Книга в синей обложке — страница 40 из 45

— Хочешь побывать у меня в гостях?

Ответа он не дожидался. Высокая трава сама собой расступилась, и открылся глубокий подземный коридор. В следующее мгновение они оказались глубоко внизу, а земля над головами сомкнулась, чистое голубое небо исчезло из виду. Под землей оказалось светло почти как на поверхности. Повсюду горели огоньки, освещая причудливые подземные скалы, каменные деревья с изумрудными листьями и величественный замок. Незнакомец поклонился и пригласил графиню зайти в замок. Было понятно, что все это его владения.

— Кто ты? — наконец-то решилась спросить она.

— Скоро поймешь. Пока тебе достаточно знать, что я — хозяин здешних мест. И внизу и наверху простираются мои владения…

Он обнял графиню и увлек в одну из комнат, где стояло каменное ложе, застеленное множеством травяных покрывал. Графиня не могла, да и не хотела сопротивляться. Впервые в жизни познала она наслаждение, а с кем — ей было все равно.

Она думала, что останется здесь навсегда, однако через какой-то час или два, любовник уже подвел ее к приметному месту, куда они попали сразу из верхнего мира.

— Когда мы увидимся вновь? — спросила графиня.

— Мы будем видеться часто, моя прекрасная госпожа. Столько, сколько захочешь. Твой муж рассердил меня, по его приказу истребили множество моих подданных. Но ты поможешь отомстить ему.

Он усмехнулся, взмахнул рукой, и дорога наверх вновь открылась. Невидимая сила подняла графиню, поставила посреди зеленой долины, а ход в земле затянулся. Будто и не было его никогда. Графиня сама не могла понять: что же произошло, наяву это случилось или только во сне. У ее ног показалась большая змея и исчезла в траве, прежде чем графиня успела испугаться.

Она оказывалась под землей еще много раз, ее одинокие прогулки ни у кого не вызывали подозрении. Графиня почти сразу догадалась, что ее возлюбленный был змеиным королем, сказки о котором рассказывали местные крестьяне. Но не переставала желать его. А в конце лета почувствовала, что в ней зародилась новая жизнь. Граф был счастлив, ведь от первой жены у него не было детей. В положенный срок, уже в городе, на свет появилась прелестная девочка. У матери не возникло сомнений, кто был отцом. Глаза ребенка оказались не мутно-голубые, как обычно у младенцев, а золотистые, почти желтые. Девочка росла, становилась настоящей красавицей, странный цвет глаз ничуть ее не портил, наоборот, придавал еще больше прелести. Невозможно было не любить маленькую графиню, такой она была послушной, веселой и ласковой. Даже слуги между собой называли ее «золотое сердечко», а ведь этим господам трудно понравиться. Ей шел уже семнадцатый год, пора было родителям задуматься о подходящем женихе из богатой и знатной семьи, однако они не торопились. В особенности графу не хотелось расставаться с ней, так крепко он любил единственную дочь и наследницу, утешение на старости лет. Графиня переменилась после рождения дочери, стала почтенной матроной, ни о каких греховных наслаждениях даже не помышляла.

Семейство каждый год проводило лето в загородном замке, и давние воспоминания графиню до поры до времени не тревожили. Как-то вечером, когда она сидела за рукоделием, вошла служанка, которая заботилась о маленькой графине с рождения. Она сказала, что должна сообщить госпоже важную тайну, но не решается произнести нужные слова. Попросила среди ночи потихоньку заглянуть в спальню дочери. Далеко за полночь две женщины на цыпочках проникли в комнату. Графиня была удивлена, ведь на кровати дочери не оказалось. Служанка приложила палец к губам и осторожно приподняла одеяло. Под ним, свернувшись, лежала змея толщиной с человеческую руку.

— Вот уже месяц, как я это заметила, — тихо прошептала служанка. — В полночь она превращается в змею, а на рассвете становится прежней.

Трудно описать горе графини, но что оставалось делать? Только молиться… Между тем дочь на глазах менялась, стала угрюмой и молчаливой и все старалась ускользнуть из замка. Несколько раз по приказанию матери ее силой возвращали домой на полпути к зеленой долине. Двери запирали, а она с криком рвалась наружу. Иногда девушка на несколько часов становилась прежней, но потом опять впадала в тоску, сама не понимала, что с ней творится. Отец не находил себе места от тревоги. В конце концов графиня призналась во всем. Она ожидала услышать проклятья, однако старый граф простил жену, а дочь, пусть она и оказалась змеиным отродьем, осталась в его сердце. Как раз в этот день дочери змеиного короля удалось выбраться из замка. Слуги не успели остановить, она стрелой пронеслась по аллеям парка и исчезла. Запрягли карету, которая помчала графа и графиню к зеленой долине. Они еще успели увидеть девушку. Та лишь на мгновение обернулась к ним… Трава расступилась, приоткрылся подземный коридор, девушка шагнула вниз, и земля вновь сомкнулась.

— Прощайте! — прошелестело в траве.

Старый граф до самой смерти горевал о неродной, но любимой дочери. С тех давних пор на фамильном гербе появился рисунок змейки с золотыми глазами.

