Книга (Венок Сонетов). — страница 21 из 34

Любовь в полусне. Переходящая в опустошенный дремучий сон, с медленными, темными и безобидными чудовищами.

* * *

Просыпаясь снова под шум дождя, резкий и сильный. Светло. Земля при дневном свете оказывается заваленной мусором: куски пластика, вросшие в землю ржавые железяки, набрякшие газеты, консервные банки. Улитка заползла в клапан моего рюкзака.

Мы завтракаем, завернувшись в спальники; потом опять ложимся. Тепло и уютно.

. . . . .

«А еще, однажды: мы были со Штефаном в Румынии… И оказались в месте, где негде ночевать, ни леса ни кустиков, зато дождь… Прямо, как сейчас. А рядом деревушка, и церковь неподалеку, такая маленькая, нам показалось, что никто туда особо не ходит… Мы зашли внутрь, обсохнуть и осмотреться. И подумали, что забавно было бы переночевать тут, в алтаре. Ну, мы так и сделали – удобно, сухо, ну и… ммм, любопытно…»

“Ну, вы засранцы!”, смеюсь я.

«А проснулись мы от шума – в церкви кто-то молился. И деваться некуда, пришлось лежать тихо… Хорошо хоть, священник этим утром так и не пришел. Зато набежала куча народу, и нам пришлось пролежать несколько часов. А потом – мы даже рюкзаки не стали складывать, схватили все в охапку – и бежать, больно не хотелось встречаться с толпой обозленных румын!»

“Да, не попасть вам теперь на небеса!… А я бы не стал так делать, наверное. С религиями все непросто… Однажды я попробовал поспорить с одним клыкастым тибетским божком, так потом понадобилось две недели, чтобы в себя прийти…”

«А я вот была буддисткой… Ну, месяца три!»

«Да ну!», смеюсь я. “Let me guess…[57] Оле Нидал?[58]»

«Ага. Я пришла как-то на лекцию, мне все понравилось, а потом мы еще раздавали бумажки с приглашениями на лекции. Он улыбался хорошо»

«Ну да, белозубый такой. И молодых девушек любит»

«И ты любишь»

«И я»

«Ну, а потом мне надоело. По-моему, лучше думать о других, чем о своем просветлении»

“So – I have a perfect Buddhist question: how are you dealing with the attachments?”[59]

“What? Easy one: I attach them!”[60]

* * *

Вроцлав – Згожелец.

дождь, все время дождь: грохочущий по крышам наших машин; взметаемый водяной россыпью при порывах ветра; или тихий и редкий, осыпающий лобовое стекло мерно вспыхивающими и расползающимися амебами…

. . .

с высоты кабины немецкого грузового «Мерседеса» я разглядываю распластанные внизу машины, бешено растирающие себе лбы дворниками; поля, остроконечные стога потемневшего от влаги сена, придавленные серым небом

. . .

счет километров на столбиках с надписью Zgorzelec (граница) медленно убывает…

. . .

на немецкой границе солнце!

Мы курим, сидя на ограде около обменника, напротив двух румынских грузовиков: румыны сидят на раскладных стульях и варят что-то на примусе.

* * *

«Знаешь, тот немец сказал мне, что по всей Восточной Европе наводнения, Дунай с Эльбой разлились, пражский центр под водой, Дрезден тоже. А мы едем прямо к Эльбе!»

«Это серьезно?»

«Не знаю. Надо будет позвонить в Прагу, у меня там друзей много… И в Братиславу. Наш бар, Пропеллер, тоже, наверное, залило – он на острове»

«Не волнуйся, смотри – солнце, может, вода скоро спадет»…

* * *

В Германию нас везет молодой немец с длинным и грустным лицом, немного говорящий по-английски. «Мне будет не так одиноко в пути…»

Топорщащийся перьями польский орел : одетые почему-то в камуфляж пограничники, не глядя, отдают паспорта.

Уверенный и хищный немецкий : очень отутюженные рубашки.

«Поставьте машину в сторону, пожалуйста».

Несколько минут проверки и проштампованный паспорт протянут мне молодым белокурым пограничником

“Bitte”.

На табличке“Bundesrepublik Deutschland” в белом венке европейских звезд.

Белый щит с коричневыми готическими силуэтами, на котором написано, что можно и чего нельзя в Германии.

Стеклянная автобусная остановка с желтой буквой «Н» на табличке.

* * *

Германия.

Герлитц – Дрезден.

Сразу за границей дорога раздается вширь и мотор жадно урчит, пробуя недоступную прежде скорость. Улицы приграничного городка Görlitz огорожены от шума автострады стеклянным щитом.

Есть ли тут улитки?

Но дождь тут точно есть и он молотит и разъезжается ручьями по лобовому стеклу мчащейся под 120 машины.

Маленькие деревушки. Полузабытые названия банков и супермаркетов. Прямые углы, чистая черепица, чистая штукатурка.

