказал Браяр, в перерыве между ложками риса. ‑ Как приведение, только когда …

— Или азигази, - побормотала Даджа. Когда все уставились на неё, он рассказала не только о значении этого слова, но и то, что она видела после полудня.

— Они что-то разнюхивают, - мрачно сказала Розторн, когда Даджа закончила. - Падальщики. Паразиты.

— По крайней мере, мы в безопасности, - ответила Ларк. - Лучше уж они поломают зубы о нас или о Саммерси — вторично — чем обрушатся на всё ещё окапывающуюся деревню.

— Герцог разослал патрули по всему побережью, - указала Сэндри. - Они прогонят любых пиратов.

Посвящённые, Сэндри и Трис начертили у себя на груди круг богов, чтобы отвести беду. Даджа поставила один кулак поверх другого, как если бы она взбиралась по верёвке, прося помощи у бога Торговцев. Браяр уже было собирался плюнуть на пол, чтобы отпугнуть пожирателей удачи, но поймал взгляд Розторн, и вместо этого прочистил горло.

Они уже собирались встать из-за стола, когда залаял Медвежонок. Кто-то постучал о дверной косяк, и щенок побежал облаять его. Розторн приложила ладонь козырьком к глазам, пытаясь разглядеть через открытую дверь лицо посетителя.

В свете уходящего дня он выглядел лишь тенью.

— Не Фростпайн — слишком низкий, - пробормотала она, и встала, чтобы встретить незнакомца. Браяр схватил чрезмерно увлёкшегося приветствиями Медвежонка.

— Простите … мне сказали, что я могу найти здесь мага Никларэна Голдая? ‑ вежливый голос принадлежал молодому человеку. Трис нахмурилась; он звучал знакомо.

— Ты нашёл его, - сказала Розторн, сопровождая вновь прибывшего в главную комнату.

— Не хочешь ли чего-нибудь попить? Мы как раз заканчивали ужинать.

— Спасибо, нет, - сказал он с полу-улыбкой. - Я поел в главной столовой.

По мере приближения посетителя они смогли увидеть, что он был симпатичным молодым человеком со свободными коричневыми волосами и живыми, улыбающимися глазами того же цвета. Его нос был длинным и изогнутым, а губы и подбородок — решительными. Он предпочитал тот же стиль одежды, что и Нико, однако Сэндри могла сказать, что он был более заинтересован в моде. Его красная рубашка была вышита белым вокруг шеи и вниз всей передней части; у его бледно-серой накидки были очень пышные рукава. Вышивка у Нико, когда она была, обычно была сделана тем же цветом, что и материал одежды, белые рукава его накидки доходили только до локтя, стиль, бывший популярным десять лет назад. Просторные брюки молодого человека были немного темнее накидки, и с лампасами. Он носил сапоги до икр с обшитым маленькими зеркальцами верхом, и золотую серьгу в одном из ушей.

— Мастер Голдай? - спросил он Нико. - Я из Лайтсбриджа. Адэлга́ни Смо́укуи́нд попросил меня доставить вам письмо, - он протянул Нико сложенный и запечатанный кусок пергамента. Браяр отпустил теперь уже несколько успокоившегося Медвежонка. Щенок уже было хотел подпрыгнуть, чтобы положить передние лапы посетителю на грудь, но тот вместо этого присел, и превратил пса в своего неподвижного друга, почесав ему спину.

— Смоукуинд? - спросил Нико, ломая печать на пергаменте. - Как он? Его всё ещё достаёт артрит?

Улыбка посетителя была по-детски открытая:

— Делает его раздражительным в сырую погоду, сэр. Он говорит своим студентам, что если ему больно, то и они пусть страдают вместе с ним.

Нико улыбнулся:

— Смоукуинд всегда умел передавать другим своё настроение.

Ларк прошептала Дадже: «Давай убирать…». Она глянула на Трис и нахмурилась.

Трис таращилась на вновь прибывшего, как будто у того было две головы. Её лицо побледнело и вытянулось; глаза за очками расширились.

— Кузен Эймери? - прошептала она.

Молодой человек посмотрел на неё:

— Да, Эймери — моё имя, - и уже для взрослых добавил, - я — Эймери Глассфайр, надо было сразу представиться … Глассфайр — это моё магическое имя. Но ты, маленькая девочка … - он остановился и несколько раз моргнул. Наконец он прочистил горло и сказал: - Ты ведь дочь Да́рры и Ва́лдэна, не так ли? Которая … которая любит читать? Триз … Трой … Трисана, точно.

Она опустила взгляд, покраснев:

— Да.

Теперь уже он нахмурился в недоумении:

— Последний раз, когда я был в Нинвере … когда это было?

