Книги крови I-II: Секс, смерть и сияние звезд — страница 57 из 64

альных разгневанных детей, чьи жирные белые кулаки сжимают раскаленные ружья.

Аарон узнал запах Паккарда и своего отчима Он ощущал этот запах как что-то постороннее. С сегодняшнего вечера он относился к ним без всякого сочувствия, как к животным иного вида. Он видел блистательную славу демонов, он чувствовал неразрывную связь с ними и готов был защищать их даже ценой своей жизни.

Автомобиль Паккарда возглавил атаку. Волна машин выкатилась из тьмы, сирены гудели, передние фары сверкали, и они все ехали прямо к группе празднующих. Перепуганные полицейские высунулись из окон машин и заорали от ужаса, когда им открылось это зрелище. Но атака уже началась. Прогремели выстрелы, и Аарон почувствовал, что отцы сгрудились вокруг, защищая его. Их кожа потемнела от гнева и страха.

Паккард нюхом почувствовал, что тварей можно напугать. Это была часть его работы — распознавать страх, играть на нем, использовать его против обвиняемых. Он выкрикивал в мегафон команды, приказывая окружить демонов.

В одной из задних машин Дэвидсон закрыл глаза и молился Яхве, Будде и Граучо Марксу: «Дай мне силу, дай мне спокойствие, дай мне чувство юмора!»

Но это не помогло. Его мочевой пузырь быстро наполнялся, его горло пересохло.

Впереди раздались крики. Дэвидсон приоткрыл глаза (узенькой щелочкой) и увидел, как одно из созданий пурпурно-черной рукой обхватило автомобиль Паккарда и подняло его в воздух. Одна из задних дверей распахнулась, и оттуда на землю полетела фигура, в которой он узнал Элеонору Кукер. За ней последовал Юджин. Лишившись лидера, автомобили метались, не зная, что делать. Панораму сражения затянуло пылью и дымом. Раздался звук бьющихся ветровых стекол (полицейские выбрали самый быстрый способ выбраться из машин), лязг сминаемой жести и хлопающих дверей. Предсмертный вой сломанных сирен и мольбы умирающего полицейского.

Голос Паккарда был слышен довольно отчетливо: он продолжал выкрикивать приказы, даже когда его автомобиль оказался в воздухе. Мотор завывал, колеса продолжали нелепо вращаться. Демон потряс автомобиль, как ребенок игрушку, дверь со стороны водителя открылась, и Джедедия упал на землю в складки кожаного плаща демона. Дэвидсон увидел, как плащ раскрылся, обхватил побитого помощника шерифа и затянул его в себя. Он видел, как Элеонора стояла перед громадным демоном, поглотившим ее сына.

— Джедедия, выходи оттуда! — кричала она и всаживала заряд за зарядом в безликую цилиндрическую голову пожирателя.

Дэвидсон выбрался из автомобиля, чтобы лучше все рассмотреть. Спрятавшись за грудой покореженных автомобилей с забрызганными кровью капотами; он отчетливо видел происходящее. Демоны уходили от битвы, оставив невероятного монстра держать перевал, и Дэвидсон вознес молитвы благодарности: сражение закончилось. Демоны удалялись. Схватка не стала смертельной битвой до последнего дыхания. Мальчишку всего-навсего пожрут живьем, или что там они собираются сделать с бедным маленьким выродком? Дэвидсону не удавалось разглядеть Аарона. Не его ли крохотную фигурку удаляющиеся демоны поднимали вверх, как трофей?

Сопровождаемые проклятиями и жалобами Элеоноры, полицейские выходили из своих укрытий и окружали последнего демона. Он остался с людьми лицом к лицу, и в своей скользкой руке он держал городского Наполеона. Они посылали залп за залпом в его клыки и складки, в голову неправильной формы; но дьявол, казалось, не обращал на это внимания. Он лишь тряс автомобиль Паккарда, и шериф болтался внутри, как дохлая лягушка в консервной банке. Потом демон потерял к нему интерес и уронил машину. Воздух заполнил запах бензина, и желудок Дэвидсона вывернулся наизнанку.

Затем раздался крик:

— Пригнитесь!

Взрыв? Вряд ли, там не так уж много бензина для…

Дэвидсон упал на пол Наступило внезапная тишина. Можно было слышать, как посреди хаоса тихо бормочет раненый. Потом раздался сотрясающий землю глухой гул разорвавшейся гранаты.

Кто-то сказал:

— Господи Иисусе!

В этом голосе слышалось победное торжество.

Господи Иисусе… Во имя… Во славу…

Демон горел Тонкая ткань его одеяния пропиталась бензином и Запылала, одну из конечностей оторвало взрывом, другая была изувечена, из всех ран хлестала густая бесцветная кровь. В воздухе разнесся запах, похожий на дух горящей пеньки. Это была агония. Тело демона содрогалось, а языки пламени доставали до гладкого лица. Существо похромало прочь от своих мучителей, не издав ни звука боли. Дэвидсон слегка взбодрился, наблюдая, как чудовище горит. Подобное нехитрое удовольствие он получал, давя каблуком выброшенных на берег медуз — его любимое детское занятие. В Мэне, в жаркий полдень, слушая разговоры бывалых вояк…

Паккарда вытащили из-под обломков машины. Боже мой, шериф сделан из стали: он снова стоял посреди толпы и призывал покончить с врагом И в этот его звездный час язык огня метнулся с горящего демона и коснулся озера бензина, посреди которого остановился Паккард. Мгновение спустя он сам, его машина и два его спасителя оказались замкнутыми в клубящемся облаке белого пламени. У них не было шанса выжить. Дэвидсон видел, как темные силуэты растворялись в самом сердце ада, обернутые драпировками огня, что заворачивались вокруг них, если они пытались двигаться.