Я верчу головой, в радостном облегчении еще одной преодоленной границы. Яна говорит по-немецки, там, на переднем сиденье; иногда оборачивается ко мне, видимо, чувствуя себя неуютно, как же – так долго, и ни одного поцелуя! Я охотно помогаю ей, обняв сзади за плечи, потом сижу, сжимаю откинутую назад ладонь и смотрю в окно – светлая зелень полей – темная зелень еловых лесов. Водитель (Матиас) посматривает искоса и стеснительно улыбается; потом, заметив мое внимание, переходит на очень мучительный и очень немецкий английский. Он застенчив. Ему хочется поговорить. Он протягивает большой пакет с бутербродами и сластями:

«Хотите? Ешьте. Я не хочу есть. Много есть вредно для здоровья. Это мне дала моя подруга, из Вроцлава. В Польше много едят. Каждый раз она дает мне слишком много еды, больше, чем нужно»

«Так у тебя в Польше подруга?»

«Да. Я езжу к моей подруге каждый уик-энд. Это очень важно – видеться часто»

«А чем ты занимаешься?»

«Я инженер, газовые коммуникации. Мы разработали очень интересную технологию…"».

Дорога ровно мчится назад, временами плавно клонит правей или левей, потом опоминается и возвращается к равновесию; иногда по обочине пробегают таблички с клыкастыми немецкими названиями, и тогда ряды крыш и очертания церковных башенок бросаются им вдогонку; ползут аккуратные промышленные постройки, с крупно выведенными по белым фасадам названиями;

и новый рывок вперед, в чистоту пространства полей и холмов, взрезанных напряженной лентой дороги, ныряющей в распадки между холмами и вновь взмывающей вверх; и наклонного размаха хмурых небес, за которыми угадывается уже вечер…

убаюканный движением и простором, я застываю взглядом над холмами; потихоньку замирает и беседа.

Молчание…

Dresden – 60 km

… За окном – и косыми штрихами дождя – затопленное поле и сад. Яблони растопырили черные ветви над неспокойной смятой водой: сильный ветер. Дородный крестьянский дом залит до самого крыльца. Чуть в стороне – трактор, осевший набок, одной гусеницей в воде.

Я замечаю все новые признаки несчастья, обеспокоенный ощущением что связан с этим непонятным и пугающим образом. Говорят, мир – это наше отражение. Значит, они где-то во мне, эти бесконечные потоки воды? И катастрофа? Что-то тут не так: хмурое небо, льющаяся вода, густеющее чувство беды; надо попытаться понять… нет, почувствовать.

«Вы знаете про наводнение? Говорят, в Праге настоящая проблема…». Матиас крутит ручки магнитолы, скользя по разноязыким голосам Центральной Европы. «Вы это понимаете?»

«Да. Это чешский», говорит Яна и вслушивается в рокочущую нестрашным грохотцем, прищелкивающую и похожую на детскую дразнилку речь.

«Прага и Дрезден затоплены…. Идет эвакуация… Вертолеты… Несколько человек погибло…»

Молчание…

Машин становится меньше, но скорость все же приходится убавить – мокрая дорога и плохая видимость. Несколько зеленых армейских грузовиков. Спасатели.

. . .

Ближе к Дрездену дождь слабеет.

«Хотите кофе? Я немного устал…», и мы сворачиваем на ближайшую Raststätte.

Я разминаю затекшие колени. Мокрый ветер проскальзывает за шиворот. Сквозь бледный просвет в тучах на секунду вспыхивает молочное солнце.

За стеклом неподвижных автоматических дверей табличка:

“Guten Morgen! Entschúldigung, wir sind geschlossen. Keine Elektrizität!”[61]

В сторону Дрездена пролетают два вертолета; стрекозиное биение округлых взрывчиков не успевает и нехотя следует за ними.

* * *

Все же мы решаем немного отдохнуть.

Яна идет искать телефонную кабину вне закрытой станции и не находит. Мы стоим и курим польские сигареты.

“Strange, eh? Strangest Germany I ever seen… ”[62]

“Yeah. So you haven’t been in Western Europe for more than a year?!? Hey, welcome home, Miŝka!”[63]

Я смотрю на синий пластик облицовки, на стеклянную витрину с рекламными наклейками; улыбающегося пластикового гнома, разведшего приветственно руками; светлый никель ограждения; расчерченную прямоугольниками парковку; рядок указателей (туалет, полиция, гостиница, душ, банкомат, телефон); выстроенные деревца в кадках; ладную пожилую пару, одетую в светлое и отутюженное, перекусывающую за столиком чем-то в ярких обертках…

“This is not my home”[64], говорю я, наверное, чуть торжественней чем следовало бы, и сажусь в машину. Пора ехать, мимо затопленных полей и дрезденских пригородов, дальше.

* * *

Дрезден – Гера – Эрфурт.

«Я вам завидую. Это, наверное, интересно ехать так, далеко…»

Следующая Raststätte уже за Дрезденом, который мы объехали стороной, не заметив за заводской мешаниной следов катастрофы. Долина Эльбы сменяется возвышенностью.