— Два года, - прошептала она.

— Точно. И они послали тебя жить с Дядей Мю́ррисом и Тётей Эмми́н. Никто не сказал мне — почему.

Трис кивнула.

Эймери перевёл взгляд с неё на Нико:

— Я … я не знаю, что сказать, - его глаза странно заблестели. - Я не ожидал встретить здесь родственников. Я обещал Смоукуинду передать вам то письмо, поскольку я направлялся в Спиральный Круг.

Ларк встала и указала на свой стул:

— Садись, пожалуйста. Я думаю, тебе стоит остаться подольше, не так ли? Я — Посвящённая Ларк, кстати говоря.

Все представились. Трис, чувствуя на себе взгляды всех остальных, встала и начала собирать посуду.

— Ты должна радоваться встрече с родственником, - пробормотала Даджа. Она налила горячей воды в таз, где они мыли посуду. - Ты не выглядишь радостной.

— Они избавились от меня, - мягко ответила Трис, опуская в таз несколько тарелок.

— А он в этом участвовал? - прошептала Сэндри, забирая у Даджи чайник с кипятком. Она зевнула и чуть не ошпарила ноги Торговки.

— Нет, он … - Трис оглянулась на стол. Эймери рассказывал посвящёнными и Нико: «Мне требовалось воспользоваться местной библиотекой для моих изысканий. Я почти закончил свой магистерский диплом …». - Он уехал прежде, чем они совсем избавились от меня, - тихо сказала Трис, вспоминая. - Тот же самый противный толстяк, который проверял меня на магию …

— Который сказал, что у тебя её нет? - спросил Браяр, беря полотенце для протирания вымытых тарелок.

— Именно. Он протестировал Эймери и сказал, что ему следует идти в Лайтсбридж. Обычно Эймери приезжал на зимние праздники. На летние тоже, какое-то время. А в последний раз он был дома два года назад.

— Он одевается как Мешок, - отметил Браяр. - Мне нравится его блеск, ‑ дёрнув пальцами мочку уха, он дал понять девочкам, что имел ввиду серьгу Эймери.

Трис повернула голову в сторону — это по-прежнему был наилучший способ видеть магию, на краю поля зрения. Она не заметила, что её друзья сделали то же самое. В Эймери была магия, это уж точно, перетекание и слабых отблесков бледного света вокруг его тела, а также яркое пятно на его серьге. Магия Эймери была лишь бледным лунным светом, который почти перекрывался полыханием Ларк, Розторн и Нико.

Она подумала, светилась ли она сама? Повернув голову, она изучила своих друзей. Светились ли они? Ей показалось, что она что-то в них видела, но оно смещалось и пряталось, когда она пыталась его уловить.

— Трис, - произнесла Розторн, указывая на свою мастерскую: птенец звал её. ‑ Это будет последняя кормёжка на сегодня.

Трис поспешно налила остатки козьего молока в чашку, и отнесла её в мастерскую. Как только оно было благополучно перелито на маленькую сковородку, она поставила её на огонь. Птенец голосил громче, чем утром. «Наверное, это хорошо», - подумала она, хотя в тот момент крики её только нервировали. Казалось, молоко грелось целую вечность, и она чуть не забыла добавить мёда. Подбежав к столу, за которым они ужинали, она схватила горшок и принесла его обратно, осторожно добавив маленькую ложечку в нагревающуюся жидкость.

Наконец оно согрелось. Обжигая пальцы, она сняла сковородку с огня, затем сунула в неё тростинку и закрыла другой конец пальцем. Осторожно подняв платок, закрывавший её подопечного, она могла видеть, что он хотел есть, причём немедленно. Она осторожно капала молоко в его разинутый клюв, пока он не насытился. Поглядев на Трис снизу вверх, он рыгнул и устроился спать.

— У тебя хорошо получается.

Она дёрнулась, уронив каплю молока себе на щёку. Промакнув её кусочком хлопка, она посмотрела на своего кузена. Тот стоял, оперевшись о стойку, с серьёзным выражением в тёмных глазах. Ему было почти двадцать два, вспомнила она, один из трёх мальчиков и двух девочек в семье её дяди. Он был гордостью и радостью семьи, будущий маг, который принесёт им богатство.

— Я практиковалась весь день, - она осторожно накрыла гнездо, и задула свечу, служившую ей кухонной плиткой. Она с облегчением увидела, что солнце наконец-то зашло за верхушку внешней стены.

— Почему ты не в Нинвере? - спросил он. - Мастер Голдай только сказал, что ты его ученица. Я завидую тебе, знаешь ли. Никларэн Голдай входит в Совет Магов Лайтсбриджа. Он весьма знаменит.