***

Майкл не чувствует ее взгляда, по-прежнему дремлет. Диана наклоняется над измученным, но от этого еще больше притягательным для нее лицом. Она будет сторожить сновидения Майкла, чтобы никакие посторонние не проникли. Оборачивает вокруг него свое гибкое, бесконечно длинное тело, мерцающее серебристо-серой чешуей…

Глава 34

Новый день с самого утра проходит так приятно, как даже и не мечталось Диане. Ничего общего с позавчерашним вечером и вчерашним смутным днем. Майкл чувствует себя намного лучше, они завтракают вместе, миролюбиво обсуждают, какие достопримечательности еще не успели посетить. Кстати, Диана с удовольствием узнает, что загородный графский замок сохранился до сих пор. Там еще не завершилась реставрация, но посмотреть на него можно. Правда, ехать довольно далеко, поэтому экскурсия откладывается на потом. Но они ведь и не собираются в ближайшее время покидать Эдервиль, все еще успеют. А пока и в самом городе осталось множество замечательных мест, куда стоит наведаться.

Побродив по выставке старинных механических игрушек в Торговой палате, Диана с Майклом пешком добираются до бывшей резиденции старого Сказочника. Двухэтажный домик почти полностью спрятался за багряными листьями дикого винограда, только окна виднеются. Под окнами, возле низкой изгороди, вдоль дорожек — пестрое море лепестков. В сущности, Диана за всю свою жизнь не видела столько цветов, сколько за относительно короткое пребывание в Эдервиле. Среди этого цветочного моря — небольшие скульптуры из темного дерева. Сам Сказочник и его верный кот сидят на скамеечке. Между ними — приоткрытый мешок, из которого выглядывают свернутые рукописи.

— Если погладить кота, можно обрести способность сочинять сказки, — сообщает высунувшаяся из окна хранительница музея.

У Майкла эта способность и так имеется в избытке, а Диана доверчиво касается гладкой деревянной поверхности.

Внутри две более чем скромно обставленные комнаты. Главные экспонаты — письменный стол и витрина, где под стеклом лежит внушительный, раскрытый на середине том. Толстая желтоватая бумага, исписанная аккуратным, хотя и не слишком разборчивым на первый взгляд почерком…

— Оригинал находится в городском архиве, — поясняет хранительница, экстравагантная дама с темно-сиреневыми локонами. — Это копия, но очень точная. Посмотрите, как искусно состарили страницы…

— А почерк тоже копировали? — интересуется Диана.

— Совершенно верно. Современные технологии пришли на помощь… Так что это подлинный почерк нашего знаменитого Сказочника. Сначала копировали на толстую бумагу старинного типа, потом обрабатывали…

Она пускается в длинные технические разъяснения.

— … А в этом сундуке Сказочник хранил рукописи…

Крышка небольшого сундучка приподнимается, внутри — таинственная темнота, будто и не сундучок это вовсе, а глубокий колодец.

***

Они заходят перекусить в ресторанчик неподалеку от музея. Для Майкла в меню находятся овощной суп-пюре и яблочная запеканка. Не очень соблазнительно, но приходится довольствоваться этим. Диана с удовольствием замечает, что в течение всего дня ни разу не возникало даже намеков на ссору или просто недопонимание Майкл держится с ней, как с хорошей знакомой. Так, в принципе, и раньше было, и ее это вполне устраивало. От одноклассников уже второй день ни слуху ни духу, ни одной встречи и ни одного звонка. Кстати, позавчера вечером Диана больше не замечала Кэтрин возле Майкла. Может, они поссорились тогда? Такое ведь не исключено, почему бы и нет. Постепенно отношения с мужем наладятся, Диана станет идеальной, у нее это получится. Она будет заботиться о Майкле. И успехов в своем искусстве тоже добьется. Ведь все великие дизайнеры когда-то начинали. Он заново привыкнет к ней, а она со временем загладит то, что произошло. Когда-нибудь Майкл посмотрит на нее влюбленными глазами…

***

— Ты что, куда-то уходишь?

— Да, к прешекспирианцам. Ты же знаешь, они ставят спектакль по моему роману. Просили побывать на репетиции, взглянуть.

— Репетиции обычно проводят утром или днем.

— А у них все не как у людей, — беззаботно отвечает Майкл, накидывая на плечи куртку. — Ужинай без меня, ладно? Я, наверное, довольно поздно вернусь.

Нынче Майкл превзошел самого себя… Неужели ему до такой степени все равно, что она подумает?

***

Проползает достаточно времени, и Диана тоже начинает собираться. Надевает брюки и тонкий, но теплый свитер, вытаскивает из-под кровати туфли на мягкой бесшумной подошве. Уже с порога возвращается, берет со стола нож для разрезания бумаги. Он давно и безо всякой пользы лежал на подставке письменного прибора, практически сливаясь с ней. Совсем плоский и неприметный, хотя и с красивой узорной ручкой, он не бросался в глаза. Диана как-то раз совершено случайно его заметила. Она снимает кожаный чехол, пробует лезвие кончиком пальца. Острое, даже чересчур острое для бумаги, можно найти ему и другое применение. Нож снова прячется в чехол и укладывается в брючный карман. Очень компактное оружие, легко умещается в неглубоком кармане. Это на самый крайний случай.