Как раз перед тем, как тело Паккарда ударилось о землю, Дэвидсон услышал голос Юджина, перекрывающий гудение пламени:

— Видите, что они делают? Видите, что они делают?

Его восклицание было подхвачено воплями полицейских.

— Уничтожьте их! — кричал Юджин. — Уничтожьте их!

Люси слышала шум битвы, но не пыталась пойти в сторону холмов. Вид луны и запах ветра отняли у нее всякое желание куда-либо двигаться. Усталая и возбужденная, она стояла посреди пустыни и глядела в небо.

Затем, век спустя, она перевела взгляд на линию горизонта и увидела сразу две сравнительно интересные вещи. С холмов поднимался грязный столб дыма, а вдали, на границе ее зрения, в мягком ночном свете виднелась череда существ, быстро удалявшихся от холмов. Внезапно она побежала.

И на бегу она поняла: она возбуждена, как юная девушка, и ее заставляет бежать то же самое, что заставляет двигаться юных девушек, — она пустилась в погоню за своим возлюбленным.

На песчаной равнине группа демонов просто исчезла из виду. Люси вглядывалась в сердце пустоты, и ей казалось, что земля поглотила их. Она вновь пустилась бежать. Она должна увидеть своего сына и его отцов прежде, чем расстанется с ними навсегда. Или даже этого ее лишили после долгих лет ожидания?

В голове колонны за рулем сидел Дэвидсон. Так велел Юджин, и никто не рискнул с ним спорить. То, как он держал винтовку, заставляло предположить, что он сначала выстрелит, а потом задаст вопрос. Его приказы заставили обескураженную армию последовать за ним. Глаза Юджина светились от истерии, рот подергивался. Он был совершенно неуправляем, и он испугал Дэвидсона. Но было слишком поздно. Дэвидсон стал орудием безумца в последней апокалиптической гонке.

— У них есть голова на плечах, у этих сукиных детей! — орал Юджин, стараясь перекричать яростный гул мотора. — Почему ты тащишься так медленно, парень?

Он уткнул дуло винтовки в промежность Дэвидсона.

— Рули, или я отстрелю тебе яйца!

— Я не знаю, куда они делись! — заорал в ответ Дэвидсон.

— Что значит, не знаешь? Покажи мне!

— Как я могу показать, если они исчезли?!

До Юджина наконец дошел смысл сказанного.

— Притормози, парень. — Он помахал рукой из окна, чтобы дать знак другим ополченцам.

— Остановитесь! Остановите машины!

Армия выполнила приказ.

— И выключите гребаные фары!

Передние огни погасли, а за ними — фары остальных машин.

Наступила внезапная тьма. Внезапная тишина. Не видно ничего, не слышно ни звука. Исчезло все шумное племя демонов — как растворилось в воздухе.

Картина прояснилась, когда глаза приспособились к лунному свету. Юджин выбрался из машины с винтовкой наготове и уставился в песок, словно тот мог ему что-то подсказать.

— Мудаки, — сказал он тихо.

Люси замедлила бег. Теперь она брела в направлении шеренги машин. Все кончено. Они всех провели, устроили фокус с исчезновением.

И тогда она услышала Аарона.

Она не могла его видеть, но голос был ясным, как колокольчик. И как колокольчик, он возвещал: время праздновать, веселитесь с ними.

Юджин тоже услышал его. Он улыбнулся — значит, они все-таки подобрались к монстрам!

— Эй! — сказал голос мальчика.

— Где он! Ты видишь его, Дэвидсон?

Дэвидсон покачал головой. Потом…

— Погоди! Погоди! Я вижу его — смотри, прямо впереди.

— Да. Вижу.

Нервным движением Юджин толкнул Дэвидсона обратно за руль.

— Поезжай, парень. Но тихо. И не зажигай фары.

Дэвидсон кивнул. Еще несколько медуз — отлично.

Мы достанем ублюдков, и для этого стоит пойти на риск. Машины двинулись вперед, на этот раз со скоростью улитки.

Люси вновь побежала: теперь она различала худенькую фигурку Аэрона на краю воронки, ведущей в песок. Туда же направлялись машины.

Глядя на их приближение, Аарон перестал их звать и пошел вниз по склону воронки. Хватит ждать, они уже идут следом. Его босые ноги почти не оставляли отпечатков на песке, уводящем его от безумств этого мира. В земной тени, в глубине воронки он видел свою семью — они улыбались и приветствовали его.

— Он уходит, — сказал Дэвидсон.

— Отправимся за ним, — сказал Юджин. — Может, парень не знает, что делает. И давай-ка посветим на него.

Огни фар выхватили из тьмы Аарона. Его одежда была в лохмотьях, а грудь вздымалась от волнения.

Чуть правее этого склона Люси наблюдала, как головная машина наехала на край воронки и последовала за мальчиком вниз, в…

— Нет, — сказала она себе, — не надо.

Дэвидсон вдруг почувствовал страх. Он начал тормозить.

— Давай, парень! — Юджин вновь уткнул винтовку ему в ширинку. — Мы загнали их в угол. Мы распотрошим их проклятое гнездо. Малый привел нас прямо в логово.